background image

3 2

HU

 

B I Z T O N S Á G I   U T A S Í T Á S O K

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy 
nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

S Z E R E L É S I   U T A S Í T Á S O K

⁄  A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

⁄  A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabvá-

nyoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 
ellenőrizni

⁄  Az egyes országokban érvényes installációs 

irányelveket be kell tartani.

⁄  A lefolyószelepet csak rendeltetésszerűen szabad 

használni. Más tárgyak, pl. mosdóláb, rögzítése a 
lefolyószelephez nem megengedett.

⁄  Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel 

vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, 
akkor az EcoSmart

®

 (átfolyáskorlátozó) eltávolíható a 

perlátor mögül.

M Ű S Z A K I   A D A T O K
A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart

®

 

(átfolyáskorlátozó) berendezéssel
Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C ⁄ 4 perc

A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

S Z I M B Ó L U M O K   L E Í R Á S A

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

M É R E T E T   (lásd a oldalon 38 )

Á T F O L Y Á S I   D I A G R A M M 
(lásd a oldalon 38 )

T A R T O Z É K O K   (lásd a oldalon 39)
XXX  =  Színkódolás 
000 =  Króm 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

E G Y É B   T A R T O Z É K 
(a szállítási egység nem tartalmazza)

⁄  Szerelőkulcs #58085000 

(lásd a oldalon 35)

⁄  szaniter szilikon (lásd a oldalon 36)

T I S Z T Í T Á S   (lásd a oldalon 37)

H A S Z N Á L A T   (lásd a oldalon 39)

⁄  A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete 

fogyasztásra szánt víz esetében a 65°C-ot 
nem haladhatja meg. A csaptelep nem 
eredményezheti az emberi fogyasztásra (pl. 
ivás és főzés céljából) szánt víz minőségrom-
lását.

⁄  Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan 

be kell tartani a használati útmutatóban 
leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell 
öblíteni, legalább 2 percig történő hideg- és 
melegvizes folyatást javaslunk. Minimum 1 
napos üzemszünet után fogyasztás előtt a 
csaptelepben stagnáló hideg- illetve melegvíz 
fogyasztása nem javasolt, a csaptelepben 
stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 
2 perces folyatás javasolt. A kifolyatás során 
nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal 
felhasználni nem szabad.

⁄  Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó 

képessége a hideg vízénél nagyobb, emiatt 
főzés ivás céljából az OKI a hideg víz 
használatát javasolja.

Summary of Contents for Axor Starck 10010 Series

Page 1: ...Käyttöohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 E T Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 L V Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 S R U...

Page 2: ...oSmart Durchflussbegrenzer der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienmäßig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert S Y M B O L E R ...

Page 3: ...l aérateur I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 60 C Désinfection thermique 70 C 4 min Le produit est exclusivement conçu pour de l eau potable D E S C R I P T I...

Page 4: ...an be removed T E C H N I C A L D A T A This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min The product is exclusively designed for drinking water S Y M B O L D E S C R I P T I O N Do not use silicone containing acetic a...

Page 5: ... eliminare il EcoSmart limitatore di flusso che si trova dietro la valvola di aerazione D A T I T E C N I C I Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C Disinfezione termica 70 C 4 min Il prodotto è concepito esclusivame...

Page 6: ... EcoSmart limitador de caudal situado detrás del aireador D A T O S T É C N I C O S Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección térmica 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable...

Page 7: ...erdoorvoer gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegren zer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min Het product is uitsluitend ...

Page 8: ...mningsbegrænseren der sidder i perlatoren fjernes T E K N I S K E D A T A Armaturet er forsynet med EcoSmart gennemstrømnings begrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand S Y M B O L B E S K R I V E L S E Der må ikke benyttes eddik...

Page 9: ...limitador de caudal situado por trás do emulsor D A D O S T É C N I C O S Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção térmica 70 C 4 min Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável D E S...

Page 10: ...zepływu znajdujący się za napowie trzaczem D A N E T E C H N I C Z N E Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart ogranicznik przepływu Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej O P I S S Y M B O L U Nie sto...

Page 11: ... umístěno za perlátorem T E C H N I C K É Ú D A J E Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou P O P I S S Y M B O L Ů Nepoužívat silikon s obsahem kysel...

Page 12: ...edzovač prietoku ktoré je umiestnené za perlátorom T E C H N I C K É Ú D A J E Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia 70 C 4 min Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu P O P I S S Y M B O L O V Nepoužív...

Page 13: ...作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 38 流量示意图 参见第页 38 备用零件 参见第页 39 XXX 颜色代码 000 镀铬 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed Nickel 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 选装附件 不在供货范围内 专用工具 5...

Page 14: ...еличить расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды который установлен за воздушным рассекателем Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart ограничителем потока воды Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давлении 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура горячей воды не более 60 C Термическая дезинфекция...

Page 15: ...uksenrajoitin poistaa T E K N I S E T T I E D O T Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virtauksenrajoitti mella Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa M E R K I N K U V A U S Älä käytä etikkahappopitoista silikon...

Page 16: ...kon troll som sitter bakom perlatorn tas bort T E K N I S K A D A T A Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd för dricksvatten S Y M B O L F Ö R K L A R I N G Använd inte silikon som innehåller ätti...

Page 17: ...s srauto ribotuvą T E C H N I N I A I D U O M E N Y S Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart vandens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui S I M B O L I O A P R A Š Y M A S Nen...

Page 18: ...lociran iza aeratora T E H N I Č K I P O D A T C I Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselin...

Page 19: ... se află în spatele suflătorului de aer D A T E T E H N I C E Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Dezinfecţie termică 70 C 4 min Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă D E S C R I E R E A S I M B O...

Page 20: ...EcoSmart μειωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart μειωτής ροής Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως 60 C Θερμική απολύμανση 70 C 4 min Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερ...

Page 21: ... omejevalnik pretoka ki se nahaja za perlatorjem T E H N I Č N I P O D A T K I Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalni kom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termična dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo O P I S S I M B O L A Ne smete upor...

Page 22: ...Smart veehulgapiiraja eemaldada T E H N I L I S E D A N D M E D Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehulgapiiraja ga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S Ärge kasutage äädikhapet sisaldav...

Page 23: ... ierobežotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt T E H N I S K I E D A T I Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinfekcija 70 C 4 min Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim S I M B O L U N O Z Ī M...

Page 24: ...e smešten iza aeratora može da se ukloni T E H N I Č K I P O D A C I Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničavač protoka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu O P I S S I M B O L A Nemojte korist...

Page 25: ...Den sitter bak luftdysene T E K N I S K E D A T A Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet for drikkevann S Y M B O L B E S K R I V E L S E Ikke bruk silikon som inneholder ...

Page 26: ...раничите ля на протичане който се намира зад аератора Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart ограничител на протичане Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 60 C Термична дезинфекция 70 C 4 мин Продуктът е разработен само за питейна вода О П И С А Н И...

Page 27: ... 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日 本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ い 寸法 次のページを参照 38 流量曲線図 次のページを参照 38 スペアパーツ 次のページを参照 39 XXX 仕上げ色 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Optic ...

Page 28: ...izuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet T Ë D H Ë N A T E K N I K E Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min Produkti është projektuar ekskluzivisht pë...

Page 29: ...ة خلف الموجود المياه تدفق محدد EcoSmart التهوية الفنية المواصفات محدد EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C حراري تعقيم الشرب لماء فقط مخصص المنتج الرمز وصف على يحتوي الذي السليكون تستخدم ال هام أ...

Page 30: ...arka tarafındaki EcoSmart akış sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir T E K N I K B I L G I L E R Batarya EcoSmart akış sınırlayıcısı ile birlikte seri olarak İşletme basıncı azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır S I M G E A Ç I K L A ...

Page 31: ...212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr M A L I N Markası Hansgrohe Cinsi Sıhhi tesisat malzemesi Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 İş günü G E N E L M Ü D Ü R Albert Emlek Satıcı Firmanın Unvanı Adresi Telefonu Faks e posta Fatura Tarih ve Sayısı Marka ve Modeli Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Bu bölümü ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyec...

Page 32: ... L U M O K L E Í R Á S A Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont M É R E T E T lásd a oldalon 38 Á T F O L Y Á S I D I A G R A M M lásd a oldalon 38 T A R T O Z É K O K lásd a oldalon 39 XXX Színkódolás 000 Króm 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed Nickel 950 Brush...

Page 33: ...VII 7 ÉSzCsM FVM KvVM együttes rendeletben leírtaknak A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez így Legionella expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent Ezért alkalmazása nem javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg ellátó szobáiban illetve minden olyan helyen ahol a hideg és vagy használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 49 2015 XI 6 EMMI rendelet alapjá...

Page 34: ...טכניים נתונים זרימה מגביל EcoSmart עם מיוצר הזה המים ערבוב מנגנון MPa 1 מקסימום הפעלה לחץ MPa 0 5 0 1 מומלץ פעולה לחץ MPa 1 6 בדיקה לחץ MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C מקסימום ם חמי מים טמפרטורת דקות 70 C 4 י תרמ חיטוי שתיה למי ורק אך מיועד המוצר הסמל תיאור אצטית חומצה המכיל בסיליקון להשתמש אסור 38 עמוד ראה מידות 38 עמוד ראה זרימה דיאגרמת 39 עמוד ראה חילוף חלקי צבעים XXX כרום מצופה 000 Brushed Bronze 14...

Page 35: ...3 5 58085000 max 7 Nm Armaturenfett Grease 䀵䅠㽈 1 2 3 1 2 6 3 Nm 4 5 SW 9 mm SW 19 mm 4 Nm ...

Page 36: ...3 6 58085000 max 7 Nm Armaturenfett Grease 䀵䅠㽈 10 11 9 11 7 11 8 9 12 50 Ncm ...

Page 37: ...指南 担保 接触 R U Рекомендации по очистке Гарантия Контакты F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai H R Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt R O Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact E L Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή S L Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt E T Puhastussoovitused Garantii Kontak...

Page 38: ...301XXX AXOR Starck 10010XXX 10018XXX 51302XXX 96324000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 39: ...XX M24x1 5 l min 13961000 94006XXX 96339000 97767000 M4x6 SW 2 mm 98147000 26x2 98186000 30x2 96427XXX 10090XXX 97157000 M33x1 SW 27 mm 95289000 95169000 21 95x1 78 98155000 34x4 96324000 51302XXX 94139007 51301XXX AXOR Starck 10010XXX 10018XXX EcoSmart ...

Page 40: ...11 AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com P IX DVGW SINTEF NF ETA 10010XXX P IX 8536 IA X 10018XXX P IX 8536 IA X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 P IX 8536 IA ...

Reviews: