Montare vezi pag. 32
Instrucţiuni de siguranţă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu-
nilor şi tăierii mâinilor.
Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţi-
nerea igienei şi curăţarea corpului.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi
senzoriale nu pot utiliza sistemul de duş nesupra-
vegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea
sistemului de duş de către persoane, care se află sub
influenţa alcoolului sau a drogurilor.
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp
sensibile (de ex. ochii). Ţineţi duşul la o distanţă
corespunzătoare de corp.
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de
mâner. este nevoie de montarea unui mâner cores-
punzător.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu
apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate.
Instrucţiuni de montare
• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă
deteriorări de transport. După instalare garanţia
nu acoperă deteriorările de transport şi cele de
suprafaţă.
• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi
verificate conform normelor în vigoare.
• Respectaţi reglementările referitoare la instalare vala-
bile în ţara respectivă.
• Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul
de duş de mână pentru evitarea pătrunderii impurită-
ţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse
pot influenţa funcţionarea aparatului şi/sau provoca
deteriorarea capătului de duş. Garanţia nu acoperă
aceste daune.
Date tehnice
Presiune de funcţionare:
max.1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată:
0,1 - 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 70°C
Temperatura recomandată a apei calde:
65°C
Dezinfecţie termică:
max. 70°C / 4 min
Asigurat contra scurgere înapoi
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
Română
Piese de schimb
(vezi pag. 31)
Utilizare
(vezi pag. 37)
Dimensiuni
(vezi pag. 34)
Cadă de baie cu suport şi panou.
Curăţare
(vezi pag. 36) şi broşura
alăturată
Certificat de testare
(vezi pag. 40)
Descrierea simbolurilor
Diagrama de debit
(vezi pag. 35)
Duş de mână
Gură de admisiune
Întreţinere Supapă de reţiene-
re
(vezi pag. 38)
Supapele de reţinere trebuie verificate
regulat conform DIN EN 1717 şi standarde-
le naţionale sau regionale (anual conform
DIN 1988).
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Accesorii opţionale
(nu este inclus
în setul livrat)
Prelungitor 60 mm #97686000
(vezi pag. 31)
Prelungitor 60 mm #10981000
(vezi pag. 31)
Prelungitor 20 mm #10983000
(vezi pag. 31)
Cheie pentru montare #58085000
(vezi pag. 33)
21
Summary of Contents for Axor Starck 10458000
Page 32: ...32 Montage 10452180 2 1 4 3 1 2 3 4 SW 8 mm 1 2 SW 8 mm ...
Page 33: ...33 Montage Montage 5 6 7 58085000 58085000 ...
Page 34: ...34 Maße Maße Starck 10458000 Starck 28532000 HOESCH Philippe Starck Edition II ...
Page 35: ...35 1 2 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm ...
Page 36: ...36 Reinigung Reinigung 4 3 5 1 min 2 1 1 2 ...
Page 38: ...38 Wartung Wartung 1 2 5 4 3 ...
Page 39: ...39 ...