background image

7

Decide where the hinges are to be positioned.
Décidez de l’endroit où vous souhaitez positionner les 
charnières.
Decida dónde se ubicarán las bisagras.

Summary of Contents for Axor Showerheaven 10625 1 Series

Page 1: ...Showerheaven 10625xx1 Installation Instructions Warranty ...

Page 2: ...2 Quattro Green 15936181 NPT 2 1 3 2 NPT NPT ...

Page 3: ...ackage Contents Contenu de l emballage Contenido del paquete Required Tools not included Outils requis pas inclus Herramientas necesarias no incluidos Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2 5 gpm per spray mode 2x 12x 8x 12x 12x 12x 2x 10 mm 13 mm 22 mm 24 mm 4 mm 5 mm 4x ...

Page 4: ...ontrol trim 10972xx1 4 Shower module rough 28486181 4 Shower module 28491xx1 1 Starck handshower rough 10650181 1 Starck handshower trim 10651xx1 1 Starck shelf 40873xx0 1 Quattro Green diverter 15936181 1 Diverter trim 10932xx1 Installation Suggestions Suggestions d installation Sugerencias para la instalación NPT NPT NPT NPT NPT NPT Rain Body Laminar ...

Page 5: ...1 Starck handshower trim 10651xx1 1 Starck shelf 40872xx0 1 Quattro Green diverter 15936181 1 Diverter trim 10932xx1 Le ShowerHeaven ne comporte aucun réglage Les fonctions sont contrôlées par le Quattro Green inverseur No hay controles en la ShowerHeaven Las funciones son contro ladas por el distribuidor Quattro Green There are no controls on the ShowerHeaven The functions are controlled by the Q...

Page 6: ...ur Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l installation Assurez vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l installation Conservez ce livret et le reçu ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l endroit de l achat pour ce produit dans un endroit sûr Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie Pour empêcher des bless...

Page 7: ...7 Decide where the hinges are to be positioned Décidez de l endroit où vous souhaitez positionner les charnières Decida dónde se ubicarán las bisagras ...

Page 8: ...ittings positioned as shown in the diagram flush with the surface of the ceiling Installation Wear gloves while installing the ShowerHeaven Remove the screws using a 5 mm Allen wrench Remove the hinge pins 1 2 Remove the spray body from the frame 3 1 2 5 mm 1 2 2 1 3 ...

Page 9: ...ation Retirez les vis à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Retirez les broches de charnière 1 2 Retirez la plaque de jet du cadre 3 Piezas interiores La ShowerHeaven requiere conexiones hembra NPT de ubicadas como se muestra en el dibujo Instalación Retire los tornillos con una llave Allen de 4 mm Retire los pasa dores de bisagra 1 2 Retire el cuerpo de rociado del marco 3 ...

Page 10: ...10 English Disconnect the grounding wire from the frame Have a helper hold the frame against the ceiling Mark the positions of the 12 screw holes 4 X X Y Y 12x 3 ...

Page 11: ... le cadre contre le plafond Marquez les positions des 12 trous de vissage Haga que un ayudante sostenga el marco contra el cielo raso Marque las posiciones de los 12 orificios para tornillos Débranchez le PE fil du cadre Desconecte el alambre PE del marco ...

Page 12: ...les using a 10mm bit 1 Install the anchors 2 Seal the ceiling around the anchors using waterproof sealant Install the screws The end of the screw should extend 1 outside the finished surface of the ceiling 12x 1 1 2 Ø 10 mm 12x 5 6 ...

Page 13: ...ificios para los tornillos con una broca de 10mm 1 Instale los pernos de anclaje 2 Selle el cielo raso alrededor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable Installez les vis Une partie de 1 po de l extrémité de la vis doit se trouver à l extérieur de la surface finie du plafond Instale los tornillos El extremo del tornillo debe sobresalir 1 de la superficie terminada del cielo raso ...

Page 14: ...osition the frame over the screws Fasten the frame to the ceiling using the nuts and washers Wrap the threads on the supply elbow and tees using Teflon tape 1 Install the supply elbow and tees 2 7 13 mm 8 24 mm 2 1 ...

Page 15: ...llos Fije el marco al cielo raso con las tuercas y las arandelas Enveloppez les filetages du coude d alimentation et des raccords en T à l aide de ruban de Téflon 1 Installez le coude d alimentation et les raccords en T 2 Envuelva las roscas en el codo incluido y los tubos en T con cinta de Teflon 1 Instale el codo incluido y los tubos en T 2 ...

Page 16: ...16 English Position the body on the frame Install the hinge pins 1 Install the screws 2 9 5 mm 2 1 10 ...

Page 17: ...17 Français Español Placez la plaque sur le cadre Coloque el cuerpo en el marco Installez les broches de charnière 1 Installez les vis 2 Instale los pasadores de bisagra 1 Coloque los tornillos 2 ...

Page 18: ...18 English Lightly lubricate the hose connectors using the enclosed grease Connect the hoses to the tees and elbow Reconnect the grounding wire 11 24 mm 5x 12 ...

Page 19: ...à l aide de la graisse fournie Raccordez les tuyaux aux raccords en T et au coude Lubrique ligeramente los conectores de la manguera con la grasa incluida Conecte las mangueras a los tubos en T y el codo Installez le PE fil du cadre Conecte el alambre PE del marco ...

Page 20: ...main 3 Install the longer safety strap onto the snap hook on the body Install the filters in the body and rain spray hoses There is no filter in the laminar spray hose Install the hoses on the spray body according to the illustrations 1 3 2 14 15 24 mm Rain Rain Body Body Laminar Rain Body Laminar 13 ...

Page 21: ...un filtre Installez les tuyaux sur la plaque de jet en vous reportant aux illustrations Abra el paso del agua en la entrada del suministro 1 Lave las tuberías de suministro y las mangueras 2 Cierre el paso del agua en la entrada del suministro 3 Instale el fleje de seguridad más largo en el gancho de presión en el cuerpo Instale los filtros en el cuerpo y las mangueras de rociado de lluvia No hay ...

Page 22: ... strap to the snap hook Turn on the water at the supply 1 Check the hose connections for leaks 2 Turn the water off at the main 3 Position the body against the frame 1 Install the hinge pins 2 Install the screws 3 16 1 2 3 17 18 1 2 3 5 mm ...

Page 23: ...3 Placez la plaque contre le cadre 1 Installez les broches de charnière 2 Installez les vis 3 Conecte el fleje de seguridad más corto al gancho de presión Abra el paso del agua en el suministro 1 Verifique las conexiones de la manguera para asegurarse de que no haya pérdidas 2 Cierre el paso del agua en la entrada del suministro 3 Coloque el cuerpo contra el marco 1 Instale los pasadores de bisagr...

Page 24: ...e remaining three safety snap hooks to the face plate Install the four indicated screws using a 4 mm Allen wrench Remove the four studs 1 Install the screws and tighten using a 4 mm Allen wrench 2 19 3x 20 4 mm 2 1 4 mm 21 ...

Page 25: ...le de 4 mm Retirez les quatre goujons 1 Installez les vis et serrez les à l aide d une clé hexagonale de 4 mm 2 Conecte los tres ganchos de presión de seguridad restantes en la placa frontal Instale los cuatro tornillos indicados con una llave Allen de 4 mm Retire los cuatro espárragos 1 Instale los tornillos y apriételos con una llave Allen de 4 mm 2 ...

Page 26: ...isten a soft cotton cloth with a commercial scale remover such as CLR or LimeAway Wipe the faceplate using the cloth Allow the remover to remain on the face plate for the amount of time shown in the label instructions 1 2 3 ...

Page 27: ...chiffon Laissez le détartrant sur la plaque frontale pour la durée indiquée dans les instructions de l étiquette Limpieza Humedezca un paño de algodón suave con un desincrustante comercial como CLR o LimeAway Limpie la placa frontal con el paño Deje actuar al desincrustante sobre la placa frontal durante el tiempo indicado en las instrucciones de la etiqueta ...

Page 28: ...lish Remove the face plate screws Install the studs as shown in the diagram Turn the water on Wipe across the face plate using the cotton cloth Allow the ShowerHeaven to flush for at least 1 minute 2 1 4 mm 4 ...

Page 29: ...ins 1 minute Retirez les vis de la plaque frontale Installez les goujons de la façon indiquée dans le schéma Abra el suministro de agua Limpie toda la placa frontal con el paño de algodón Deje que la ShowerHeaven se lave durante 1 minuto como mínimo Retire los tornillos de la placa frontal Instale los espárragos como se muestra en el dibujo ...

Page 30: ...r in the laminar spray hose Flush the filters using clear water Replace the filters if they are in poor condition Reassemble the ShowerHeaven in reverse order Lower the face plate Remove two of the hinge screws and two of the hinge pins Lower the spray body 4 4x 24 mm 5 97973000 3 5 mm 2 1 3 2x ...

Page 31: ...contient aucun filtre Rincez les filtres à l eau claire Réassemblez le ShowerHeaven dans l ordre inverse Baje la placa frontal Retire dos de los tornillos de bisagra y dos de los pasadores de bisagra Baje el cuerpo de rociado Desconecte las mangueras del cuerpo de rociado Retire los cuatro filtros no hay un filtro en la manguera de rociado en forma laminar Lave los filtros con agua limpia Vuelva a...

Page 32: ...ors couleurs acabados 80 polished stainless steel 82 brushed nickel Replacement Parts Pièces détachées Repuestos 25963000 95146000 95142001 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95145000 95144XX0 97973000 ...

Page 33: ... éliminer tout résidu de produit nettoyant Important Les résidus de savon liquide de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie rincez donc avec de l eau propre après utilisation de ces produits Veuillez noter si la surface est déjà endommagée les produits de nettoyage l endommageront encore plus Les composants dont la surface est endommagée devraient être r...

Page 34: ...e los detergentes La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación en función del objeto y ajustada a las necesidades específicas del mismo Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar las incrustaciones de cal No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entra en ...

Page 35: ...grohe E Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes F Rubbed Bronze finish is subject to a 3 year limited warranty Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty G Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1 year limited warranty Warranty does not include replacement filters TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer or con...

Page 36: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90465623 Revised 09 2012 ...

Reviews: