background image

Česky 

13 

Pokyny k montáži / Pokyny k obsluze 

Vana nesmí být instalována venku. 

Dbejte na šířku dveří u místa instalace. Rozměry lze zjistit z 
technických údajů. 

Vanu je třeba instalovat na podlaze, která je vhodná pro vlhké 
prostory. 

Podlaha musí vykazovat minimální zatížení 550 kg/m². 
Podlaha musí být dostatečně nivelizovaná, tzn. že musí být 
vodorovná a rovná. 

Vana musí být instalována tak, aby byly 
dodrženy bezpečnostní odstupy podle E IEC 
60364-7-701 / DIN VDE 0100 T 701. 

Vzhledem ke konstrukci vany musíte montáž provést na 
podlahu. Připojení odpadu ze stěny není možné. 

Připojení odpadu je třeba vykonat podle platné normy DIN 
1986/EN 12058 a podle místních předpisů. 

Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při 
transportu poškozen. Po zabudování nebudou uznány žádné 
škody způsobené transportem nebo poškození povrchu. 

Použít se smí jen odpovídající upevňovací 
materiál! Přiložené šrouby a hmoždinky jsou 
vhodné pouze do betonu. U ostatních 
podlahových montáží musí být dodrženy údaje 
výrobce hmoždinek. 

Vanu lze upevnit na připravenou podlahu dvousložkovým 
lepidlem (viz strana 40). V takovém případě je nutné dodržovat 
pokyny k montáži a zpracování od výrobce lepidla. 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při 
montáži nosit rukavice. 

Pokud je vana utěsněná k podlaze, musíte jeden ze tří revizních 
otvorů nechat neutěsněný, aby bylo možné zjistit případná 
prosakující místa. 

Po ustavení vany musí instalatér provést zkoušku těsnosti vany. 

Instalatér musí potvrdit řádné předání instalované vany na 
příslušné stránce montážního návodu. 

Pokyny k údržbě 

Nesmí být použit žádný silikon obsahující kyselinu octovou. 
Použitím silikonu s obsahem kyseliny octové poškodíte 
konstrukční prvky produktu. 

Pro vyspárovaní mezi jednotlivými částmi doporučujeme použít 
sanitární silikon zabraňující tvorbě plísní. Za určitých okolností 
může po nějakém čase dojít ke zbarvení silikonové těsnící látky. 
Silikonové spáry jsou součástí údržby a nepodléhají proto 
záruce. 

Doporučení k čištění viz přiložená brožura. 

 

Zvláštní příslušenství 

Tužka na opravu laku bílá alpská L 090 B01 (Audi / VW) k 
vylepšení malých povrchových poškození. 

 

Bezpečnostní pokyny 

Varování před nebezpečím uklouznutí 

Pokud bude vana používána pro veřejné účely, 
musíte namontovat i protismykové nálepky, které 
jsou součástí dodávky. 

Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a / nebo 
smyslovým postižením nesmí produkt používat bez dozoru. 
Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí produkt 
používat. 

Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem 
tělesné hygieny. 

Teplota vody na koupání nesmí překročit 40ºC. 

V blízkosti vany nebo ve vaně se nesmí používat žádné 
elektrické spotřebiče, např. fén, rádio atd. 

Po každé koupeli je třeba vanu vypustit. 

Konstrukce produktu nesmí být měněna. Smí se používat 
pouze originální náhradní díly. 

Pro zabránění nebezpečí překlopení prázdné vany je 
třeba jí upevnit. 

Pro bezpečné vstupování do vany a vystupování z vany je 
třeba tuto činnost provádět podle vyobrazení na straně 46 
na podélné rovné straně vany. 

 

 

 

 

 

 

Vana byla řádně instalována podle pokynů v návodu na 
montáž firmy Hansgrohe AG a podle příslušných norem DIN / 
EN a těsnost vany a instalace byla zkontrolována. 

 

 

 

 

Datum 

Firma / Razítko / Podpis

Summary of Contents for AXOR Massaud 18950000

Page 1: ...по монтажу 16 HU Használati útmutató Szerelési útmutató 17 FI Käyttöohje Asennusohje 18 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 19 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 20 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 21 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 22 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 23 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 24 SL Navodilo za uporabo Navodila za monta...

Page 2: ... Técnicos Dane techniczne Technické údaje Technické údaje 技术参数 Технические данные Műszaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehnički podatci Teknik bilgiler Date tehnice Τεχνικά Χαρακτηριστικά Tehnični podatki Tehnilised andmed Tehniskie dati Tehnički podaci Tekniske data Технически данни Të dhëna teknike اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ...

Page 3: ...ﻤﻼت Montagewerkzeug Outil de montage Installation tool Attrezzo di montaggio Herramienta de montaje Montagegreedschap Monteringsværktøj Ferramenta de montagem Narzędzia do wykonania montażu Montážní nářadí Montážne náradie 装配 工具 Монтажный инструмент Szerelési szerszám Asennustyökalu Monteringsverktyg Montavimo prietaisas Alat za montažu Montaj takımı Sculă pentru montaj Εργαλεία συναρμολόγησης Mon...

Page 4: ...n Der Installateur muss die Ordnungsgemäße Übergabe der montierten Wanne auf der dafür vorgesehenen Seite der Montageanleitung bestätigen Wartungshinweise Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon verwendet werden Durch den Gebrauch von essigsäurehaltigem Silikon werden die Bauteile des Produktes beschädigt Für das Verfugen zwischen den Elementen empfehlen wir pilzhemmenden Sanitärsilikon Es kann un...

Page 5: ...tanchéité L installateur doit confirmer la réception de la baignoire correctement montée sur la page des instructions de montage prévue à cet effet Recommandations pour la maintenance Il est interdit d utiliser du silicone à base d acide citrique Le silicone à base d acide citrique endommage les composants du produit Pour effectuer les joints entre les éléments nous recommandons d utiliser un sili...

Page 6: ...e installer must confirm the proper transfer of the installed tub on the respective page of the installation instructions Maintenance Instructions Do not use silicone that contains acedic acid If silicone containing acedic acid is used the components of the products will be damaged We recommend fungus resistant sanitary silicone for filling the gaps between the elements After a while the silicone ...

Page 7: ...la pagina appositamente prevista nelle istruzioni di montaggio che la consegna della vasca montata è conforme alle normative in proposito Istruzioni di manutenzione Non bisogna utilizzare silicone contenente acido acetilico L utilizzo di silicone contenente acido acetilico danneggia i componenti della vasca Per le fughe fra gli elementi consigliamo l utilizzo di silicone funghicida per sanitari In...

Page 8: ...a montada en la página de las instrucciones de montaje prevista para ello Instrucciones de mantenimiento No se puede utilizar ninguna silicona que contiene ácido acético Debido al uso de silicona que contiene ácido acético se pueden deteriorar componentes del producto Para la unión de los elementos recomendamos silicona sanitaria inhibidora de hongos Según las circunstancias puede producirse una c...

Page 9: ...ring van het gemonteerde bad bevestigen op de daartoe voorziene pagina van de montagehandleiding Onderhoudsinstructies Er mag geen azijnhoudende silicone gebruikt worden Door het gebruik van azijnhoudende silicone worden de onderdelen van het product beschadigd Om de openingen tussen de elementen op te voegen bevelen wij schimmelwerende sanitaire silicone aan De silicone kan na enige tijd gaan ver...

Page 10: ...æfter den korrekte udlevering af karret på den pågældende side i monteringsvejledningen Vedligeholdelsesanvisninger Der må ikke bruges silikone som indeholder eddikesyre Brugen af silikone som indeholder eddikesyre beskadiger produktets komponenter Til fugning mellem elementerne anbefaler vi svampehæmmende sanitetssilikone Efter nogen tid kan farven af silikone tætninger evt skifte Silikonefuger e...

Page 11: ...ação tem que confirmar a entrega correcta da banheira montada na respectiva página das instruções de montagem Avisos de manutenção Não pode ser utilizado silicone com teor de ácido acético Os componentes do produto são danificados com a utilização de silicone com teor de ácido acético Para a colagem das juntas nestes elementos recomendamos a utilização de silicone sanitário de características anti...

Page 12: ...i wanny Instalator musi potwierdzić na przewidzianej do tego stronie instrukcji montażu właściwe przekazanie zamontowanej wanny Wskazówki dot konserwacji Nie stosować żadnych silikonów zawierających kwas octowy Użycie silikonu zawierającego kwas octowy powoduje uszkodzenie podzespołów produktu Do spoinowania elementów zaleca się użycie silikonu sanitarnego powstrzymującego powstawanie grzyba W okr...

Page 13: ...ní instalované vany na příslušné stránce montážního návodu Pokyny k údržbě Nesmí být použit žádný silikon obsahující kyselinu octovou Použitím silikonu s obsahem kyseliny octové poškodíte konstrukční prvky produktu Pro vyspárovaní mezi jednotlivými částmi doporučujeme použít sanitární silikon zabraňující tvorbě plísní Za určitých okolností může po nějakém čase dojít ke zbarvení silikonové těsnící ...

Page 14: ...isu potvrdiť odovzdanie namontovanej vane na príslušnej strane v návode na montáž Pokyny na údržbu Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Použitím silikónu s obsahom kyseliny octovej poškodíte konštrukčné prvky produktu Na vyšpárovanie medzi časťami odporúčame použiť sanitárny silikón zabraňujúci tvorbe plesní Za určitých okolností môže po nejakom čase dôjsť k zafarbeniu silikón...

Page 15: ...避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 如果浴缸与地面之间进行密封 三个检修口中的一个检 修口则不得密封 以便观察可能产生的漏水 安装浴缸后 安装工人必须检查浴缸的不可渗透性 安装工人必须确认根据安装说明相关指定的方面按规定 交付已安装的浴缸 保养技巧 不得使用含醋酸硅胶 含醋酸硅胶的使用将会损害产品零部件 对于各个部件之间的接缝我们建议使用防霉型卫生硅胶 或许经过一段时间后硅胶密封材料可产生变色 硅胶接缝为保养性接缝 不属于质保范围 清洁建议参见附入的小册子 选装附件 补漆笔 高山白 L 090 B01 奥迪 大众 用于修补表面车漆 安全技巧 滑倒危险警告 如果浴缸用在公共区域内 则必须粘贴随货 提供的 防止滑倒 标签 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成人在 不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或毒品影 响的人员不得使用淋浴系统 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 洗浴水温不得超过...

Page 16: ...й ванны на предназначенной для этого странице инструкции по монтажу Указания по техобслуживанию Запрещается использовать уксусный силикон Уксусный силикон повреждает компоненты изделия Для расшивки швов между элементами рекомендуется использовать противоплесневый санитарный силикон Иногда цвет силиконового герметика со временем может измениться Стыки соединенные силиконовым герметиком требуют обсл...

Page 17: ...A szerelőnek a felszerelt kád szabályszerű átadását a szerelési útmutató erre kijelölt oldalán igazolni kell Karbantartási utasítások Nem szabad ecetsav tartalmú szilikont használni Ecetsav tartalmú szilikon használata által a termék alkotóelemei megrongálódnak Az elemek közötti fúgázáshoz a gombagátló szaniter szilikont ajánljuk Bizonyos körülmények között egy idő után a szilikon tömítőanyag elsz...

Page 18: ...ava ammeen tiiviys Asentajan on vahvistettava asennetun ammeen asianmukainen luovutus asennusohjeen vahvistussivulla Huolto ohjeita Ei saa käyttää etikkahappopitoista silikonia Etikkahappopitoinen silikoni vahingoittaa tuotteen rakenneosia Saumaukseen suosittelemme homesuojattua saniteettisilikonia Silikonitiivisteen väri saattaa muuttua jonkin ajan jälkeen Silikonisaumat ovat huoltosaumoja eivätk...

Page 19: ...ören måste bekräfta att det insatta badkaret har överlämnats på rätt sätt genom att skriva in detta på den avsedda sidan i monteringsbeskrivningen Serviceanvisningar Silikon som innehåller ättiksyra får inte användas Om silikon som innehåller ättiksyra används skadas produktens konstruktionsdelar Vi rekommenderar svamphämmande sanitetssilikon för fogningen mellan elementen Det kan hända att siliko...

Page 20: ...alo patvirtinti tam skirtame montavimo instrukcijos puslapyje Techninės priežiūros instrukcija Negalima naudoti silikono kurio sudėtyje yra acto rūgšties Naudojant silikoną kurio sudėtyje yra acto rūgšties galima pažeisti gaminio konstrukcines dalis Tarpeliams tarp elementų užsandarinti rekomenduojame naudoti atsparų grybeliams sanitarinį silikoną Priklausomai nuo sąlygų laikui bėgant silikono san...

Page 21: ...u primopredaju postavljene kade potvrdi na za to predviđenoj stranici u uputama za montažu Napomene za održavanje Ne smije se koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu Uporabom silikona koji sadrži octenu kiselinu oštećuju se sastavni dijelovi proizvoda Za ispunjavanje spojeva između elemenata preporučujemo antimikotički silikon U određenim okolnostima silikonska brtva može nakon nekog vremena...

Page 22: ...ında öngörüldüğü sayfadaki gibi tekniğine uygun şekilde teslim ettiğini onaylamalıdır Bakım açıklamaları Asit içerikli silikon malzeme kullanılmamalıdır Asit içerikli silikon malzemenin kullanılması durumunda ürünün yapı parçaları hasar görür Elemanlar arasındaki harç enjeksiyonu için mantar önleyicili sıhhi silikon öneriyoruz Şartlara bağlı olarak bir süre sonra silikon izolasyon maddesinde renk ...

Page 23: ...are Instrucţiuni de întreţinere Nu este permisă folosirea siliconului care conţine acid acetic Siliconul cu conţinut de acid acetic poate deteriora piesele produsului Pentru umplerea spaţiilor dintre elemente vă recomandăm utilizarea siliconului sanitar cu conţinut de fungicid În anumite cazuri este posibil ca siliconul să şi schimbe culoarea Rosturile etanşate cu silicon sunt rosturi de întreţine...

Page 24: ...ιστοποιήσει τη σωστή τοποθέτηση της πανιέρας στη θέση που περιγράφεται στις οδηγίες συναρ ολόγησης Οδηγίες συντήρησης εν επιτρέπεται η χρήση σιλικόνης που περιέχει οξικό οξύ Με τη χρήση σιλικόνης που περιέχει οξικό οξύ παθαίνουν ζη ιά τα εξαρτή ατα του προϊόντος Για την αρ ολόγηση εταξύ των στοιχείων συνιστού ε σιλικόνη υγιεινής ε ιδιότητες που αναστέλλουν τη υκητίαση Υπό ορισ ένες συνθήκες πορεί ...

Page 25: ... kadi Inštalater mora potrditi pravilno predajo montirane kadi na za to predvideni strani v Navodilu za montažo Navodila za vzdrževanje Ne sme se uporabljati silikona ki vsebuje ocetno kislino Uporaba silikona ki vsebuje ocetno kislino poškoduje sestavne dele tega izdelka Za fuge med elementi priporočamo sanitarni silikon ki zavira nastajanje glivic Po določenem času lahko morebiti pride do obarva...

Page 26: ...as kontrollima Paigaldaja peab kasutusjuhendi vastaval leheküljel kinnitama paigaldatud vanni nõuetekohast üleandmist Hooldusjuhised Äädikhapet sisaldavat silikooni ei tohi kasutada Äädikhapet sisaldav silikoon kahjustab toote detaile Elementidevaheliseks vuukimiseks soovitame seenkasvu tõkestavat sanitaarsilikooni Silikoontihend võib aja jooksul värvi muuta Silikoonvuugid on hooldusvuugid ja ei k...

Page 27: ...īšanas montierim jāpārbauda vai vannai nav sūču Montierim jāapstiprina samontētās vannas pareizu nodošanu tam paredzētajā montāžas instrukcijas lappusē Norādes tehniskajai apkopei Nedrīkst lietot etiķskābi saturošu silikonu Lietojot etiķskābi saturošu silikonu tiek bojātas šī produkta detaļas Fūgu izveidošanai starp elementiem mēs iesakām lietot sanitāro silikonu ar pretsēnīšu iedarbību Noteiktos ...

Page 28: ...era je da propisnu primopredaju montirane kade potvrdi na odgovarajućoj stranici u uputstvu za montažu Napomene za održavanje Ne sme da se koristi silikon koji sadrži sirćetnu kiselinu Primenom silikona na bazi sirćetne kiseline oštećuju se sastavni delovi proizvoda Za ispunjavanje spojeva između elemenata preporučujemo antimikotički silikon Pod određenim okolnostima silikonski zaptivač može nakon...

Page 29: ...ekrefte korrekt overlevering av montert badekar på den siden av monteringsanvisningen som er påtenkt for det Vedlikeholdsanvisning Det skal ikke brukes silikon som inneholder eddiksyre Når det brukes silikon som inneholder eddiksyre blir produktets komponenter skadet For fuging mellom elementene anbefaler vi sanitærsilikon som beskytter mot sopp Alt etter forholdene kan det forekomme at silikontet...

Page 30: ...ената за това страница на ръководството за монтаж Указания за поддръжка Не е позволено използването на силикон който съдържа оцет При използването на съдържащ оцет силикон се повреждат елементите на продукта За фугирането между елементите препоръчваме използването на санитарен силикон възпрепятстващ растежа на гъбичките При определени обстоятелства може да се стигне до промяна на цвета на силиконо...

Page 31: ...gullt të vaskës së montuar në faqen e parashikuar për këtë çështje në udhëzimet e montimit Udhëzime për mirëmbajtjen Nuk lejohet që të përdoret asnjë lloj silikoni që përmban acid acetik Nga përdorimi i silikonit që përmban acid acetik do të dëmtohen pjesët përbërëse të produktit Për mbushjen e hapësirave midis elementeve ne ju këshillojmë që të përdorni silikon sanitar kundër formimit të myshkut ...

Page 32: ...ﻣر اﻟﺑﺎﻧﯾو ﻠم ﻓﻲ ﻟذﻟك اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ اﻟﺻﻔﺣﺔ ﻋﻠﻰ وذﻟك ﺻﺣﯾﺣﺔ ﻓﻧﯾﺔ ﺑطرﯾﻘﺔ اﻟﺗرﻛﯾب ﻛﺗﯾب اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﻠﯾك ﺣﻣض ﻋﻠﻰ ﯾﺣﺗوي ﺳﯾﻠﯾﻛون ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﺳﻣﺢ ﻻ أن ﺣﯾث ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب اﻟﺧﻠﯾك ﺣﻣض ﻋﻠﻰ ﯾﺣﺗوي اﻟذي اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﻣﻛوﻧﺎت أﺿرار ﺣدوث اﻟﺻﺣﻲ اﻟﺳﯾﻠﯾﻛون ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻧﻧﺻﺢ اﻟﻌﻧﺎﺻر ﺑﯾن اﻟرﺑط أﺟل وﻣن اﻟﻔطري ﻟﻠﻌﻔن اﻟﻣﻘﺎوم ﻟون ﻓﻲ ﺗﻐﯾﯾر ﻣﺎ ظروف ﺗﺣت ﯾﺣدث ﻗد اﻟﺗرﻛﯾب ﻣن ﻓﺗرة ﻣرور ﺑﻌد اﻟﺳﯾﻠﯾﻛوﻧﻲ اﻟﺗﺳرب ﻣﺎﻧﻊ وﺻﻼت ﺗﻌد وﻻ اﻟﺻﯾﺎﻧ...

Page 33: ...接口区域 Область для подключения слива воды Lefolyócsatlakozó területe Alue poistovesiliitännälle Område för avloppsanslutning Sritis vandens nutekėjimui područje priključka za kanalizaciju Atık su bağlantı alanı Zonă pentru racord drenaj Πεδίο για σύνδεση με το δίκτυο αποχέτευσης Območje za priključek za odpadne vode Heitveeühenduse ala Notekūdens pieslēguma zona Oblast priključka za kanalizaciju Omr...

Page 34: ...34 1 2 1 Silicone 2 3 Silicone Ø 8 mm ...

Page 35: ...35 3 DN50 4 ...

Page 36: ...36 6 5 ...

Page 37: ...37 7 20cm 8 ...

Page 38: ...38 10 SW 10 mm 9 Paper Paper Paper nass wet ...

Page 39: ...39 11 12 ...

Page 40: ...40 1 2 Silicone ...

Page 41: ...41 3 DN50 4 ...

Page 42: ...42 6 5 ...

Page 43: ...43 7 20cm 8 ...

Page 44: ...44 10 9 Paper Paper Paper nass wet ...

Page 45: ...45 11 ...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 ...

Page 47: ...arts Parti di ricambio Repuestos Service onderdelen Reservedele Peças de substituição Części serwisowe Servisní díly Servisné diely 备用零件 Κомплеκт Tartozékok Varaosat Reservdelar Atsarginės dalys Rezervni djelovi Yedek Parçalar Piese de schimb Ανταλλακτικά Rezervni deli Varuosad Rezerves daļas Rezervni delovi Servicedeler Сервизни части Pjesët e servisit عطق الغيار 95430000 ...

Page 48: ...ento Onderhoud Service Manutenção Konserwacja Údržba Údržba 保养 Техническое обслуживание Karbantartás Huolto Skötsel Techninis aptarnavimas Održavanje Bakım Întreţinere Συντήρηση Vzdrževanje Hooldus Apkope Održavanje Vedlikehold Поддръжка Mirëmbajtja اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2016 9 04880 01 ...

Reviews: