31
1
2
3
4
Polski
1
Zabudowane oraz
sprawdzone korpusy
zatynkować, względnie
w przypadku instalacji w
okładzinach ściennych
przykryć okładziną
ścienną. Po wyschnięciu
zatynkowanej powierzchni
ściany miejsce styku ściany
z obudową z tworzywa
sztucznego pokryć siliko-
nem (niezawierającym
kwasu octowego).
2
Nałożyć na ścianę środek
uszczelniający lub klej do
płytek.
3
Przyciąć manszetę uszczel-
niającą.
Wskazówka!
Manszety
uszczelniające nie mogą
się nakładać.
Pierścień samouszczelnia-
jący nałożyć na obudowę
z tworzywa sztucznego i
wcisnąć w klej i silikon.
4
Uwaga!
Kołnierz
uszczelniający nie może
być przyklejany na gorą-
co.
Česky
1
Zabudovanou a zkontro-
lovanou kostru zakryjte
omítkou , příp. jí při
instalaci před zeď zakryjte
systémem na obkládání
zdí.
Po zaschnutí omítky vy-
plňte spáry mezi stěnou a
plastovým krytem silikonem
(bez kyseliny octové!)
2
Na stěnu nanést PCI-
-Lastogum nebo nějakou
srovnatelnou těsnicí hmotu
podle pokynù výrobce.
3
Ořízněte těsnící manžety.
Upozornění!
Těsnící
manžety se nesmí překrý-
vat.
Plastový kryt překryjte
těsnící manžetou a vtlačte
jí do lepidla a silikonu.
4
Pozor!
Těsnicí manžeta
nesmí být slepená za
horka.
Slovensky
1
Zakryte zabudovanú a
skontrolovanú kostru omiet-
kou, príp. ju pri inštalácii
pred stenu pokryte systé-
mom na obloženie stien.
Po zaschnutiu omietky
vystriekajte silikónom (bez
kyseliny octovej!) štrbiny
medzi stenou a plastovým
krytom.
2
Na stenu naniesť PCI-
-Lastogum, alebo porov-
nateľný tesniaci materiál
podľa pokynov výrobcu.
3
Orežte tesniace manžety.
Upozornenie!
Tesniace
manžety sa nesmú prekrý-
vať.
Prikryte tesniacou manže-
tou plastový kryt a zatlačte
ju do lepidla a silikónu.
4
Pozor!
Tesniaca manžeta
nesmie byť lepená za
horúca.
中文
1
将已经安装并经过检验
的基体抹灰,或者在安
装前壁时用壁覆面系统
将其包覆。
已抹灰的壁表面干燥
后,使用硅胶(不含醋
酸)对壁与塑料外壳之
间的接缝点进行喷塑。
2
遵照制造商的说明,在
边壁上使用
PCI
胶黏层或
类似的密封材料。
3
锯开密封涨圈。
指示说明! 密封涨圈不
可重叠。
将密封圈套到塑料外壳
上并压到胶水和硅胶
中。
4
注意! 不能热粘贴密封
涂层。
Русский
1
Встроенные и прове-
ренные основныt части
заштукатурить либо
при монтаже на стене
облицовать при помощи
облицовочной системы.
После высыхания зашпа-
клеванной поверхности
стены, заполнить шов
между стеной и пласт-
массовым комплексом
силиконом (не содержа-
щим уксусной кислоты).
2
Нанесите на стену PCI-
Lastogum или подобный
герметик, указанный
изготовителем.
3
Разрезать уплотнитель-
ную манжету.
Указание!
Запрещает-
ся соединять уплотнитель-
ные манжеты внахлестку.
Уплотнительная манжету
надеть на пластмассовый
корпус и закрепить при
помощи клея и силикона.
4
ВНИМАНИЕ!
Уплот-
нительную манжету не
разрешается приклеивать
горячим способом.
Magyar
1
A beépített és ellenőrzött
alaptestet bevakolni, ill.
előfal felszerelés esetén
a falburkoló rendszerrel
beborítani.
A bevakolt falfelület
kiszáradása után, a fal
és a műanyag burkolat
közötti hézagot szilikonnal
(ecetsav mentes!) kifújni.
2
Hordjuk fel a falra a
PCI-Lastogum-ot vagy a
hasonló szigetelőanyagot
a gyártó előírásainak
megfelelően.
3
A tömítőkarmantyút megfe-
lelő nagyságra vágni.
Megjegyzés!
A
tömítőkarmantyúknak nem
szabad egymást fedni.
A tömítő mandzsettát a
műanyag burkolatra húzni
és a ragasztóba, valamint
a szilikonba benyomni.
4
Figyelem!
A szigetelő
gumigyűrűt nem szabad
forrón felragasztani.
Suomi
1
Sisäänrakennetut ja tarkis-
tetut perusosat rapataan
tai peitetään seinäasennuk-
sessa seinäverhouksella.
Rapatun seinäpinnan
kuivumisen jälkeen sauma
seinä ja muovikotelon
välissä täytetään silikonilla
(ilman etikkahappoa!).
2
Levitä seinään PCI-
Lastogum:ia tai vastaavaa
tiivisteainetta valmistajan
ohjeiden mukaisesti.
3
Leikataan sopiva tiivistys-
mansetti.
Huomautus!
Tiivistys-
mansetteja ei saa limittää.
Tiivistysrengas vedetään
muovikotelon päälle ja
työnnetään liimaan ja
silikoniin.
4
Huomio!
Tiivistekaulusta
ei saa kuumaliimata.
Svenska
1
Finputsa inbyggda och
testade basenheter eller
sätt på panel vid utvändig
vägginstallation.
När den putsade väggy-
tan har torkat tätas skarven
mellan väggen och plast-
kåpan med silikon (utan
ättiksyra).
2
Lägg på PCI-Lastogum, el-
ler ett jämförbart tätnings-
material, på väggen enligt
tillverkarens anvisningar.
3
Skär till tätningsmanschett.
Hänvisning!
Tätnings-
manschetter får inte
överlappa.
Trä en tätningsmanschett
över plastkåpan och
tryck in den i limmet och
silikonet.
4
OBS!
Tätningsmanschet-
ten får inte varmlimmas.
Summary of Contents for Axor One 45770180
Page 35: ...35...