background image

Montajı Bakınız sayfa 31

Kontrol işareti 

(Bakınız sayfa 40)

Montaj silikonu Teslimat kapsamına dahil 

değildir

Montaj anahtarı (58085000) Teslimat 

kapsamına dahil değildir

Özel aksesuarlar

Yedek Parçalar 

(Bakınız sayfa 36)

Temizleme

ve birlikte verilen broşür

Kullanımı 

(Bakınız sayfa 40)

Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi 

sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu 

olarak kullanılmamasını önerir.

Akış diyagramı 

(Bakınız sayfa 34)

 EcoSmart

®

 dahil

 EcoSmart

®

 hariç

Ölçüleri 

(Bakınız sayfa 34)

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

 

6

Güvenlik uyarıları

 

6

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 

yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır.

 

6

Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden 

temizliği amaçları doğrultusunda kullanılabilir.

 

6

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük 

basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının 

dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra akis 

testi yapilmalidir.

• Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında 

problemler söz konusu ise veya akan su miktarının 

daha fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka 

tarafındaki EcoSmart

®

 (akış sınırlayıcısı) sökülüp 

çıkarılabilir.

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları 

yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden 

sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk 

üstlenilmemektedir.

Teknik bilgiler

Batarya EcoSmart

®

 (akış sınırlayıcısı)

 ile birlikte 

seri olarak

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,1 – 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Sıcak su sıcaklığı: 

azami 80°C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C

Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa 

olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı 

olarak kullanılabilir.
Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

Türkçe

20

Summary of Contents for AXOR Citterio Series

Page 1: ...ználati útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhe...

Page 2: ...chiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden Montagehinweise Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird kann der EcoSmart Durchflussbegrenzer der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden ...

Page 3: ...rer les pressions de l eau chaude et froide Instructions pour le montage La robinetterie doit être installée rincée et contrôlée conformément aux normes valables En cas de problèmes avec le chauffe eau ou bien si le débit d eau doit être plus important il est possible d enlever l EcoSmart limiteur de débit se trouvant derrière l aérateur Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun do...

Page 4: ...ot and cold supplies must be of equal pressu res Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms If the instantaneous water heater causes problems or if you wish to increase the water flow the EcoSmart flow limiter located behind the aerator can be removed Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no...

Page 5: ...e di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Nel caso di problemi con lo scalda acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione si può eliminare il EcoSmart limitatore di flusso che si trova dietro la valvola di aerazione Prima del montaggio è necessario...

Page 6: ...te deben equilibrarse Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor En caso de problemas con el calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart limitador de caudal situado detrás del aireador Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte Después de la instalación so se r...

Page 7: ...en tussen de koud en warmwater toevoer dienen vermeden te worden Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden Vóór de montage moet het product gec...

Page 8: ... mellem koldt og varmt vand bør udjævnes Monteringsanvisninger Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning kan EcoSmart gennemstrømningsbegrænseren der sidder i perlatoren fjernes Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader Efter monteringen godkendes transportsk...

Page 9: ... entre as pressões das águas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Em caso de problemas com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água é possível retirar o EcoSmart limitador de caudal situado por trás do emulsor Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de t...

Page 10: ...mnej wody muszą zostać wyrównane Wskazówki montażowe Armatura musi być zamontowana przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody można usunąć EcoSmart ogranicznik przepływu znajdujący się za napowietrzaczem Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych Po mo...

Page 11: ...aku mezi přípoji studené a teplé vody Pokyny k montáži Armatura se musí montovat proplachovat a testovat podle platných norem Při problémech s průtokovým ohřívačem nebo když je požadován větší průtok může být odstraněno zařízení EcoSmart omezovač průtoku které je umístěno za perlátorem Před montáží je třeba produkt zkontrolovat zda nebyl při transportu poškozen Po zabudování nebudou uznány žádné š...

Page 12: ... studenej a teplej vody musia byť vyrovnané Pokyny pre montáž Armatúra sa musí montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody môže sa demontovať zariadenie EcoSmart obmedzovač prietoku ktoré je umiestnené za perlátorom Pred montážou musíte produkt skontrolovať či nebol počas transportu poškodený Po zabudovaní...

Page 13: ...有乙酸的硅 符号说明 6 6 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手 套 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 的水流量 可以把位于水波器后面的 EcoSmart 流量限制器 拆除 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装 后将不认可运输损害或表面损伤 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 80 C 推荐热水温度 65 C 如果水压达到0 15 MPa以上 汉斯格雅双手柄龙头 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用 该产品专为饮用水设计 中文 13 ...

Page 14: ...х подачу воды в квартиру Указания по монтажу Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией проверен на геметичность и безупречность работы Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды который установлен за воздушным рассекателем Перед монтажом следует проверит...

Page 15: ... a melegvíz csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni Szerelési utasítások A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni átöblíteni és ellenőrizni Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség akkor az EcoSmart átfolyáskorlátozó eltávolíható a perlátor mögül A szerelés előtt ellenőrizni kell hogy a ...

Page 16: ...erot kylmä ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tai jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart virtauksenrajoitin poistaa Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot ...

Page 17: ... dusch 6 6 Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas Monteringsanvisningar Armaturen måste installeras genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter Om det är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart flödeskontroll som sitter bakom perlatorn tas bort Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den ...

Page 18: ...avimo instrukcija Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją Jei yra problemų su momentiniu vandens šildytuvu ar neužtenka vandens srauto galima pašalinti už aeratoriaus esantį EcoSmart vandens srauto ribotuvą Prieš montuojant būtina patikrinti ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus ...

Page 19: ...ijenu 6 6 Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za montažu Cijevi moraju biti postavljene isprane i testirane prema važećim normama Ako dolazi do problema s protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode može se ukloniti EcoSmart limitator protoka lociran iza aeratora Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Nakon ugr...

Page 20: ...sında büyük basınç farklılıkları varsa bu basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir Montaj açıklamaları Batarya monte edilmeli geçerli normlardan sonra akis testi yapilmalidir Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında problemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olması isteniyorsa perlatörün arka tarafındaki EcoSmart akış sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir Montaj ...

Page 21: ...între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate Instrucţiuni de montare Bateria trebuie montată clătită şi verificată conform normelor în vigoare Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi un debit de apă mai mare puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart limitatorul de debit care se află în spatele suflătorului de aer Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă d...

Page 22: ... της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να αντισταθμίζονται Οδηγίες συναρμολόγησης Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό μπορεί να απομακρυνθεί ο EcoSmart μειωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Πριν τη συναρμολόγ...

Page 23: ...e v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati Instructions pour le montage Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če želite večji pretok vode lahko odstranite EcoSmart omejevalnik pretoka ki se nahaja za perlatorjem Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitn...

Page 24: ...uste surve on väga erinev tuleb need tasakaalustada Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine läbipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovitakse et vee läbivool oleks suurem tuleks sõela taga asuv EcoSmart veehulgapiiraja eemaldada Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigaldamis...

Page 25: ...tā ūdens pievadiem Norādījumi montāžai Jaucējkrāns jāmontē jāskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens plūsma nav pietiekami spēcīga EcoSmart caurteces ierobežotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas raduš...

Page 26: ...uće i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za montažu Armatura mora biti postavljena isprana i testirana prema važećim normama Ukoliko se pojave problemi sa protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode onda EcoSmart ograničavač protoka vode koji je smešten iza aeratora može da se ukloni Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu Nakon ugradnje se ne prizna...

Page 27: ...rmtvannstil koblinger skal utlignes Montagehenvisninger Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyldige standarder Ved problemer med gjennomstrømningsovnen eller når man ønsker en større vanngjennomstrømning kan EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser fjernes Den sitter bak luftdysene Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller ...

Page 28: ...то между изводите за студената и топлата вода трябва да се изравняват Указания за монтаж Арматурата трябва да се монтира промие и провери в съответствие с валидните норми При проблеми с проточния нагревател или когато желаете по голяма пропускателна способност на водата може да отстраните EcoSmart ограничителя на протичане който се намира зад аератора Преди монтажа продуктът трябва да се провери з...

Page 29: ... ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar Udhëzime për montimin Armatura duhet montuar shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme Nëse lindin probleme me ngrohësin e ujit ose nëse dëshironi të keni më shumë qarkullim uji atëherë EcoSmart kufizuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet për dëmtime ng...

Page 30: ...ملٌة النقل المواصفات الفنية يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع محدد تدفق المٌاه ضغط التشغٌل الحد األقصى مٌجابسكال ضغط التشغٌل الموصى به مٌجابسكال ضغط االختبار مٌجابسكال مٌجابسكال بار درجة حرارة الماء الساخن الحد األقصى درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن ٌمكن استخدام خالطات ً هانزجروه مع سخانات تدفق الماء ذات التحكم ً الهٌدرولٌك و الحراري مع ضغط تدفق ال ٌقل عن مٌجابسكال المنتج مخصص فقط لماء الشرب...

Page 31: ...31 1 2 3 1 2 5 SW 10 mm SW 19 mm 4 7 Nm 8 Nm 58085000 6 ...

Page 32: ...32 10 11 12 13 11 9 7 58085000 8 9 11 ...

Page 33: ...33 14 15 ...

Page 34: ...34 Starck 1003000 Starck 1003000 Starck 10230000 Starck 10230000 ...

Page 35: ...35 Starck 10050000 10058000 Starck 10050000 Starck 10058000 ...

Page 36: ...36 EcoSmart 96318000 96319000 94184000 94149000 95379000 94005000 94083000 96507000 450 mm 97398000 600 mm 13961000 98155000 34x4 97548000 96050000 96324000 50001000 94139000 94139007 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća voda sıcak cald ζεστό toplo kuum karsts topla varm топло i ngrohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ kalt froid cold freddo frío koud koldt fria zimna studená studená 冷 холодная hideg kylmä kallt šaltas Hladno soğuk rece κρύο mrzlo külm auksts hladno kaldt студено i ftohtë اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﺘﺢ إﻏﻼق ﺳﺎﺧﻦ ﺑﺎ رد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ienung öffnen hließen Warm Kalt nigung P IX D...

Reviews: