Hans Grohe 31017 Manual Download Page 5

D

F

GB

Serviceteile:

1

Griff

1.1 Griffstopfen
2

Kappe

94130

3

Mutter

94106

4

Kartusche kpl.

14097

5

Manschettensatz drucklos

13967

6

Service Set drucklos

13953

7

Steuerkugel

13966

8

Strahlformer kpl.

94033

9

Zugstange kpl.

92620

9.1 Zugknopf
9.2 Zugstange

10

Schaftbefestigung kpl.

94138

Pièces détachées:

1

étrier de commande

1.1 cache vis rouge et bleu
2

rosace

94130

3

écrou

94106

4

cartouche cpl.

14097

5

set des joints sans pression

13967

6

set de service sans pression

13953

7

sphère de commande

13966

8

diffuseur cpl.

94033

9

tirette cpl.

92620

9.1 bouton de tirette
9.2 tirette

10

fixation cpl.

94138

Spare Parts:

1

handle

1.1 screw cover basin
2

flange

94130

3

nut

94106

4

cartridge cpl.

14097

5

seals

13967

6

service set

13953

7

mixer ball

13966

8

spray former

94033

9

pull rod cpl.

92620

9.1 pull knob
9.2 pull rod

10

fixation cpl.

94138

I

E

DK

Parti di ricambio:

1

maniglia

1.1 tappino lavabo
2

cappuccio

94130

3

ghiera di fissagio

94106

4

cartuccia completa

14097

5

gommini e mollette

13967

6

set di servicio

13953

7

sfera miscelazione

13966

8

diffusore del getto compl.

90433

9

asta salterello compl.

92620

9.1 pomello salterello
9.2 asta salterello

10

set di fissagio compl.

94138

Repuestos:

1

Mando

1.1 Tapón
2

Florón

94130

3

Tuerca

94106

4

Set de juntas

14097

5

Set de juntas y muelles

13967

6

Set de reparación

13953

7

Esfera de acero

13966

8

Difusor completo

94033

9

Tirador completo

92620

9.1 Bola del tirador
9.2 Varilla

10

Set de fijación completo

94138

Reservedeler:

1

Bøjlegreb

1.1 Dækknap til greb
2

Dækskive

94130

3

Møtrik

94106

4

Indmat

14097

5

Pakningssæt

13967

6

Service-sæt

13953

7

Blandekugle

13966

8

Perlator kpl.

94033

9

Løftop-stang kpl.

92620

9.1 Træk-op knop
9.2 Løftop-stang

10

Festedel

94138

Summary of Contents for 31017

Page 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Page 2: ...ce de montage et de l entretien with assembling and cleaning instructions con instruzioni per l installazione e la pulizia con instrucciones para el montaje y el mantenimiento met wenken voor het montage en onderhoud med Installationsvejledning og Rengøring 31017 31027 ...

Page 3: ...130 435 max 40 70 Ø 8 120 Ø 58 Ø 32 124 435 max 40 57 Ø 8 100 Ø 58 Ø 32 31017 31027 ...

Page 4: ...1 1 1 3 2 8 26 6 5 7 4 9 9 2 9 1 10 ...

Page 5: ...ormer 94033 9 pull rod cpl 92620 9 1 pull knob 9 2 pull rod 10 fixation cpl 94138 I E DK Parti di ricambio 1 maniglia 1 1 tappino lavabo 2 cappuccio 94130 3 ghiera di fissagio 94106 4 cartuccia completa 14097 5 gommini e mollette 13967 6 set di servicio 13953 7 sfera miscelazione 13966 8 diffusore del getto compl 90433 9 asta salterello compl 92620 9 1 pomello salterello 9 2 asta salterello 10 set...

Page 6: ... la tabla Bemærk Reduktionslangen føres ind i koldtvandstilførselen efter tabellen Achtung Drosselschlauch nach Tabelle in den Kaltwasserzu lauf einführen Attention Insert plastic hose according to table into the cold water supply pipe Attention Le tube en plastique servant à réduire le débit doit être impérativement placé dans la tubulure d arrivée d eau froide selon les indications du tableau ...

Page 7: ... gemäß Tabelle kürzen und in das kurze blau markierte Rohr bis zum Bund einschieben 4 Kurzes blau markiertes Rohr an den Kaltwasseranschluß anschließen Langes blau markiertes Rohr an den Speichereinlauf langes rot markiertes Rohr an den Speicherauslauf anschließen 5 Zugstange mit Ablaufventil verbinden Achtung Bei 5 Liter Geräten darf die Auslaufleistung am Mischer 5 l min nicht übersteigen Gegebe...

Page 8: ...á la sortie du chauffe cau 5 Relier la tirette de bonde Attention Sur les chauffe eau à contenance de 5 litres le débit ne doit pas dépasser 5l min dans ce cas là réduire le débit avec le robinet d arrêt et d équerre Utilisation Poignée étrier levée ouverture du mitigeur poignée étrier à gauche eau chaude poignée étrier à droite eau froide Le mitigeur goutte lorsque le chauffe eau monte en tempéra...

Page 9: ... hose according to the table and insert it up to the collar into the shorter blue marked copper pipe 4 Connect the shorter blue marked supply pipe to the angle valve Connect the longer blue marked pipe to the inlet and the red marked to the outlet of the storage tank 5 Connect the pull rod to the pop up waste Attention With water heaters of 5 liters the flow rate at the mixer should not exceed 5 l...

Page 10: ...a di scarico Attenzione Nel caso di apparecchi da 5 litri l erogazione del miscelatore non deve superare i 5 l min Eventualmente strozzare l alimentazione d acqua del rubinetto a squadra Uso Sollevando la maniglia a forma di staffa si apre il miscelatore Rotazione verso sinistra acqua calda verso destra acqua fredda Durante il riscaldamento del serbatoio d acqua all uscita si ha uno stillicidio Se...

Page 11: ...nción En caso de utilizar un calentador de 5 litros de capacidad el caudal de agua que pasa por el mezclador no debe superar 5 l min En caso necesario disminuir la entrada del agua por medio de la llave de escuadra Uso El mezclador se abre levantando la manecilla Vuelta hacia la izquierda agua caliente vuelta hacia la derecha agua fría Al calentar el depósito de agua suelen desbordarse de la salid...

Page 12: ...lede vand 5 Forbind løft op stang med bundventilen Bemærk Ved 5 litres beholdere må udløbsydelsen ved håndvaskarmaturet ikke overstige 5 liter min I modsat fald drosles vandet ved vandtilførslen ved hjørneventilen Betjening Håndvaskarmaturet åbnes ved at løfte bøjlegrebet Drej til venstre varmt vand Drej til højre koldt vand Ved opvarmning af varmtvandsbeholderen forekommer dryp fra udløbstuden DK...

Page 13: ... the part in question free of charge Faulty items become our property We do not grant warranty for faults caused by unsuitable or improper use incorrect assembly installation or start of the installation by the purchaser or other non qualified plumber natural wear out inproper or careless treatment lack of maintenance unsuitable usage chemical electro chemical or electrical influences I Condizioni...

Page 14: ...e DepositicalcareipossonoesseretrattaticonilliquidoanticalcareodiHansgrohe art 90900 Dopo il trattamento puilire con un panno morbido bagnato Non utilizzare detersivi contenenti acidi o detersivi in polvere Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non conformi alle nostre indicazioni E Entretenimiento Lassuperficiespuedenlimpiarseconproductosdelimpiezalíquidosoconaguajabonosa Tener en cuen...

Page 15: ...efax 86 28 74 01 DK S Hansgrohe Almiskvägen 41 S 23044 Bunkeflostrand Telefon 040 130590 Telefax 040 130592 Hansgrohe Rue Vanderschrick Straat 91 1060 Bruxelles Brussel Téléphone 02 5 37 80 12 Telefax 02 5 37 94 86 NL Hansgrohe Pieter Goedkoopweg 44 2031 E l Haarlem Telefon 0 23 5319114 Telefax 5320710 GR Nikitas Vlachos 46 L Posidonas 17561 P Faliron Telefon 01 9380180 Telefax 01 9383847 I Hansgr...

Reviews: