background image

31

1

2

3

4

Polski

1

  Zabudowane oraz 

sprawdzone korpusy 
zatynkować, względnie 
w przypadku instalacji w 
okładzinach ściennych 
przykryć okładziną 
ścienną. Po wyschnięciu 
zatynkowanej powierzchni 
ściany miejsce styku ściany 
z obudową z tworzywa 
sztucznego pokryć siliko-
nem (niezawierającym 
kwasu octowego).

2

  Nałożyć na ścianę środek 

uszczelniający lub klej do 
płytek.

3

  Przyciąć manszetę uszczel-

niającą.

 

Wskazówka! 

Manszety 

uszczelniające nie mogą 
się nakładać. 
Pierścień samouszczelnia-
jący nałożyć na obudowę 
z tworzywa sztucznego i 
wcisnąć w klej i silikon.

4

  Uwaga!

 Kołnierz 

uszczelniający nie może 
być przyklejany na gorą-
co.

Česky

1

  Zabudovanou a zkontro-

lovanou kostru zakryjte 
omítkou , příp. jí při 
instalaci před zeď zakryjte 
systémem na obkládání 
zdí. 
Po zaschnutí omítky vy-
plňte spáry mezi stěnou a 
plastovým krytem silikonem 
(bez kyseliny octové!)

2

  Na stěnu nanést PCI-

-Lastogum nebo nějakou 
srovnatelnou těsnicí hmotu 
podle pokynù výrobce.

3

  Ořízněte těsnící manžety.

 

Upozornění! 

Těsnící 

manžety se nesmí překrý-
vat. 
Plastový kryt překryjte 
těsnící manžetou a vtlačte 
jí do lepidla a silikonu.

4

  Pozor!

 Těsnicí manžeta 

nesmí být slepená za 
horka.

Slovensky

1

  Zakryte zabudovanú a 

skontrolovanú kostru omiet-
kou, príp. ju pri inštalácii 
pred stenu pokryte systé-
mom na obloženie stien. 
Po zaschnutiu omietky 
vystriekajte silikónom (bez 
kyseliny octovej!) štrbiny 
medzi stenou a plastovým 
krytom.

2

  Na stenu naniesť PCI-

-Lastogum, alebo porov-
nateľný tesniaci materiál 
podľa pokynov výrobcu.

3

  Orežte tesniace manžety.

 

Upozornenie! 

Tesniace 

manžety sa nesmú prekrý-
vať. 
Prikryte tesniacou manže-
tou plastový kryt a zatlačte 
ju do lepidla a silikónu.

4

  Pozor!

 Tesniaca manžeta 

nesmie byť lepená za 
horúca.

中文

1

  将已经安装并经过检验

的基体抹灰,或者在安
装前壁时用壁覆面系统
将其包覆。 
已抹灰的壁表面干燥
后,使用硅胶(不含醋
酸)对壁与塑料外壳之
间的接缝点进行喷塑。

2

  遵照制造商的说明,在

边壁上使用

PCI

胶黏层或

类似的密封材料。

3

  锯开密封涨圈。

 

指示说明! 密封涨圈不
可重叠。

 

将密封圈套到塑料外壳
上并压到胶水和硅胶
中。

4

  注意! 不能热粘贴密封

涂层。

Русский

1

  Встроенные и прове-

ренные основныt части 
заштукатурить либо 
при монтаже на стене 
облицовать при помощи 
облицовочной системы. 
После высыхания зашпа-
клеванной поверхности 
стены, заполнить шов 
между стеной и пласт-
массовым комплексом 
силиконом (не содержа-
щим уксусной кислоты).

2

  Нанесите на стену PCI-

Lastogum или подобный 
герметик, указанный 
изготовителем.

3

  Разрезать уплотнитель-

ную манжету.

 

Указание! 

Запрещает-

ся соединять уплотнитель-
ные манжеты внахлестку. 
Уплотнительная манжету 
надеть на пластмассовый 
корпус и закрепить при 
помощи клея и силикона.

4

  ВНИМАНИЕ!

 Уплот-

нительную манжету не 
разрешается приклеивать 
горячим способом.

Magyar

1

  A beépített és ellenőrzött 

alaptestet bevakolni, ill. 
előfal felszerelés esetén 
a falburkoló rendszerrel 
beborítani. 
A bevakolt falfelület 
kiszáradása után, a fal 
és a műanyag burkolat 
közötti hézagot szilikonnal 
(ecetsav mentes!) kifújni.

2

  Hordjuk fel a falra a 

PCI-Lastogum-ot vagy a 
hasonló szigetelőanyagot 
a gyártó előírásainak 
megfelelően.

3

  A tömítőkarmantyút megfe-

lelő nagyságra vágni.

 

Megjegyzés! 

tömítőkarmantyúknak nem 
szabad egymást fedni. 
A tömítő mandzsettát a 
műanyag burkolatra húzni 
és a ragasztóba, valamint 
a szilikonba benyomni.

4

  Figyelem!

 A szigetelő 

gumigyűrűt nem szabad 
forrón felragasztani.

Suomi

1

  Sisäänrakennetut ja tarkis-

tetut perusosat rapataan 
tai peitetään seinäasennuk-
sessa seinäverhouksella. 
Rapatun seinäpinnan 
kuivumisen jälkeen sauma 
seinä ja muovikotelon 
välissä täytetään silikonilla 
(ilman etikkahappoa!).

2

  Levitä seinään PCI-

Lastogum:ia tai vastaavaa 
tiivisteainetta valmistajan 
ohjeiden mukaisesti.

3

  Leikataan sopiva tiivistys-

mansetti.

 

Huomautus! 

Tiivistys-

mansetteja ei saa limittää. 
Tiivistysrengas vedetään 
muovikotelon päälle ja 
työnnetään liimaan ja 
silikoniin.

4

  Huomio!

 Tiivistekaulusta 

ei saa kuumaliimata.

Svenska

1

  Finputsa inbyggda och 

testade basenheter eller 
sätt på panel vid utvändig 
vägginstallation. 
När den putsade väggy-
tan har torkat tätas skarven 
mellan väggen och plast-
kåpan med silikon (utan 
ättiksyra).

2

  Lägg på PCI-Lastogum, el-

ler ett jämförbart tätnings-
material, på väggen enligt 
tillverkarens anvisningar.

3

  Skär till tätningsmanschett.

 

Hänvisning! 

Tätnings-

manschetter får inte 
överlappa. 
Trä en tätningsmanschett 
över plastkåpan och 
tryck in den i limmet och 
silikonet.

4

  OBS!

 Tätningsmanschet-

ten får inte varmlimmas.

Summary of Contents for Axor One 45770180

Page 1: ...it Mont n n vod 6 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija M...

Page 2: ...e lich f r Trinkwasser konzipiert Deutsch Montage voir pages 26 Pi ces d tach es voir pages 34 Centre cuvette de douche Exemples de montage voir pages 18 Dimensions voir pages 17 Ne pas utiliser de si...

Page 3: ...water English Montaggio vedi pagg 26 Parti di ricambio vedi pagg 34 Centro piatto doccia Esempio di installazione vedi pagg 18 Ingombri vedi pagg 17 Non utilizzare silicone contenente acido acetico D...

Page 4: ...tricos G 1 2 a la derecha frio a la izquierda caliente Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Espa ol Montage zie blz 26 Service onderdelen...

Page 5: ...ikkevand Dansk Montagem ver p gina 26 Pe as de substitui o ver p gina 34 Meio da base de duche Exemplos de montagem ver p gina 18 Medidas ver p gina 17 N o utilizar silicone que contenha cido ac tico...

Page 6: ...owego u ytkownika ok 29 l min Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Polski Mont viz strana 26 Servisn d ly viz...

Page 7: ...och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick daje Prev dzkov tlak ma...

Page 8: ...tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szabv nyoknak megfelel en...

Page 9: ...L mp desinfektio maks 70 C 4 min Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Suomi Montering se sidan 26 Reservdelar se sidan 34 Mitten av duschkaret Monteringsexempel se sidan 18...

Page 10: ...kair je Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Lietuvi kai Sastavljanje pogledaj stranicu 26 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 34 Sredina tu ka...

Page 11: ...ezenfeksiyon azami 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r T rk e Montare vezi pag 26 Piese de schimb vezi pag 34 n mijlocul c zii de du Exemple de montare vezi pag 18 Dimensiuni vezi pag...

Page 12: ...otrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo...

Page 13: ...min Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Estonia Mont a skat lpp 26 Rezerves da as skat lpp 34 Du as palikt a vidus Mont as piem ri skat lpp 18 Izm rus skat lpp 17 Neizmantot silikonu kas s...

Page 14: ...ko 29 l min Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Srpski Montasje se side 26 Servicedeler se side 34 Midt...

Page 15: ...trollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas...

Page 16: ...16 i X 26 34 18 17 1 0 6 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 0 3 24 1 24 2 24 3 30 2 1 30 3 2 1 29 4 G 4 70 C...

Page 17: ...14 G1 2 G1 2 G1 2 G1 2 G1 2 G1 2 55 40 100 127 110 20 174 Axor One 45710180 Axor One 45770180 2 3 1 4 41 11 13 0 28 20 80 134 108 G1 2 13 max min 65 87 G 3 4 28 41 11 13 0 28 20 80 134 108 G1 2 13 max...

Page 18: ...DN 15 45710180 DN 15 36735000 45711000 27451000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 M...

Page 19: ...1000 45723000 45712000 45710180 26025000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1...

Page 20: ...36822000 39740000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l mi...

Page 21: ...2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 3 4 1 2 2 3 45710180 36735000 368220...

Page 22: ...22 i 39740000 36725000 27412000 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 45710180 45770180 36735000 45711000 45771000 27451000 1 4...

Page 23: ...00 2150 X 63 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l...

Page 24: ...24 i 01800180 27373000 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 DN 15 45710180 26520000 45712000 45771000 45723000 Rain Flow Rain 2 1 4...

Page 25: ...0 200 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 3...

Page 26: ...26 A B C 1 1 1 2 2 2 3 3 5 5 5 SW 17 mm SW 17 mm SW 17 mm G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 4 4 4 G 1 2 G 1 2 45770180...

Page 27: ...27 1 2 5 SW 17 mm G 1 2 G 1 2 G 1 2 4 D E F 1 1 2 2 3 5 5 SW 17 mm SW 17 mm G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 4 4 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 45770180 45770180...

Page 28: ...28 G H I 1 1 2 3 SW 17 mm SW 17 mm G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 1 2 3 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 G 1 2 45770180 45770180 Nr 10476220 Armaturenfett Grease...

Page 29: ...n DK Skylning af ledninger PT Lavagem das tubagens PL P ukanie przewod w RU CS vypl chnout veden SK Vypl chnutie veden ZH HU A vezet kek bl t se FI Johdotusten huuhtelu SV Spola ledningarna LT I plaut...

Page 30: ...sovrapporsi Rimboccare il manicotto di guarnizione sopra la sca tola di plastica e premerlo nella colla e nel silicone 4 Attenzione Il manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo Espa ol 1 C...

Page 31: ...pidla a silik nu 4 Pozor Tesniaca man eta nesmie by lepen za hor ca 1 2 PCI 3 4 1 t 2 PCI Lastogum 3 4 Magyar 1 A be p tett s ellen rz tt alaptestet bevakolni ill el fal felszerel s eset n a falburkol...

Page 32: ...le i spa iul dintre perete i carcasa de plastic cu silicon f r con inut de acid acetic 2 Se aplic pe perete PCI Lastogum sau un alt material de etan are n conformitate cu indica iile fabricantului 3 T...

Page 33: ...plastkabinettet tettes med silikon ed diksyrefri 2 PCI Lastogum eller en lignende tetningmasse p f res veggen iht produ sentforskrifter 3 Klippe til tetningsmansjett Henvisning Tetnings mansjetter sk...

Page 34: ...xor One 45770180 98181000 18x2 98181000 18x2 92565000 95334000 97998000 96492000 98183000 23x2 5 98219000 21x1 5 98183000 23x2 5 98181000 18x2 98639000 98430000 12x1 5 98128000 13x2 96429000 98197000...

Page 35: ...35...

Page 36: ...09 2015 9 02954 01 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 36...

Reviews: