background image

Montáž viď strana 31

Porucha

Príčina

Pomoc

Málo vody

 

-

Nízky tlak v prívode.

 

-

Skontrolovať tlak v potrubí

 

-

Sitko v tesnení sprchy je znečistené #96922000

 

-

Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jed-
notke 

 

-

Filtračnou vložkou sprchy je znečistené #97708000

 

-

Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou

Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre 
tlačí do prívodu studenej alebo naopak

 

-

Znečistený alebo netesný spätný ventil

 

-

Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť

Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou

 

-

Nebol nastavený termostat

 

-

Nastaviť termostat

 

-

Nízka teplota teplej vody

 

-

Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC

Nie je možné regulovať teplotu

 

-

Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom

 

-

Vymeniť regulačnú jednotku

Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu 
nezapína

 

-

Sitko v tesnení sprchy je znečistené

 

-

Vyčistiť resp. vymeniť sitko

 

-

Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný

 

-

Vymeniť obmedzovač spätného nasatia

 

-

Nie je odstránený krúžok zo sprchy

 

-

Odstrániť krúžok zo sprchy

Zvláštne príslušenstvo 

(nie je súčasťou dodávky)

Servisné diely 

(viď strana 40)

Čistenie 

(viď strana 38)

Obsluha 

(viď strana 37)

Na vyprázdnenie vrchnej sprchy túto po použití nahnite do mierne 
šikmej polohy.

Diagram prietoku 

(viď strana 36)

  Horná sprcha

  Ručná sprcha

Rozmery 

(viď strana 36)

Údržba 

(viď strana 35)

• Batéria je vybavená spätným uzáverom. Pri spätných ventiloch sa 

musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi 
predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).

• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa 

termostat z času  čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne 
studenú vodu. 

Safety Function 

(viď strana 34)

Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Popis symbolov

Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 
poraneniam.

 

Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a 
nesmie sa zaťažovať inými predmetmi!

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, 
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, 
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči). 
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.

 

Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať 
samostatné držadlo.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť 
vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-

ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v 

krajinách.

• Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú ideálne pre osoby s výškou 

postavy približne 1800 mm a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom 
je nutné si uvedomiť, že pri zmenenej výške montáže sa mení minimálna výška a 
a je nutné dbať na rozmery rozmiestnenia prípojok.

• Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to, aby bola 

upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce me-
dzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre montáž 
produktu a nemá žiadne slabé miesta.

• Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť, aby sa zaručil normovaný prietok 

ručnej sprchy a odstránili naplaveniny nečistôt z rozvodnej siete. Naplaveniny 
nečistôt môžu ovplyvniť funkčnosť a/alebo môžu viesť k poškodeniam funkčných 
dielov ručnej sprchy, pričom za takto spôsobené škody spoločnosť Hansgrohe 
neručí.

• V prípade potreby môžete trubku medzi armatúrou a sprchovou hlavicou v spod-

nej oblasti skrátiť jemnou pílkou.

• V prípade problémov s prietokovým ohrievačom alebo veľkých rozdielov tlaku 

sa musí na prítoku studenej vody použiť voliteľný redukčný ventil (výrobné číslo 
97510000).

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,2 - 0,5 MPa

Skúšobný tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: 

max. 70°C

Doporučená teplota teplej vody: 

65°C

Pripájacie rozmery: 

150 ±12 mm

Prípoje R 1/2: 

studená vpravo - teplá vľavo

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C / 4 min

Slovensky

Nastavenie 

(viď strana 34)

Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z 
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty 
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.

Rúrka (930 mm) #95917000 (viď strana 40)

doštička pre vyrovnanie obkladov chróm #98681000  
(viď strana 31)

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 40)

12

Summary of Contents for 27114000

Page 1: ...it Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instru...

Page 2: ...n die unter Alkohol oder Drogeneinfluss stehen d rfen das Produkt nicht benutzen Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen K rperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichende...

Page 3: ...motoriques d utiliser la douche sans surveillance De m me il est interdit des personnes sous influence d alcool ou de drogues d utiliser la douche viter le contact du jet de la douchette avec les part...

Page 4: ...itive body parts such as your eyes An adequate distance must be kept between the shower and you The product may not be used as a holding handle A separate handle must be installed The hot and cold sup...

Page 5: ...effetto di droghe o alcolici Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffi ciente Il prod...

Page 6: ...e alcohol o drogas no deben utilizar el sistema de duchas Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente ent...

Page 7: ...gevoelige lichaamsdelen bijv ogen moet worden voorkomen Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte han...

Page 8: ...omr der f eks jne skal undg s Der skal v re en tilstr kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag St rre trykforskelle mellem kol...

Page 9: ...ensoriais n o po dem utilizar o sistema de duche sem monitoriza o Pessoas que estejam sob a influ ncia de lcool ou drogas n o podem utilizar o sistema de duche Deve se evitar o contacto dos jactos de...

Page 10: ...z prysznica bez opieki Osoby znajduj ce si pod wp ywem alkoholu lub narkotyk w nie mog korzysta z prysznica Nale y unika kontaktu strumienia wyp ywaj cego z g owicy z wra liwymi cz ciami cia a np ocz...

Page 11: ...it kontaktu vodn ch paprsk sprchy s m kk mi stmi t la nap o ima Je nutn dodr ovat dostate n odstup mezi sprchou a t lem Produkt nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Je nutn v...

Page 12: ...alebo drog Vyh bajte sa kontaktu vodn ho l a sprchy s citliv mi miestami tela napr o i Dodr iavajte dostato n vzdialenos medzi sprchou a telom V robok sa nesmie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus n...

Page 13: ...1 96922000 97708000 42 C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 34 42 1800 mm 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 mm R 1 2 70 C 4 34 930 mm 95917000 40 98681000 31 40...

Page 14: ...00 97708000 42 65 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 70 C 65 C 150 12 R 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 34 930 95917000 40 98681000...

Page 15: ...t szer befoly sa alatt ll szem lyek nem haszn lhatj k a term ket Ker lni kell a zuhanysug r rintkez s t rz keny testr szekkel pl szemek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z t...

Page 16: ...aa k ytt suihkuj rjestelm Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien esim silmien kanssa on v ltett v Suihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettav...

Page 17: ...Undvik att rikta duschstr larna mot k nsliga kroppsdelar t ex gonen Det m ste finnas ett tillr ckligt stort avst nd mellan duschen och kroppen Produkten f r inte anv ndas som handtag Ett separat handt...

Page 18: ...iama naudotis asmenims apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotik B tina vengti du o vandens srov s kontakto su jautriomis k no vietomis pvz akimis Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gamin...

Page 19: ...ontakt mlaza iz tu a s osjetljivim dijelovima tijela npr o ima Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postaviti zaseban rukoh...

Page 20: ...ara temas rn g zler nlenmelidir P sk rt c ile beden aras nda yeterli mesafe b rak lmal d r r n tutma kolu olarak kullan lmamal d r Ayr bir tutma kolu monte edilmelidir S cak ve so uk su ba lant lar ar...

Page 21: ...u a drogurilor Evita i contactul jetului de ap cu p r ile de corp sensibile de ex ochii ine i du ul la o distan corespunz toare de corp Nu este permis utilizarea produsului pe post de m ner este nevoi...

Page 22: ...C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 150 12 mm R 70 C 4 min 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 2 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 34 930 mm 95917...

Page 23: ...je treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati...

Page 24: ...ei tohi du is steemi kasutada Du i veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosadega nt silmad J tke du i ja keha vahele piisav vahe Toodet ei tohi kasutada k epidemena Paigaldage eraldi k epide Kui...

Page 25: ...ontakta ar jut g m erme a da m piem ac m Nepiecie ams iev rot pietieko u att lumu starp du u un ermeni o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu J izl dzina...

Page 26: ...nadzora Osobe koje su pod uticajem alkohola ili droga ne smeju da koriste proizvod Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tu a sa osetljivim delovima tela npr o ima Telo korisnika mora biti na dovoljnom...

Page 27: ...leggerarbeid i de enkelte land skal f lges Monteringsm l i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er omtrent 1800 mm h ye m lene skal eventuell tilpasses om n dvendig Her skal man passe p...

Page 28: ...97708000 42 C 65 C 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 Safety Function 34 Safety Function 42 C 150 12 R 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 2 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 34 930 95917000 40 986810...

Page 29: ...ft si t kufizuara fizike mendore dhe ose ndijuese nuk duhet ta p rdorin produktin pa qen n n mbik qyrje Personat q jan n n ndikimin e drogave ose t alkoolit nuk duhet ta p rdorin produktin Kontakti i...

Page 30: ...31 96922000 97708000 42 65 40 38 37 36 36 35 DIN EN 1717 34 42 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 2 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 12 R 4 70 C 34 40 95917000 930 98681000 31 40 30...

Page 31: ...31 1 2 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 98681000 6 2 1 2 1 1 2 4 5 SW 24 mm...

Page 32: ...3 15 SW 30 mm 17 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 11 2 3 4 1 SW 8 mm 14 9 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1 2 SW 3 mm 7 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a...

Page 33: ...33 20 21 19 SW 8 mm SW 2 mm 0 5 Nm 2 1 17 SW 3 mm 4 Nm 18 SW 2 mm 22...

Page 34: ...34 1 4 2 3 2 1 SW 3 mm 1 Nm 1 1 2 2 3 4 5 6 z B 42 C for example 42 C SW 3mm...

Page 35: ...10 mm 4 SW 30 mm 17 Nm N r 10476220 Armaturenfett G rease 8 9 1 2 3 2 1 7 SW 3 mm 4 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k r...

Page 36: ...0 0 8 0 0 R bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l...

Page 37: ...dno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht ung nen en arm Kalt ung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo ku...

Page 38: ...de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia ri...

Page 39: ...39 1 2 3 4 SW 5 mm 2 Nm 3 5 4 2 1 SW 2 mm 0 5 Nm SW 2 mm 2 2 1 1 1 min...

Page 40: ...25x2 98360000 98129000 14x2 98382000 12x2 25 98137000 17x1 5 DIN 4109 PA IX19989 IBO Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe...

Reviews: