background image

 

Indicaciones de seguridad

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.
Uso proyectado de la manilla 42630000: La mani-

lla no es un producto médico, no es adecuado para 

personas con movilidad restringida sino destinada 

únicamente al ámbito privado.
Solo debe utilizarse exclusivamente la manilla para 

sujetarse, los demás productos no son adecuados 

para este uso.
Debe comprobarse en intervalos periódicos (anual-

mente) que los productos montados estén bien 

fijados y asentados. 

Indicaciones para el montaje

En el momento del montaje del producto por parte de 

personal especializado y cualificado se deberá prestar 

una atención especial a que la superficie de fijación en 

toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que so-

bresalen ni azulejos desplazados), que la estructura de 

la pared sea adecuada para un montaje del producto y 

que, ante todo, no presente puntos débiles. Los tornillos 

y tacos adjuntos son sólo apropiados para hormigón. En 

el caso de otras estructuras murales se deberán conside-

rar las indicaciones del fabricante de tacos.

Español

Repuestos 

(ver página 23)

XXX  = Acabados

000  = cromado

400  = blanco/cromado

Montaje 

(ver página 19)

Limpiar 

(ver el folleto adjunto)

No utilizar silicona que contiene ácido 

acético!

Dimensiones 

(ver página 17)

Piezas sopladas por la boca - Las diferen-

cias de medida no dan derecho a reclama-

ción

Descripción de símbolos

 

Veiligheidsinstructies

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.
Reglementair gebruik van de handgreep 

42630000: de handgreep is geen medisch product, 

hij is niet geschikt voor personen met een licha-

melijke handicap en alleen bestemd voor privaat 

gebruik.
Alleen de handgreep mag gebruikt worden om zich 

vast te houden, de overige producten zijn voor dat 

gebruiksdoeleinde niet geschikt.
De reglementaire bevestiging en de vaste zitting 

van de gemonteerde producten moet regelmatig 

(jaarlijks) gecontroleerd worden. 

Montage-instructies

Bij de montage van het produkt door een vakkundige 

installateur moet men erop letten dat het bevestigingsop-

pervlak op één oppervlak zit (dus geen opliggende 

voegen of verspringende tegels), de wand geschikt is 

voor montage van produkten en zeker geen zwakke 

plekken bevat. De bijgevoegde schroeven en duvels zijn 

alleen geschikt voor beton. Bei andere wandsoorten 

dient u te letten op de voorschriften van de fabrikant van 

de schroeven en duvels.

Nederlands

Service onderdelen 

(zie blz. 23)

XXX  = Kleuren

000  = verchroomd

400  = wit/verchroomd

Montage 

(zie blz. 19)

Reinigen 

(zie bijgevoegde bro-

chure)

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Maten 

(zie blz. 17)

Mondgeblazen materiaal - Maatafwijkingen 

rechtvaardigen geen reklamaties

Symboolbeschrijving

4

Summary of Contents for Axor Bouroullec 42601000

Page 1: ... SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 13...

Page 2: ...ymbolerklärung Maße siehe Seite 17 Mundgeblasene Teile Maßabweichungen berechtigen nicht zu Reklamationen Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Utilisation conforme de la poignée 42630000 la poignée n est pas un ustensile médical et ne convient pas aux handicapés physiques elle est seulement destinée au domaine pri...

Page 3: ...outh Symbol description Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 42630000 L impugnatura non è un prodotto medico non è adatto per persone disabili bensì è destinato solo nell ambito privato Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura gli altri...

Page 4: ...ido acético Dimensiones ver página 17 Piezas sopladas por la boca Las diferen cias de medida no dan derecho a reclama ción Descripción de símbolos Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Reglementair gebruik van de handgreep 42630000 de handgreep is geen medisch product hij is niet geschikt voor personen met een licha melijke ...

Page 5: ...tecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utilização adequada da pega 42630000 A pega não é nenhum produto do foro médico e não é adequado para pessoas com deficiências ou debilitações motoras Esta destina se apenas para a utilização privada Para se segurar ou apoiar só pode utilizar a pega visto os outros produtos não serem adequados para esse fim A fixação e enca...

Page 6: ...ołączona broszura Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy Wymiary patrz strona 17 Ustnie dmuchane elementy różnice w wymiarach nie podlegają reklamacji Opis symbolu Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Použití držáku 42630000 v souladu s určením Držák není žádný medicínský produkt není vhodný pro tělesně postižené osoby je u...

Page 7: ...ukcia steny bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón Pri iných konštrukč ných materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek Slovensky Servisné diely viď strana 23 XXX kód povrchovej úpravy 000 chróm 400 biela chróm Montáž viď strana 19 Čištění nájdete v priloženej brožú re Nepoužívať silikón s...

Page 8: ...пособом ручного дутья отклонения размеров не являются основанием для рекламаций Описание символов Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A 42630000 kapaszkodó rendeltetésszerű használata A kapaszkodó nem orvosi termék nem alkalmas testileg sérült személyek számára hanem csak privát használatra szolgál Kapaszkodáshoz kizárólag ...

Page 9: ...ista silikonia Mitat katso sivu 17 Käsinpuhalletut osat mittapoikkeamat eivät ole peruste reklamaation tekemiselle Merkin kuvaus Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Avsedd användning av handtag 42630000 Handtaget är ingen medicinsk produkt och det är inte lämpligt för handikappade utan endast avsett för privat användn...

Page 10: ...as Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Namjenska upotreba drška 42630000 Držak nije medicinski proizvod i nije prikladan za primjenu od strane tjelesno hendikepiranih osoba već je namijenjen isključivo za upotrebu u privatnom okruženju Za držanje se smije koristiti isključivo držak svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni ...

Page 11: ...dir Simge açıklaması Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Utilizarea mânerului de sprijin 42630000 conform destinaţiei Mânerul de sprijin nu este un produs medicinal nefiind potrivit pentru persoanele cu dizabilităţi fizice ci doar pentru a fi utilizat în domeniul privat Utilizaţi exclusiv mânere de sprijin pentru a vă sprijini cel...

Page 12: ... σελίδα 19 Καθαρισμός βλ συνημμένο φυλ λάδιο Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ Διαστάσεις βλ σελίδα 17 Τα τμήματα ελεύθερης σηματοδότησης και οι αποκλίσεις από τις διαστάσεις δεν δικαιολο γούν τα όποια παράπονα Περιγραφή συμβόλων Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Namenska uporaba držalnega ročaja 42630000...

Page 13: ...uline kuna see on suuga puhutud Kaebus pole õigustatud Sümbolite kirjeldus Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Roktura 42630000 pareiza lietošana rokturis nav medicīnisks produkts tas ir piemērots nevis personām ar īpašām fiziskām vajadzībām bet gan tikai privātai lietošanai Turēšanai drīkst izmantot vienīgi rokturi pārējie produ...

Page 14: ...oji sadrži sirćetnu kiselinu Mere vidi stranu 17 Ručno napravljeni stakleni delovi odstupanje dimenzija ne predstavlja razlog za reklamaciju proizvoda Opis simbola Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Bestemmelsemessig bruk av håndtak 42630000 Håndtaket er ikke et medisinsk produkt som egner seg for personer med handicap Det er kun bestemt for privat b...

Page 15: ...ти Отклоненията от размерите не могат да бъдат повод за рекламация Описание на символите Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Përdorimi i rregullt i dorezës 42630000 Doreza nuk është produkt mjekësor Ajo nuk është paraparë për persona me kufizime fizike por vetëm për sferën private Vetëm doreza mund të përdoret pë...

Page 16: ...ϟ ΕΎΠΘϨϤϠϟ ΖΑΎΜϟ ϊοϮϟ Ϧϣ Ϊϛ Θϟ ϭ ΔϤψΘϨϣ ΎϳϮϨγ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ϳ ϰϟ κμΨΘϤϟ ϞϤόϟ ϖϳήϓ Δτγ ϮΑ ΞΘϨϤϟ ΐϴϛήΗ ΪϨϋ ϩΎΒΘϧϻ ΐΠ ϊϴϤΟ ϥ ϖ Ϯϋ ϥϭΩ ΖϴΒΜΘϠϟ ΓΰϫΎΟ ΖϴΒΜΘϟ ϊο Ϯϣ Ϧϣ ΔϴϟΎΧ ΕΎϘμϠϤϟ ϭ ΕϼμϔϤϟ ϡΪϋ ϊϣ ΞΘϨϤϟ ΐϴϛήΘϟ ΰϫΎΟ ς ΎΤϟ ϥ ϭ ˬ Δϔϴόο ϦϛΎϣ Δϳ ϰϠϋ Ϫ ϮΘΣ ήϴϣΎδϤϟ ΕΎΘϴΒϣ ήθϴϔϟ ήϴϣΎδϤϟ ϭ ΔϬΠϟ ΕΎϤϴϠόΘΑ ϡ ΰΘϟϻ ΐΠϳϭ ˬςϘϓ ΔϴϧΎγήΨϟ ς ϮΤϠϟ ΔΒγΎϨϣ ΎϬδϔϧ ϟ ΕΎΘϴΒϤϟ ΔόϨμϤϟ ς ϮΤϟ Ϧϣ ϯήΧ ω Ϯϧ ϲϓ ΖϴΒΜΘϟ ΪϨϋ ήϴϣΎδϤ ΰϣήϟ ϒλ...

Page 17: ...17 Bouroullec 42601000 Bouroullec 42630000 Bouroullec 42660000 Bouroullec 42680000 Bouroullec 42634000 Bouroullec 42635400 Bouroullec 42636400 Bouroullec 42669400 42670400 Bouroullec 42671400 ...

Page 18: ...18 Bouroullec 42672000 Bouroullec 42673000 ...

Page 19: ...19 1 3 4 2 1 2 1 2 Silicone Bouroullec 42601000 35 60 Ø 6 mm 1 2 3 10 x ...

Page 20: ...20 Bouroullec 42669400 42670400 42671400 Bouroullec 42636400 2 18 36 3 1 2 60 Ø 6 mm 4 Silicone 1 2 5 9 1 ...

Page 21: ...21 7 8 9 9 SW 5 mm 4 Nm 10 11 SW 2 5 mm 4 Nm 6 7 ...

Page 22: ...22 Bouroullec 42630000 42660000 42680000 2 1 2 60 Ø 6 mm 3 Silicone 1 2 5 SW 3 mm 3 5 Nm 1 280 600 800 4 ...

Page 23: ... Bouroullec 42630000 42660000 42680000 96179000 97597000 96762000 92602000 20x2 5 40915000 96762000 Bouroullec 42635400 95694000 40068000 Bouroullec 42636400 96179000 95695000 6x1 5 95695000 6x1 5 Bouroullec 42669400 42670400 42671400 96179000 6x1 5 95696000 6x1 5 95697000 ...

Page 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2011 9 01464 03 ...

Reviews: