background image

Deutsch

 

Montageanleitung

 

 

Summary of Contents for AXOR Citterio 39620000

Page 1: ...1 Deutsch Montageanleitung ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 Achtung Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Montage ...

Page 5: ...5 Montage ...

Page 6: ...6 Montage ...

Page 7: ...7 Montage ...

Page 8: ...u gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Wird ein größerer Wasserdurchfluss gewünscht muss anstelle des Filtereinsatzes A die Siebdiechtung B eingesetzt werden Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht Hansgrohe Brausen können in...

Page 9: ...9 Ab ist die Funktion gewährleistet Normalstrahl ...

Page 10: ...10 Ab ist die Funktion gewährleistet Mit Filtereinsatz A Mit Siebdichtung B ...

Page 11: ...ngsschraube 96059000 6 Dichtung 95008000 7 Zugknopf 96466000 8 Umsteller 94077000 9 Rückflussverhinderer DW 15 2 94074000 10 Schalldämpfer 2 94073000 11 S Anschlüsse 2 94136000 12 Brauseschlauch 1 60 m 28276000 13 rohr 39525000 14 Rohr 96677000 15 Rosette 96767000 16 Wandflansch 96768000 17 Brausearm 96769000 18 Siebdichtung 25 94246000 19 Kopfbrause 28489000 20 Handbrause 28519000 21 Filtereinsat...

Page 12: ...12 Warmwasserbegrenzung Warmwassertemperatur 60 C Kaltwassertemperatur 10 C Fließdruck 0 3 MPa ...

Page 13: ...13 Reinigung ...

Page 14: ...14 Reinigung ...

Page 15: ...en die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Deutsch Reinigung ...

Page 16: ......

Page 17: ...1 Français Instructions de montage ...

Page 18: ...2 ...

Page 19: ...3 ...

Page 20: ...4 Attention La robinetterie doit être installée rincée et contrôlée conformément aux normes valables Montage ...

Page 21: ...5 Montage ...

Page 22: ...6 Montage ...

Page 23: ...7 Montage ...

Page 24: ...ment filtre A pièce jointe doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l infiltration d impuretés venant du réseau Si l on désire un débit plus important il faut remplacer l élément filtre A par le joint filtre B L infiltration d impuretés peut réduire ou détériorer le fonctionnement de la douchette Hansgrohe ne se porte pas garant pour les dommages en résultant Les douchett...

Page 25: ...9 A partir de le fonctionnement est garanti Jet de pluie ...

Page 26: ...10 A partir de le fonctionnement est garanti Avec élément filtre A Avec joint filtre B ...

Page 27: ...0 3 écrou 96461000 4 cartouche cpl 92730000 5 vis 96059000 6 joint 95008000 7 bouton d inverseur 96466000 8 inverseur 94077000 9 clapet anti retour DW 15 2 94074000 10 silencieux 2 94073000 11 raccords S 2 94136000 12 flexible de douche 1 60 m 28276000 13 support douchette 39525000 14 tube 96677000 15 rosace 96767000 16 bride pour bras de douche 96768000 17 bras de douche 96769000 18 filtre 25 942...

Page 28: ...12 Limiteur d eau chaude Température d eau chaude 60 C Température d eau froide 10 C Pression dynamique 0 3 MPa ...

Page 29: ...13 Nettoyage ...

Page 30: ...14 Nettoyage ...

Page 31: ... calcaire s enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Français Nettoyage ...

Page 32: ......

Page 33: ...1 English assembly instructions ...

Page 34: ...2 ...

Page 35: ...3 ...

Page 36: ...4 Important The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms Assembly ...

Page 37: ...5 Assembly ...

Page 38: ...6 Assembly ...

Page 39: ...7 Assembly ...

Page 40: ...r insert A must be used to ensure the standard flow rate and to protect the hand shower against incoming dirt by pipework Do you want a larger water flow rate then you must use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims Hansgrohe showers can be used togethe...

Page 41: ...9 From the function is guaranteed Normal spray ...

Page 42: ...10 From the function is guaranteed With filter insert A With filter packing B ...

Page 43: ...0 4 cartridge cpl 92730000 5 locking screw for handle 96059000 6 seal 95008000 7 diverter knob 96466000 8 selector 94077000 9 non return valve DW 15 2 94074000 10 noise reduction 2 94073000 11 S unions 2 94136000 12 hose 1 60 m 28276000 13 shower holder 39525000 14 pipe 96677000 15 flange 96767000 16 wall flange 96768000 17 shower arm 96769000 18 filter packing 25 94246000 19 overhead shower 28489...

Page 44: ...12 Hot water limiter hot water temperature 60 C cold water temperature 10 C flow rate 0 3 MPa ...

Page 45: ...13 Cleaning ...

Page 46: ...14 Cleaning ...

Page 47: ...l manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 English Cleaning ...

Page 48: ......

Page 49: ...1 Italiano Istruzioni per Installazione ...

Page 50: ...2 ...

Page 51: ...3 ...

Page 52: ...4 Attenzione La rubinetteria deve essere installata pulita e testata secondo le istruzioni riportate Montaggio ...

Page 53: ...5 Montaggio ...

Page 54: ...6 Montaggio ...

Page 55: ...7 Montaggio ...

Page 56: ... le indicazioni del produttore dei tasselli Il filtro supplementare A deve essere utilizzato per assicurare il normale flusso dell acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare Se volete un flusso d acqua maggiore dovete usare il filtro dell imballaggio B invece del filtro supplementare A Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta questo é motivo di molte lamentele del c...

Page 57: ...9 Dal si garantisce la funzionalità Getto normale a pioggia ...

Page 58: ...10 Dal si garantisce la funzionalità Con filtro supplementare A Con filtro di imballaggio ...

Page 59: ...o 96461000 4 cartuccia completa 92730000 5 avvitare di sicurezza 96059000 6 guarnizione 95008000 7 pomello deviatore 96466000 8 deviatore 94077000 9 valvola antiriflusso DW 15 2 94074000 10 sorbente acustico 2 94073000 11 raccordi eccentrici 2 94136000 12 flessibile 1 60 m 28276000 13 supporto doccia 39525000 14 tubo 96677000 15 copertura 96767000 16 flangia per braccio doccia 96768000 17 braccio ...

Page 60: ...12 Limitatore di acqua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa ...

Page 61: ...13 Pulitura ...

Page 62: ...14 Pulitura ...

Page 63: ...del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Italiano Pulitura ...

Page 64: ......

Page 65: ...1 Español Instrucciones de montaje ...

Page 66: ...2 ...

Page 67: ...3 ...

Page 68: ...4 Atención El grifo tiene que ser instalado probado y testado según las normas en vigor Montaje ...

Page 69: ...5 Montaje ...

Page 70: ...6 Montaje ...

Page 71: ...7 Montaje ...

Page 72: ...nes del fabricante de tacos La inserción del filtro A debe usarse para asegurar el caudal estandart y para proteger la ducha de la suciedad proveniente de las tuberias Si se quiere un caudal mayor se debe usar el paquete de filtro B en lugar de la inserción de filtro A La suciedad puede producir defectos y o puede dañar partes de la cabecera de la ducha Por dichos defectos o fallos Hansgrohe no se...

Page 73: ...9 Mínimo para el correcto funcionamiento Chorro de lluvia ...

Page 74: ...10 Mínimo para el correcto funcionamiento Con inserción de filtro A Con paquete de filtro B ...

Page 75: ...ón 96338000 2 Florón 96395000 3 Tuerca 96461000 4 Cartucho completo 92730000 5 Tornillo 96059000 6 Junta 95008000 7 Tirador inversor 96466000 8 Inversor 94077000 9 Válvula antirretorno DW 15 2 94074000 10 Silenciador 2 94073000 11 Excéntrica standard 2 94136000 12 Flexo 1 60 m 28276000 13 Soporte para teleducha 39525000 14 Tubo 96677000 15 Embellecedor 96767000 16 Brida para brazo de ducha 9676800...

Page 76: ...12 Limitación del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presión dinámica 0 3 MPa ...

Page 77: ...13 Limpiar ...

Page 78: ...14 Limpiar ...

Page 79: ... permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Español Limpiar ...

Page 80: ......

Page 81: ...1 Nederlands Handleiding ...

Page 82: ...2 ...

Page 83: ...3 ...

Page 84: ...4 Attentie Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Montage ...

Page 85: ...5 Montage ...

Page 86: ...6 Montage ...

Page 87: ...7 Montage ...

Page 88: ... bijgeleverde filter A moet ingebouwd worden om de norm doorstroom van de handdouche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden Als er een grotere waterdoorlaat gewenst wordt moet i p v het filter de dichting geplaatst worden Vuil uit de leidingen kan schade aan de handdouche veroorzaken Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie Hansgrohe hoofddouches kunnen worden gebruikt in combi...

Page 89: ...9 Vanaf is het functioneren gegarandeerd Normale douchestraal ...

Page 90: ...10 Vanaf is het functioneren gegarandeerd Met filter A Met dichting B ...

Page 91: ...95000 3 moer 96461000 4 kardoes kompl 92730000 5 borgschroef 96059000 6 dichting 95008000 7 trekknop 96466000 8 omstelling 94077000 9 terugslagklep DW 15 2 94074000 10 slagdemper 2 94073000 11 S koppelingen 2 94136000 12 doucheslang 1 60 m 28276000 13 douchehouder 39525000 14 pijp 96677000 15 rozet 96767000 16 muurflans 96768000 17 douche arm 96769000 18 zeefdichting 25 94246000 19 hoofddouche 284...

Page 92: ...12 Warmwaterbegrenzing Warmwatertemperatuur 60 C Koudwatertemperatuur 10 C stroomdruk 0 3 MPa ...

Page 93: ...13 Reinigen ...

Page 94: ...14 Reinigen ...

Page 95: ...traalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk gereinigd worden Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Nederlands Reinigen ...

Page 96: ......

Page 97: ...1 Dansk Monteringsvejledning ...

Page 98: ...2 ...

Page 99: ...3 ...

Page 100: ...4 Advarsel Ifølge gældende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afprøves Montering ...

Page 101: ...5 Montering ...

Page 102: ...6 Montering ...

Page 103: ...7 Montering ...

Page 104: ...ikre en normal vandgennemstrømning og for at forhindre at der kommer smuds i håndbruseren fra rørsystemet Ønskes en større vandgennemstrømning skal filterindsatsen A erstattes med en smudsfangsi B Snavs der er kommet ind i håndbruseren kan skade funktionsdelene i håndbruseren og Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde Hansgrohe brusere kan anvendes i forbindelse med ...

Page 105: ...9 Fra er funktionen anvendelig Normalstråle ...

Page 106: ...10 Fra er funktionen anvendelig Med filterindsats A Med smudsfangsi B ...

Page 107: ...ad 92730000 5 Skrue 96059000 6 Pakning 95008000 7 Trykknapp 96466000 8 Omstiller 94077000 9 Kontraventil DW 15 2 94074000 10 Støjdæmper 2 94073000 11 Ekxentrisk forskruning 2 94136000 12 Bruserslange 1 60 m 28276000 13 Håndbruserholder 39525000 14 Rør 96677000 15 Roset 96767000 16 Vægflanche 96768000 17 Bruserbøjning 96769000 18 Smudsfangssi 25 94246000 19 Hovedbruser 28489000 20 Håndbruser 285190...

Page 108: ...12 Varmtvandsbegrænsning Varmtvandstemperatur 60o C koldtvandstemperatur 10o C vandtryk 0 3 MPa ...

Page 109: ...13 Rengøring ...

Page 110: ...14 Rengøring ...

Page 111: ...n kan strålekanalerne let renses for kalk der skal blot gnubbes Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Dansk Rengøring ...

Page 112: ......

Page 113: ...1 Português Manual de Instalación ...

Page 114: ...2 ...

Page 115: ...3 ...

Page 116: ...4 Atenção A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as normas em vigor Montagem ...

Page 117: ...5 Montagem ...

Page 118: ...6 Montagem ...

Page 119: ...7 Montagem ...

Page 120: ...s O filtro de inserção A deve ser utilizado para assegurar um caudal standart e para proteger o chuveiro de mão de areias e resíduos provenientes da tubagem Se quiser um caudal maior deve usar o filtro de junção B em vez do filtro de inserção A Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia ...

Page 121: ...9 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto operação normal ...

Page 122: ...10 A partir deste ponto inicia se o funcionamento correcto Com o filtro A Com o filtro de junção B ...

Page 123: ...3 Porca 96461000 4 Cartucho completo 92730000 5 Parafuso 96059000 6 Vedante 95008000 7 Manípulo do inversor 96466000 8 Inversor 94077000 9 Válvula anti retorno DW 15 2 94074000 10 Redutor de ruído 2 94073000 11 Excêntricos esféricos 2 94136000 12 Tubo flexível 1 60 m 28276000 13 Suporte de chuveiro 39525000 14 Tubo 96677000 15 Cápsula 96767000 16 Florão 96768000 17 Braço de chuveiro 96769000 18 Fi...

Page 124: ...12 Limitador de água quente Temperatura da água quente 60 C Temperatura da água fria 10 C Pressão 0 3 MPa ...

Page 125: ...13 Limpeza ...

Page 126: ...14 Limpeza ...

Page 127: ...ra passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Português Limpeza ...

Page 128: ......

Page 129: ...1 Polski Instrukcja montażu ...

Page 130: ...2 ...

Page 131: ...3 ...

Page 132: ...4 Uwaga Armatura musi być zamontowana przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm Montaż ...

Page 133: ...5 Montaż ...

Page 134: ...6 Montaż ...

Page 135: ...7 Montaż ...

Page 136: ... przedostawaniu się zanieczyszczeń z instalacji sieciowej Jeżeli pożądany jest większy przepływ wody wówczas należy zamiast wkładki filtra A użyć uszczelki z sitkiem B Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć negatywny wpływ na działanie i lub prowadzić do usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego Za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialności Prysznice Ha...

Page 137: ...9 Od możliwe jest funkcjonowanie Strumień normalny ...

Page 138: ...10 Od możliwe jest funkcjonowanie Z wkładką filtra A Z uszczelką z sitkiem B ...

Page 139: ...ka 95008000 7 Łącznik cięgłowy 96466000 8 Przełącznik 94077000 9 Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym DW 15 2 94074000 10 Tłumik 2 94073000 11 Przyłącza S 2 94136000 12 Wąż prysznicowy 1 60 m 28276000 13 Uchwyt prysznica ręcznego 39525000 14 Rura 96677000 15 Rozeta 96767000 16 Kołnierz ścienny 96768000 17 Ramię prysznica 96769000 18 Filtr sitkowy 25 94246000 19 Prysznic sufitowy 28489000 20 Pr...

Page 140: ...12 Ogranicznik ciepłej wody Temperatura ciepłej wody 60 C temperatura zimnej wody 10 C ciśnienie przepływu 0 3 MPa ...

Page 141: ...13 Czyszczenie ...

Page 142: ...14 Czyszczenie ...

Page 143: ...otarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Polski Czyszczenie ...

Page 144: ......

Page 145: ...1 Česky Montážní návod ...

Page 146: ...2 ...

Page 147: ...3 ...

Page 148: ...4 Pozor Armatura se musí montovat proplachovat a testovat podle platných norem Montáž ...

Page 149: ...5 Montáž ...

Page 150: ...6 Montáž ...

Page 151: ...7 Montáž ...

Page 152: ...at aby zajistila jmenovitý průtok ruční sprchou a zabránila přístupu nečistot vyplavovaných z potrubí Pokud se požaduje vyšší průtok musí se vsadit místo filtrační vložky A těsnění se sítkem B Vyplavené nečistoty mohou ovlivnit funkčnost a nebo také vést k poškození funkčních dílů ruční sprchy Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje Sprchy Hansgrohe je možné používat s hydraulicky a tep...

Page 153: ...9 Od je zaručená funkce Normální proud ...

Page 154: ...10 Od je zaručená funkce s filtrační vložkou A S těsněním se sítkem B ...

Page 155: ...ění 95008000 7 knoflík táhla 96466000 8 přepínač 94077000 9 zpětný ventil DW 15 2 94074000 10 zvuková izolace 2 94073000 11 etážky 2 94136000 12 sprchová hadice 1 60 m 28276000 13 držák ruční sprchy 39525000 14 trubka 96677000 15 rozeta 96767000 16 nástěnná příruba 96768000 17 rameno sprchy 96769000 18 sítkové těsnění 25 94246000 19 Horní sprcha 28489000 20 Ruční sprcha 28519000 21 filtrační vložk...

Page 156: ...12 Omezení teplé vody teplota vody teplé 60 C teplota studené vody 10 C tlak proudu 0 3 MPa ...

Page 157: ...13 Čištění ...

Page 158: ...14 Čištění ...

Page 159: ...odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Česky Čištění ...

Page 160: ......

Page 161: ...1 Slovensky Montážny návod ...

Page 162: ...2 ...

Page 163: ...3 ...

Page 164: ...4 Pozor Batéria sa musí montovať preplachovať a testovať podľa platných noriem Montáž ...

Page 165: ...5 Montáž ...

Page 166: ...6 Montáž ...

Page 167: ...7 Montáž ...

Page 168: ...aistila menovitý prietok ručnou sprchou a zabránila prístupu nečistôt vyplavovaných z potrubia Pokial sa požaduje vyšší prietok musí sa vsadit namiesto filtračnej vložky A tesnenie so sitkom B Vyplavené nečistoty môžu ovplyvnit funkčnost alebo môžu viest aj k poškodeniu funkčných dielov ručnej sprchy Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt ahuje Sprchy Hansgrohe je možné používat s hydrauli...

Page 169: ...9 Od je zaručená funkcia Normálny prúd ...

Page 170: ...10 Od je zaručená funkcia S filtračnou vložkou A S tesnením so sitkom B ...

Page 171: ...e 95008000 7 kryt tiahla 96466000 8 prepínač 94077000 9 obmedzovač spätného nasatia DW 15 2 94074000 10 zvuková izolácia 2 94073000 11 etážky 2 94136000 12 hadica sprchy 1 60 m 28276000 13 Držiak ručnej sprchy 39525000 14 Rúrka 96677000 15 ružica 96767000 16 príruba na stene 96768000 17 rameno sprchy 96769000 18 Tesnenie filtra 25 94246000 19 Horná sprcha 28489000 20 Ručná sprcha 28519000 21 Filtr...

Page 172: ...12 Obmedzenie teplej vody teplota teplej vody 60 C teplota studené vody 10 C tlak prúdu 0 3 MPa ...

Page 173: ...13 Čištění ...

Page 174: ...14 Čištění ...

Page 175: ...ánenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Slovensky Čištění ...

Page 176: ......

Page 177: ...1 中文 组装说明 ...

Page 178: ...2 ...

Page 179: ...3 ...

Page 180: ...4 注意 必须按照现行的规定安装 冲洗和测试产品 安装 ...

Page 181: ...5 安装 ...

Page 182: ...6 安装 ...

Page 183: ...7 安装 ...

Page 184: ...包装内的膨 胀螺丝只适用于混凝土墙体 对于其他墙体结构 必须咨询膨胀螺丝生产商的建议 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内 与手持花 洒包装在一起的滤柱 A 必须安装 如果想要更 大的出水量 可用滤网 B 代替滤柱 A 这些脏东西会影响手持花洒的功能或损坏手持花 洒的功能部件 由此引起的损失汉斯格雅公司概 不负责 如果龙头前的水压至少达到1 5巴 汉斯格雅花洒 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用 这种情况下不可以装入Waterdimmer 注意 每年必须按照DIN 1988对单向阀的功能进行一次检查 自动防止回流 安装 ...

Page 185: ...9 从 开始 正常功能得以保证 普通水流 ...

Page 186: ...10 从 开始 正常功能得以保证 带滤柱 A 带滤网 B ...

Page 187: ... 96395000 3 螺母 96461000 4 阀体 92730000 5 保险螺丝 96059000 6 垫圈 95008000 7 提拉钮 96466000 8 分水 94077000 9 单向阀 DW 15 2 94074000 10 消音器 2 94073000 11 偏心接头 2 94136000 12 花洒软管 1 60 m 28276000 13 花洒座 39525000 14 管道 96677000 15 法兰 96767000 16 墙壁法兰 96768000 17 淋浴柱 96769000 18 滤网 25 94246000 19 顶置花洒 28489000 20 手持花洒 28519000 21 滤柱 97708000 问题 原因 补救 龙头出水量小 花洒滤网有垃圾堵塞 清洗花洒和软管间的过滤密封件 过滤网有垃圾堵塞 清洗过滤网 更换过滤网 单向阀无法回缩 更换单...

Page 188: ...12 热水限制 热水温度60 C 冷水温度10 C 流动压力3巴 ...

Page 189: ...13 清洗 ...

Page 190: ...14 清洗 ...

Page 191: ...了Rubit 手工清洁功能 要去掉喷头上的水垢 只需简单地搓除即可 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 中文 清洗 ...

Page 192: ......

Page 193: ...1 Русский Инструкция по монтажу ...

Page 194: ...2 ...

Page 195: ...3 ...

Page 196: ...4 Oстopoжнo Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией проверен на геметичность и безупречность работы Монтаж ...

Page 197: ...5 Монтаж ...

Page 198: ...6 Монтаж ...

Page 199: ...7 Монтаж ...

Page 200: ...ого душа от содержащихся в водопроводной воде загрязнений Если Вы желаете повысить расход воды Вам необходимо заменить предустановленный фильтр А на фильтр сеточку В Содержащиеся в воде загрязнения могут попав внутрь лейки привести к повреждениям поломке внутреннего механизма лейки В этом случае покупатель теряет право на гарантию Души Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагре...

Page 201: ...9 Гарантированное функционирование при показателях свыше Нормальная струя ...

Page 202: ...10 Гарантированное функционирование при показателях свыше С фильтрующей вставкой A С фильтром сеткой содержится в упаковке ...

Page 203: ...а переключателя 96466000 8 Переключатель режима 94077000 9 Защита обратного тока воды DW 15 2 94074000 10 глушитель шума 2 94073000 11 S образные подключения 2 94136000 12 Шланг душа 1 60 m 28276000 13 Держатель ручного душа 39525000 14 Труба 96677000 15 Розетка 96767000 16 Стенной фланец 96768000 17 Душевая сетка с гибким шлангом 96769000 18 Уплотнение сита 25 94246000 19 Верхний душ 28489000 20 ...

Page 204: ...12 Ограничение расхода горячей воды температура горячей воды 60 С температура холодной воды 10 С давление 0 3 MPa ...

Page 205: ...13 Очистка ...

Page 206: ...14 Очистка ...

Page 207: ...овести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложения будут удалены Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Русский Очистка ...

Page 208: ......

Page 209: ...1 Magyar Szerelési útmutató ...

Page 210: ...2 ...

Page 211: ...3 ...

Page 212: ...4 Figyelem A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni átöblíteni és ellenőrizni Szerelés ...

Page 213: ...5 Szerelés ...

Page 214: ...6 Szerelés ...

Page 215: ...7 Szerelés ...

Page 216: ... valamint hogy elkerüljük a vezetékes hálózatból származó szennyeződések zuhanyba való bekerülését Amennyiben nagyobb átfolyási vízmennyiséget szeretnénk elérni a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy megrongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel A Hangsroh...

Page 217: ...9 A tól működik az adott funkció Normálsugár ...

Page 218: ...10 A tól működik az adott funkció Szűrőbetéttel A Szűrőtömítéssel B ...

Page 219: ...zelep 94077000 9 Visszacsapószelep DW 15 2 94074000 10 Hangszigetelő 2 94073000 11 Excenteres csatlakozók 2 94136000 12 Zuhanycső 1 60 m 28276000 13 Kézi zuhany tartó 39525000 14 Cső 96677000 15 Rozetta 96767000 16 Fali karima 96768000 17 Zuhanykar 96769000 18 Szűrő tömítés 25 94246000 19 Fejzuhany 28489000 20 Kézi zuhany 28519000 21 Szűrőbetéttel 97708000 Hiba Ok Megoldás Kevés víz a zuhany szűrő...

Page 220: ...12 Melegvíz korlátozás melegvíz hőmérséklet 60 C hidegvíz hőmérséklet 10 C víznyomás 0 3 MPa ...

Page 221: ...13 Tisztítás ...

Page 222: ...14 Tisztítás ...

Page 223: ...a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Magyar Tisztítás ...

Page 224: ......

Page 225: ...1 Suomi Asennusohje ...

Page 226: ...2 ...

Page 227: ...3 ...

Page 228: ...4 Huomio Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten mukaisesti Asennus ...

Page 229: ...5 Asennus ...

Page 230: ...6 Asennus ...

Page 231: ...7 Asennus ...

Page 232: ...tava paikalleen jotta käsisuihkun normaalivirtaus olisi taattuna ja jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy Jos halutaan suurempaa vesimäärää suodatinpatruunan A tilalle voidaan asentaa sihtitiiviste B Huuhtoutuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista Hansgrohe käsisuihkuja voi käy...

Page 233: ...9 Tämä toiminta on taattuna alkaen Normaalisuihku ...

Page 234: ...10 Tämä toiminta on taattuna alkaen Suodatinpanoksella A Sihtitiivisteellä B ...

Page 235: ...iiviste 95008000 7 Vetonuppi 96466000 8 Vaihtoventtiili 94077000 9 Vastaventtiili DW 15 2 94074000 10 Äänenvaimennin 2 94073000 11 Epäkeskoliittimet 2 94136000 12 Suihkuletku 1 60 m 28276000 13 Käsisuihkun pidin 39525000 14 Putki 96677000 15 Peitekaulus 96767000 16 Seinälaippa 96768000 17 Suihkun kannatinvarsi 96769000 18 Sihtitiiviste 25 94246000 19 Pääsuihku 28489000 20 Käsisuihku 28519000 21 Su...

Page 236: ...12 Kuumanveden rajoitin kuuman veden lämpötila 60 C kylmän veden lämpötila 10 C virtauspaine 0 3 MPa ...

Page 237: ...13 Puhdistus ...

Page 238: ...14 Puhdistus ...

Page 239: ...ä on helppo käyttää hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Suomi Puhdistus ...

Page 240: ......

Page 241: ...1 Svenska Monteringsanvisning ...

Page 242: ...2 ...

Page 243: ...3 ...

Page 244: ...4 OBS Blandaren måste installeras genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter Montering ...

Page 245: ...5 Montering ...

Page 246: ...6 Montering ...

Page 247: ...7 Montering ...

Page 248: ...teras om normalflödet hos handduschen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från ledningsnätet Önskas kraftigare vattenflöde måste silpackningen B användas istället för filterinsatsen A Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och eller leda till skador på funktionsdelar i handduschen Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta Hansgrohe dus...

Page 249: ...9 Från garanteras funktionen Normalstråle ...

Page 250: ...10 Från garanteras funktionen Med filterinsats A Med silpackning B ...

Page 251: ... Mutter 96461000 4 Patron kompl 92730000 5 Låsskruv 96059000 6 Packning 95008000 7 Dragknapp 96466000 8 Omställare 94077000 9 Backventil DW 15 2 94074000 10 Ljuddämpare 2 94073000 11 S anslutningar 2 94136000 12 Duschslang 1 60 m 28276000 13 Handduschhållare 39525000 14 Rör 96677000 15 Rosett 96767000 16 Väggfläns 96768000 17 Duscharm 96769000 18 Silpackning 25 94246000 19 Huvuddusch 28489000 20 H...

Page 252: ...12 Varmvattenreglering Varmvattentemperatur 60 C Kallvattentemperatur 10 C flödestryck 0 3 MPa ...

Page 253: ...13 Rengöring ...

Page 254: ...14 Rengöring ...

Page 255: ...r det lätt att befria strålkanalerna från kalk de ska bara gnuggas Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Svenska Rengöring ...

Page 256: ......

Page 257: ...1 Lietuviškai Montavimo instrukcijos ...

Page 258: ...2 ...

Page 259: ...3 ...

Page 260: ...4 Dėmesio Maišytuvas privalo būti montuojamas išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias normas Montavimas ...

Page 261: ...5 Montavimas ...

Page 262: ...6 Montavimas ...

Page 263: ...7 Montavimas ...

Page 264: ...tas kad būtų garantuota vandens pralaidumo norma ir apsauga nuo nešvarumų Jei reikia didesnio vandens pralaidumo vietoje filtro A įstatykite sietelį B Nešvarumai gali pakenkti rankų dušass funkcionalumui ir arba sugadinti rankų dušass funkcines dalis Tokiu atveju Hansgrohe atsakomybės neprisiima Hansgrohe stacionarios dušo galvos gali būti naudojamos su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais mom...

Page 265: ...9 Nuo funkcionavimas garantuotas Normali srovė ...

Page 266: ...10 Nuo funkcionavimas garantuotas Su filtru A Su sieteliu B ...

Page 267: ...00 5 fiksavimo varžtas rankenėlei 96059000 6 Tarpinė 95008000 7 Perjungiklio mygtukas 96466000 8 Perjungiklis 94077000 9 atbulinis vožtuvas DW 15 2 94074000 10 triukšmo slopintuvas 2 94073000 11 Ekscentrinės jungtys 2 94136000 12 Dušo žarna 1 60 m 28276000 13 Dušo laikiklis 39525000 14 vamzdis 96677000 15 Dangtis 96767000 16 sieninis flanšas 96768000 17 dušo svirtis 96769000 18 filltras 25 9424600...

Page 268: ...12 Karšto vandens ribotuvas karšto vandens temperatūra 60 С šalto vandens 10 С slėgis 0 3 MPa ...

Page 269: ...13 Valymas ...

Page 270: ...14 Valymas ...

Page 271: ...Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Lietuviškai Valymas ...

Page 272: ......

Page 273: ...1 Hrvatski Uputstva za instalaciju ...

Page 274: ...2 ...

Page 275: ...3 ...

Page 276: ...4 Pažnja Cijevi moraju biti postavljene isprane i testirane prema važećim normama Sastavljanje ...

Page 277: ...5 Sastavljanje ...

Page 278: ...6 Sastavljanje ...

Page 279: ...7 Sastavljanje ...

Page 280: ...ka Filter A potrebno je ugraditi kako bi se regulirao protok vode i smanjio prolazak prljavštine Ako želite jači protok vode umjesto filtera ugradite rešetku B Za eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Hansgrohe tuševi mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko protočni tlak ispred armature iznosi na...

Page 281: ...9 Zajamčena funkcija od naviše Normalni mlaz ...

Page 282: ...10 Zajamčena funkcija od naviše Sa filterom A Sa rešetkastim filterom B ...

Page 283: ...urnosni vijak 96059000 6 brtva 95008000 7 Gumb usmjerivača 96466000 8 selektor 94077000 9 nepovratni ventil DW 15 2 94074000 10 Prigušivač buke 2 94073000 11 S spojevi 2 94136000 12 Crijevo tuša duljine 1 60 m 28276000 13 Držač ručnog tuša 39525000 14 Cijev 96677000 15 Rozete 96767000 16 Zidna spojka 96768000 17 Ručka tuša 96769000 18 Rešetkasti filter 25 94246000 19 tuš iznad glave 28489000 20 Ru...

Page 284: ...12 Limiter vruće vode temperatura vruće vode 60 C temperatura hladne vode 10 C tlak 0 3 MPa ...

Page 285: ...13 Čišćenje ...

Page 286: ...14 Čišćenje ...

Page 287: ...ostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Hrvatski Čišćenje ...

Page 288: ......

Page 289: ...1 Türkçe Montaj kılavuzu ...

Page 290: ...2 ...

Page 291: ...3 ...

Page 292: ...4 Önemli Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli yıkanmalı ve kontrol edilmelidir Montajı ...

Page 293: ...5 Montajı ...

Page 294: ...6 Montajı ...

Page 295: ...7 Montajı ...

Page 296: ...ebekeden kir gelmesini önlemek için ekteki filtre adaptörü A takılmalıdır Daha büyük bir su debisi istenirse filtre adaptörünün A yerine bir süzgeç contası B takılmalıdır Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve veya el duşundaki fonksiyon parçalarının zarar görmesine neden olabilir bu nedenle oluşan hasarlar için Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez Hansgrohe bataryaları bataryanın önün...

Page 297: ...9 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir Normal duş ...

Page 298: ...10 den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir Filtre adaptörlü A Süzgeç contalı B ...

Page 299: ...u 39591000 1 1 Vida tıpası 96338000 2 Ayna 96395000 3 Somun 96461000 4 Kartuş 92730000 5 Güvenlik vidası 96059000 6 Conta 95008000 7 Divertör kolu 96466000 8 Divertör 94077000 9 Çek valf DW 15 2 94074000 10 Susturucu 2 94073000 11 S bağlantıları 2 94136000 12 Duş hortumu 1 60 m 28276000 13 El duşu tutucusu 39525000 14 Boru 96677000 15 Yedek parça 96767000 16 Duvar flanşı 96768000 17 Duş kolu 96769...

Page 300: ...12 Sıcak su sınırlaması Sıcak su sıcaklığı 60 C soğuk su sıcaklığı 10 C akma basıncı 0 3 MPa ...

Page 301: ...13 Temizleme ...

Page 302: ...14 Temizleme ...

Page 303: ...yonudur Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Türkçe Temizleme ...

Page 304: ......

Page 305: ...1 Română Instrucţiuni de montare ...

Page 306: ...2 ...

Page 307: ...3 ...

Page 308: ...4 Atenţie Bateria trebuie montată clătită şi verificată conform normelor în vigoare Montare ...

Page 309: ...5 Montare ...

Page 310: ...6 Montare ...

Page 311: ...7 Montare ...

Page 312: ...u asigurarea funcţionării corespunzătoare a duşului de mână şi pentru evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de apă Dacă doriţi un debit mai mare de apă montaţi garnitura sită B în locul garniturii de filtru A Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea duşului de mână şi sau deteriora componentele acestuia garanţia nu acoperă daunele provocate din această cauză Capetele de duş Hansgr...

Page 313: ...9 Începând de la funcţionarea este garantată jet normal ...

Page 314: ...10 Începând de la funcţionarea este garantată Cu garnitură de filtru A Cu garnitură de filtru B ...

Page 315: ...Buton de tragere 96466000 8 Comutator 94077000 9 Supapă de reţienere DW 15 2 94074000 10 Amortizor de zgomot 2 94073000 11 Racorduri S 2 94136000 12 Furtun de duş 1 60 m 28276000 13 Suport pentru duş de mână 39525000 14 Tub 96677000 15 Şild 96767000 16 Flanşă fixare perete 96768000 17 Braţul duşului 96769000 18 Garnitură de sită 25 94246000 19 Duş de tavan 28489000 20 Duş de mână 28519000 21 Garni...

Page 316: ...12 Limitator pentru apă caldă Temperatură apă caldă 60 C temperatură apă rece 10 C presiune de curgere 0 3 MPa ...

Page 317: ...13 Curăţare ...

Page 318: ...14 Curăţare ...

Page 319: ...i depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Română Curăţare ...

Page 320: ......

Page 321: ...1 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης ...

Page 322: ...2 ...

Page 323: ...3 ...

Page 324: ...4 Προσοχή Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης Συναρμολόγηση ...

Page 325: ...5 Συναρμολόγηση ...

Page 326: ...6 Συναρμολόγηση ...

Page 327: ...7 Συναρμολόγηση ...

Page 328: ...του καταιονιστήρα χειρός και να αποτρέψει την είσοδο ρύπων από το δίκτυο ύδρευσης Εάν είναι επιθυμητή μία μεγαλύτερη ροή νερού θα πρέπει στη θέση της προσθήκης φίλτρου Α να τοποθετηθεί το στεγανοποιητικό παρέμβυσμα Β Η είσοδος ρύπων μπορεί να επηράσει δυσμενώς τη λειτουργία ή και να προκαλέσει βλάβες στα λειτουργικά σημεία του καταιονιστήρα χειρός για τις όποιες ζημίες δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη...

Page 329: ...9 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Κανονική δέσμη νερού ...

Page 330: ...10 Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα Με προσθήκη φίλτρου A Με στεγανοποιητικό φίλτρο Β ...

Page 331: ...α αντεπιστροφής DW 15 2 94074000 10 Σιγητήρας 2 94073000 11 Συνδέσεις σχήματος S 2 94136000 12 Σπιράλ καταιονιστήρα μήκους 1 60 m 28276000 13 Στήριγμα καταιονιστήρα χειρός 39525000 14 Σωλήνας 96677000 15 Ροζέττα 96767000 16 Φλάντζα τοίχου 96768000 17 Βραχίονας καταιονιστήρα νερού ντους 96769000 18 Στεγανοποιητικό φίλτρο 25 94246000 19 Καταιονιστήρας κεφαλής 28489000 20 Καταιονιστήρας χειρός 285190...

Page 332: ...12 ...

Page 333: ...13 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C θερμοκρασία κρύου νερού 10 C πίεση ροής 0 3 MPa ...

Page 334: ...14 Καθαρισμός ...

Page 335: ...15 Καθαρισμός ...

Page 336: ...α απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Ελληνικά Καθαρισμός ...

Page 337: ...1 ﺮﺑﻲ ﻋ ﻊ اﻟﺘﺠﻤﻴ ﺎت ﺗﻌﻠﻴﻤ ...

Page 338: ...2 ...

Page 339: ...3 ...

Page 340: ...4 ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ﺎء ﺑﺎﻟﻤ ﺎ وﻏﻤﺮه ﻠﺔ اﻟﻮﺻ ﺐ ﺗﺮآﻴ ﺐ ﻳﺠ ﻖ وﻓ ﺎ اﻟﺴﺎرﻳﺔواﺧﺘﺒﺎره ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ً ا ﺐ اﻟﺘﺮآﻴ ...

Page 341: ...5 ﺐ اﻟﺘﺮآﻴ ...

Page 342: ...6 ﺐ اﻟﺘﺮآﻴ ...

Page 343: ...7 ﺐ اﻟﺘﺮآﻴ ...

Page 344: ...ﻟﺤﺼ ﻤﺎن ﻟﻀ ﺎخ اﻷوﺳ ﻦ ﻣ ﺪوي اﻟﻴ ﺪش اﻟ ﺔ وﺣﻤﺎﻳ ﻲ اﻟﻘﻴﺎﺳ ﺪﻓﻖ اﻟﺘ ﺪل ﻣﻌ ﻴﺮ اﻟﻤﻮاﺳ ﺒﻜﺔ ﺷ ﺎ ﺗﺤﻤﻠﻬ ﺘﻲ اﻟ ﻰ ﻋﻠ ﻮل اﻟﺤﺼ ﺪ ﺗﺮﻳ ﻞ ه أع ﺪﻓﻖ ﺗ ﺪل ﺢﻣﻌ اﻟﻤﺮﺷ ﻴﺔ ﺣﺸ ﺘﺨﺪم ﺗﺴ أن ﺐ ﻳﺠ إذن ﻰ ﻟ B اﻟﻤﺮﺷﺢ وﻟﻴﺠﺔ ﻣﻦ ً ﻻ ﺑﺪ A ﻮاردة اﻟ ﺎخ اﻷوﺳ ﺆدي ﺗ ﺚ ﺣﻴ أو ﺎل أﻋﻄ ﺪوث ﺣ ﻰ إﻟ ﻦ ﻣ ﻦ ﻣ ﺰاء أﺟ ﻒ ﺗﻠ ﻲ ﻓ ﺒﺐ ﺗﺘﺴ ﺪ ﻗ و ﺎت اﻟﻤﻄﺎﻟﺒ ﺔ آﺎﻓ ﻲ ﺗﻠﻐ ﺎل اﻷﻋﻄ ﺬﻩ ه ﻞ وﻣﺜ ﺪوي اﻟﻴ ﺪش اﻟ ﻤﺎن اﻟﻀ أو ﺆوﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴ ﺔ اﻟﺨﺎﺻ ﻊ ﻣ ﻪ هﺎﻧﺰﺟﺮوه دش ﺘﺨﺪام اﺳ ...

Page 345: ...9 ﻣﻦ ﻤﻮﻧﺔ ﻣﻀ ﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔ ﺎدي ﻋ ﺎش رﺷ ...

Page 346: ...10 ﻣﻦ ﻤﻮﻧﺔ ﻣﻀ ﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔ ﺢ اﻟﻤﺮﺷ ﺔ ﺑﻮﻟﻴﺠ A ﺢ اﻟﻤﺮﺷ ﺰاء أﺟ ﻊ ﻣ B ...

Page 347: ...ﻃﻮﺷ 92730000 5 ﺪ اﻟﻴ ﻤﺎر ﻣﺴ ﺄﻣﻴﻦ ﺗ 96059000 6 ﺮب اﻟﺘﺴ ﻊ ﻣﻨ ﺔ ﺣﻠﻘ 95008000 7 ﻣﻖ ﻮل اﻟﻤﺤ ﺾ ﺑ 96466000 8 ﺎر اﻻﺧﺘﻴ ﺎح ﻣﻔﺘ 94077000 9 ﺮﺟﻮع اﻟ ﺪم ﻋ ﻤﺎم ﺻ DW 15 2 94074000 10 ﺎء اﻟﻀﻮﺿ ﻞ ﺗﻘﻠﻴ 2 94073000 11 ﺮف ﺣ ﻜﻞ ﺷ ﻰ ﻋﻠ ﺐ أﻧﺎﺑﻴ ﻼت وﺻ S 2 94136000 12 ﺧﺮﻃﻮم 1 60 m 28276000 13 ﺪش اﻟ ﻞ ﺣﺎﻣ 39525000 14 ﻮرة ﻣﺎﺳ 96677000 15 ﻃﺮف 96767000 16 ﺎﺋﻂ اﻟﺤ ﺮف ﻃ 96768000 17 ﺪش اﻟ ذراع 96769000 18 ﺢﺣﺶ اﻟﻤﺮﺷ ﺔ ﻳ 25 9424600...

Page 348: ...12 ﺎﺧﻦ اﻟﺴ ﺎء اﻟﻤ ﺪد ﻣﺤ ﺎﺧﻦ اﻟﺴ ﺎء اﻟﻤ ﺮارة ﺣ ﺔ درﺟ 60 ﻎ ﺗﺒﻠ ﺎرد اﻟﺒ ﺎء اﻟﻤ ﺮارة ﺣ ﺔ درﺟ ﺔ ﻣﺌﻮﻳ 10 ﺪﻓﻖ اﻟﺘ ﻐﻂ ﺿ ﺔ ﻣﺌﻮﻳ 3 ﺎر ﺑ ...

Page 349: ...13 ﻒ اﻟﺘﻨﻈﻴ ...

Page 350: ...14 ﻒ اﻟﺘﻨﻈﻴ ...

Page 351: ...ﻹزاﻟ ﺪ ﺑﺎﻟﻴ ﺮك اﻟﻔ ﻦ ﻣ ﻴﻂ ﺑﺴ ﺪر ﻗ ﻮى ﺳ ﻒ ﺗﻨﻈﻴ ﺔ وﻇﻴﻔ ﺎج ﺗﺤﺘ ﻻ Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 ﺮﺑﻲ ﻋ ﻒ اﻟﺘﻨﻈﻴ ...

Page 352: ......

Page 353: ...1 Slovenski Navodila za montažo ...

Page 354: ...2 ...

Page 355: ...3 ...

Page 356: ...4 Pozor La robinetterie doit être installée rincée et contrôlée conformément aux normes valables Montaža ...

Page 357: ...5 Montaža ...

Page 358: ...6 Montaža ...

Page 359: ...7 Montaža ...

Page 360: ...rdni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave Če želite večji pretok vode je namesto filtrirnega vložka A potrebno vstaviti filtrirno mrežico B Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele ročne prhe Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja Prhe Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki če je pretočni tlak pred ar...

Page 361: ...9 Od je delovanje zagotovljeno Normalen curek ...

Page 362: ...10 Od je delovanje zagotovljeno S filtrirnim vložkom A S filtrirno mrežico B ...

Page 363: ...0 6 Tesnilo 95008000 7 Potezalka 96466000 8 Preklopna ročica 94077000 9 Protipovratni ventil DW 15 2 94074000 10 Dušilnik zvoka 2 94073000 11 S priključki 2 94136000 12 Gibka cev za prho 1 60 m 28276000 13 Držalo za ročno prho 39525000 14 Cev 96677000 15 Rozeta 96767000 16 Stenska prirobnica 96768000 17 Ročka prhe 96769000 18 Filtrirna mrežica 25 94246000 19 Zidna prha 28489000 20 Ročna prha 28519...

Page 364: ...12 Omejitev tople vode temperatura tople vode 60 C temperatura mrzle vode 10 C pretočni tlak 0 3 MPa ...

Page 365: ...13 Čiščenje ...

Page 366: ...14 Čiščenje ...

Page 367: ... šob očistimo vodni kamen tako da šobe enostavno podrgnemo Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Slovenski Čiščenje ...

Page 368: ......

Page 369: ...1 Estonia Paigaldusjuhend ...

Page 370: ...2 ...

Page 371: ...3 ...

Page 372: ...4 Tähelepanu Segisti paigaldamine loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele Paigaldamine ...

Page 373: ...5 Paigaldamine ...

Page 374: ...6 Paigaldamine ...

Page 375: ...7 Paigaldamine ...

Page 376: ...peab veevärgist tuleva mustuse vastu paigaldama kaasasoleva filtri A Kui soovite suuremat läbivoolu peab selle asemel kasutama filtrit B Filtri A või B mittepaigaldamisel käsiduši võib sissetulev mustus funktsioneerimist kahjustada ja või rikkuda käsiduši detaile Sellest tulenevate kahjude eest Hansgrohe ei vastuta Hansgrohe ülepeadušše võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate b...

Page 377: ...9 Alates on funktsioneerimine garanteeritud tavajuga ...

Page 378: ...10 Alates on funktsioneerimine garanteeritud Filtriga A Sõeltihendiga B ...

Page 379: ...pideme kinnituskruvi 96059000 6 tihend 95008000 7 tõmbenupp 96466000 8 muundur 94077000 9 tagasilöögiklapp DW 15 2 94074000 10 helisummutus 2 94073000 11 S ühendused 2 94136000 12 dušivoolik 1 60 m 28276000 13 käsiduši hoidik 39525000 14 toru 96677000 15 äärik 96767000 16 seinaäärik 96768000 17 dušikinnitus 96769000 18 sõeltihend 25 94246000 19 ülepeadušš 28489000 20 käsidušš 28519000 21 Filtriga ...

Page 380: ...12 Kuuma vee piiraja kuum vesi 60 C külm vesi 10 C rõhk 0 3 MPa ...

Page 381: ...13 Puhastamine ...

Page 382: ...14 Puhastamine ...

Page 383: ...ajalik vaid kerge ülehõõrumine eemaldamaks dušikanalitest katlakivi Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Estonia Puhastamine ...

Page 384: ......

Page 385: ...1 Latviski Montāžas instrukcija ...

Page 386: ...2 ...

Page 387: ...3 ...

Page 388: ...4 Uzmanību Armatūra jāuzstāda jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām Montāža ...

Page 389: ...5 Montāža ...

Page 390: ...6 Montāža ...

Page 391: ...7 Montāža ...

Page 392: ...u rokas dušas normālu ūdens caurplūdi un izvairītos no netīrumu ieskalošanas no ūdensvada jāiemontē komplektā esošais filtrs A Ja ir nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes tad filtra A vietā jāizmanto sietiņš B Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un vai arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus par kuriem Hansgrohe nenes atbildību Hansgrohe dušas var izmantot kombinācijā ar hidr...

Page 393: ...9 No funkcija nodrošināta Standarta strūkla ...

Page 394: ...10 No funkcija nodrošināta Ar filtra ieliktni A Ar filtra blīvējumu B ...

Page 395: ...000 3 uzgrieznis 96461000 4 Kartuša kompl 92730000 5 Drošības skrūve 96059000 6 Blīve 95008000 7 Pārslēdzēja poga 96466000 8 Pārslēdzēju 94077000 9 Pretvārsts DW 15 2 94074000 10 Skaņas slāpētājs 2 94073000 11 S savienojumi 2 94136000 12 Dušas šļūtene 1 60 m 28276000 13 Rokas dušas turētājs 39525000 14 Caurule 96677000 15 Rozete 96767000 16 Sienas pēda 96768000 17 Dušas rokturis 96769000 18 Filtrs...

Page 396: ...12 Karstā ūdens ierobežotājs karstā ūdens temperatūra 60 C aukstā ūdens temperatūra 10 C plūsmas spiediens 0 3 MPa ...

Page 397: ...13 Tīrīšana ...

Page 398: ...14 Tīrīšana ...

Page 399: ...ņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Latviski Tīrīšana ...

Page 400: ......

Page 401: ...1 Srpski Uputstvo za montažu ...

Page 402: ...2 ...

Page 403: ...3 ...

Page 404: ...4 Pažnja Armatura mora biti postavljena isprana i testirana prema važećim normama Montaža ...

Page 405: ...5 Montaža ...

Page 406: ...6 Montaža ...

Page 407: ...7 Montaža ...

Page 408: ... A se mora ugraditi kako bi se regulisao protok vode i smanjio prolazak prljavštine iz vodovoda Ako želite jači protok vode umesto filtra A ugradite mrežastu zaptivku B Za eventualna oštećenja ili lošije funkcionisanje ručnog tuša uzrokovano prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije odgovoran Hansgrohe tuševi se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima u...

Page 409: ...9 Od je funkcija zagarantovana Normalni mlaz ...

Page 410: ...10 Od je funkcija zagarantovana S filterom A S mrežastom zaptivkom B ...

Page 411: ...Potezno dugme 96466000 8 Potezno dugme 94077000 9 Nepovratni ventil DW 15 2 94074000 10 Prigušivač buke 2 94073000 11 S priključci 2 94136000 12 Crevo tuša 1 60 m 28276000 13 Držač ručnog tuša 39525000 14 Cev 96677000 15 Rozeta 96767000 16 Zidna prirubnica 96768000 17 Ruka tuša 96769000 18 Mrežasta zaptivka 25 94246000 19 Tuš iznad glave 28489000 20 Ručni tuš 28519000 21 Filterom 97708000 Smetnja ...

Page 412: ...12 Ograničavač vruće vode temperatura vruće vode 60 C temperatura hladne vode 10 C pritisak 0 3 MPa ...

Page 413: ...13 Čišćenje ...

Page 414: ...14 Čišćenje ...

Page 415: ...ranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza jednostavnim trljanjem Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 06 2007 9 09796 06 Srpski Čišćenje ...

Reviews: