background image

8

Szerelés  

lásd a oldalon 18

Tisztítás 

(

lásd a mellékelt brosúrát)

Karbantartás

Évente egyszer szivárgási ellenőrzést kell 
végezni.

Vizsgajel

 

(lásd a oldalon 20)

Tartozékok 

(lásd a oldalon 19)

Egyéb tartozék 

(a szállítási egység 

nem tartalmazza)

•  Secuflex Box #28389000 (lásd a oldalon 19)
•  Visszafolyásgátló patron #94146000 (lásd 

a oldalon 19)

Méretet 

(lásd a oldalon 17)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

 

Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 
elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és 
egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti 
nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni!

Szerelési utasítások

• A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szab-

ványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni és 
ellenőrizni

• A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek 

nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- 
vagy felületi sérüléseket nem ismerik el..

• A kádperem készletet úgy kell beépíteni, hogy minden 

alkatrész bármikor elérhetõ legyen, és szükség esetén 
ki lehessen cserélni. Azért, hogy a tömlõátvezetésen 
belépő víz és a zuhanytömlő esetleges szivárgása ne 
okozzon károkat a kád alatt, ezt a területet szivárgó 
víz ellen védeni kell.

• A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

Magyar

Монтаж  

см. стр. 18

Очистка 

(

см прилагаемая брошюра)

Техническое обслуживание

Один раз в год следует проводить 
проверку на предмет герметичности.

Знак технического контроля

 

(см. стр. 20)

Κомплеκт 

(см. стр. 19)

Специальные принадлежности 

(не включено в объем поставки!)

• Блок Secuflex #28389000 (см. стр. 19)
• Патрон клапана обратного течения 

#94146000 (см. стр. 19)

Размеры 

(см. стр. 17)

Не применяйте силикон, содержащий 
уксусную кислоту.

Описание символов

Русский

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 
избежание прищемления и порезов.

 

Изделие разрешается использовать только в 
гигиенических целях: для принятия ванны и личной 
гигиены.

 

донного клапа. Перед установкой смесителя 
необходимо регулировочными кранами выровнять 
авление холодной и горячей воды при помощи 
вентмлей регулирующих подачу воды в квартиру.

Указания по монтажу

•  Трубы и арматура должны быть установлены, промыты 

и проверены в соответствии с действующими нормами.

•  Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После монтажа 
претензии о возмещении  ущерба за повреждения 
при перевозке или повреждения поверхностей не 
принимаются..

•  При установке комплекта для ванн следует обеспечить 

доступ ко всем комплектующим и возможность их 
замены по мере необходимости. Во избежание 
ущерба при попадании воды под ванну в ходе 
прокладывания душевого шланга следует обеспечить 
защиту этого участка от протечек.

•  Изделие предназначено исключительно для питьевой 

воды!

Summary of Contents for 28307000

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 8 FI K ytt ohje Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Page 2: ...au de la douchette sous la baignoire Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Fran ais Montage siehe Seite 18 Reinigung siehe beiliegende Brosch re Wartung Es muss einmal j hrlich eine...

Page 3: ...iltrazione di acqua attraverso il passaggio del tubo ed eventualmente da perdite del tubo della doccia sotto la vasca la zona sotto la vasca deve essere protetta Il prodotto concepito esclusivamente p...

Page 4: ...water Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Nederlands Montaje ver p gina 18 Limpiar ver el folleto adjunto Mantenimiento Comprobar la estanqueidad de la grifer a anual mente Marca de v...

Page 5: ...fugas pelo do tubo flex vel o ch o debaixo da banheira deve ser impermeabiliz ado e protegido contra eventuais fugas de gua Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel Portugu s...

Page 6: ...ytn tento prostor proti vod chr nit V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou esky Monta patrz strona 18 Czyszczenie patrz do czona bros zura Konserwacja Raz w roku nale y podj kontr...

Page 7: ...sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom oc...

Page 8: ...gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A hidegv z s a melegv z csatlakoz sok k z tti nagy nyom sk l nbs get kikell egyenl teni Szerel si utas t sok A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szab v nyokna...

Page 9: ...or och d rf r m ste det h r omr det vara skyddat mot vatten Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Svenska Asennus katso sivu 18 Puhdistus katso oheinen esite Huolto Tiiviystarkastus on suoritetta...

Page 10: ...tu a ne bi mogla prouzro iti tetu ispod kade navedeno se podru je mora za tititi od vode Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Hrvatski Montavimas r psl 18 Valymas r pridedamoje bro i roje...

Page 11: ...de du s nu produc deterior ri aceast zon trebuie protejat mpotriva apei Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil Montaj bak n z sayfa 18 Temizleme birlikte verilen bro r Bak m Y lda bir kez s...

Page 12: ...evanja higiene in telesne nege Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Cevi in armaturo je treba montirati izprati in pr...

Page 13: ...nek dus boj jumus vieta ir j aizsarg no dens nopl des Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim Latvian Paigaldamine vt lk 18 Puhastamine vt kaasasolevast bro rist Hooldus Kord aastas tuleb teh...

Page 14: ...lekkasjevann Produktet er utelukkende designet for drikkevann Norsk Monta a vidi stranu 18 i enje vidi prilo enoj bro uri Odr avanje Jednom godi nje se mora proveriti zaptive nost Ispitni znak vidi st...

Page 15: ...he t larjes s trupit Ndryshimet e m dha t presionit mes lidhjeve t ujit t ftoht dhe atij t ngroht duhen ekuilibruar Udh zime p r montimin Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t sh p lahen dhe t...

Page 16: ...16 18 20 Secuflex 28389000 19 19 94146000 17 19...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 3 1 SW 24 mm 2...

Page 19: ...19 28071000 94246000 97159000 96942000 97161000 97160000 97548000 94146000 28389000 13961000...

Page 20: ...grohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2016 9 08708 03 PA IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 2830...

Reviews: