1 2
SK
M O N T Á Ž (viď strana 33)
B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovna-
né.
P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž
⁄ Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený.
Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
⁄ Potrubia a vybavenie musia byť namontované, prepláchnuté a vybavené v platnom
normami.
⁄ Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
⁄ Pri prvom uvedení do prevádzky a po údržbárskych prácach môže dochádzať k
hluku v dôsledku vzduchu v armatúre. Po cca 15 aktiváciách armatúry hluk zanikne.
⁄ 39864XXX: Armatúra sa nesmie používať v kombinácii s prietokovým ohrievačom.
T E C H N I C K É Ú D A J E
Prevádzkový tlak:
max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody:
max. 60°C
Termická dezinfekcia:
70°C ⁄ 4 min
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
P O P I S S Y M B O L O V
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
N A S T A V E N I E (viď strana 35)
Nastavenie obmedzenia teplej vody. V spojení s prietokovými ohrievačmi sa
neodporúča použitie obmedzovača teplej vody.
Ú D R Ž B A (viď strana 37)
Pri spätných ventiloch sa musí podľa EN 806-5 v súlade s národnými alebo
regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).
R O Z M E R Y (viď strana 36)
D I A G R A M P R I E T O K U (viď strana 36)
S E R V I S N É D I E L Y (viď strana 38)
XXX = Farebné označenie
000 = Chróm
020 = Polished Chrome
130 = Polished Bronze
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
260 = Brushed Chrome
300 = Polished Redgold
310 = Brushed Redgold
330 = Polished Black Chrome
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
820 = Brushed Nickel
830 = Polished Nickel
930 = Polished Brass
990 = Zlato Ocel
Z V L Á Š T N E P R Í S L U Š E N S T V O (nie je súčasťou dodávky)
Adaptér (G⅜ ⁄ G½) #93395000 (viď strana 38)
Č I S T E N I E (viď strana 39)
O B S L U H A (viď strana 37)
⁄ Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť
prvého pol litra vody ako pitnú vodu.
⁄ Pri otvorení armatúry prostredníctvom pákovej rukoväte môže na krátku
dobu unikať minimálne množstvo vody.
⁄ Prostredníctvom pákovej rukoväte sa armatúra otvára a nastavuje sa ňou
požadovaná teplota. Prostredníctvom gombíka „Select“, ktorý sa
nachádza na výstupe na čelnej strane, je možné prerušiť tok vody. Pri
dlhšom nepoužívaní, napr. cez noc alebo pri opustení domu, sa musí
armatúra úplne uzatvoriť prostredníctvom pákovej rukoväte.
O S V E D Č E N I E O S K Ú Š K E (viď strana 35)
P O R U C H A
P R Í Č I N A
P O M O C
⁄ Málo vody
⁄ Perlátor zanesený vodným kameňom
⁄ Vyčistiť alebo vymeniť perlátor
⁄ Armatúra "chodí" ťažko
⁄ Kartuša je poškodená, vápenaté usadeniny
⁄ Vymeniť kartušu
⁄ Z armatúry kvapká voda
⁄ Kartuša je poškodená
⁄ Vymeniť kartušu
⁄ Uhajanje vode ob pritrdilnem nastavku
⁄ Hadice pripojenia nie sú celkom zaskrutkované do základ-
ného telesa
⁄ Hadice pripojenia dotiahnuť ručne
⁄ Chybný O krúžok na pripojovacej hadici
⁄ Vymeniť O krúžok
⁄ Nízka teplota teplej vody
⁄ Nesprávne nastavená zarážka na teplú vodu
⁄ Nastavenie zarážky na teplú vodu
⁄ Nízky prietok s otvoreným ventilom Select po výmene
ventila
⁄ Namontovaný nesprávny ventil Select
⁄ Vymeňte ventil Select (#98463000)
⁄ Hlava Select vykazuje ťažký chod
⁄ Hlava Select znečistená
⁄ Očistite hlavu Select a premažte O krúžok #98201000
(viď strana 38)