33
Il retransmettra votre montre à un centre de
service après-vente Hanhart ou, en accord
avec nos horlogers, procédera lui-même aux
opérations de service nécessaires.
La présente garantie n’est valable qu’en com
-
binaison avec la Carte de Garantie Hanhart.
Votre Carte de Garantie Hanhart, valable à
l’échelle internationale, vous sera remise
lors de l’achat de votre montre. Elle doit être
dûment remplie et datée par le revendeur
spécialisé. Veuillez conserver minutieusement
votre Carte de Garantie.
ESP
AÑOL
Instrucciones de uso
Pioneer
Le felicitamos por la compra de este reloj
de pulsera Hanhart de la colección Pioneer.
Su reloj de pulsera Hanhart es el resultado
del esmerado trabajo artesanal de relojeros
altamente cualificados. Para que usted pueda
disfrutar de su reloj durante mucho tiempo,
por favor tenga en cuenta las siguientes
informaciones e instrucciones.
En el momento de la compra del reloj,
Vd. recibe su tarjeta de garantía Hanhart
ya cumplimentada por su distribuidor
especializado.
Le deseamos muchas agradables e
inolvidables horas, minutos y segundos con su
reloj Hanhart.
Cordialmente,
el equipo de Hanhart
Summary of Contents for Pioneer Series
Page 2: ...O P C H co ha To po in Yo co pu W en yo W Yo...
Page 4: ...Te...
Page 14: ...Te...
Page 24: ...Ca...
Page 34: ...Da...
Page 43: ...os a e o a ESPA OL...
Page 44: ......