10
Teeter Hang Ups • Contour L3
Teeter Hang Ups • Contour L3
11
ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
ASSEMBLY/ MONTAGE/ MONTAJE
Step Four
Stand the Inversion Table Upright
• To stand the inversion table upright, first move
the A-frame onto its side (Figure 10), and then
carefully lift it up onto its feet (Figure 11).
• Use the handles to open the A-frame wide enough
so that it is stable and can stand upright on its
own (Figure 12).
• Leave the table in this position for Step
Five of the assembly.
Figure 10 / Figura 10
Figure 12 / Figura 12
Figure 11 / Figura 11
Step Three
Attach the Handles (NX-1500) to the A-frame
Base (NX-1100)
• To assemble the Handles, leave the inversion
table in this position(Step 2). Remove the pre-
assembled bolts from the Handles.
• Place each Handle fitting over the A-frame legs,
aligning with the pre-drilled holes (Figure 8).
• Insert the bolts and secure with the nuts,
tightening with the Allen Wrenches provided
(Figure 9).
Figure 8 / Figura 8
Figure 9 / Figura 9
É
tape Trois
Attachez les poignées (NX-1500) au cadre en
(NX-1100)
• Afin d’assembler les poignées, laissez la table
d’inversion dans cette position (Étape duex).
Retirez les vis pré-assemblées des poignées.
• Placez chaque pied de fixation des poignées sur
les pattes du cadre en A en les alignant avec les
trous pré-forés (Figure 8).
• Insérez les vis et attachez-les avec les écrous, en
serrant avec la clé Allen fournie à cet effet
(Figure 9).
Paso Tres
Una las empuñaduras (NX-1500) a la base de
cuadro en A (NX-1100)
• Para ensamblar las empuñaduras, deje la tabla
de inversión en esta posición (Paso Dos). Retire
los pernos prearmados de las empuñaduras.
• Coloque cada accesorio de empuñadura sobre
las patas del cuadro en A, alineándolos con los
orificios ya perforados (Figura 8).
• Inserte los pernos y asegúrelos con las tuercas,
y ajuste con las llaves Allen provistas (Figura 9).
É
tape Trois
Redressez la table d’inversion
• Pour redresser la table d’inversion, placez le
cadre en A sur son flanc (Figure 10), et ensuite
relevez-le prudemment sur ses pieds (Figure 11).
• Utilisez les poignées pour ouvrir le cadre en
A suffisamment pour qu’il soit stable et tienne
debout tout seul (Figure 12).
• Conservez la table dans cette position pour
l’étape cinq de l’assemblage.
• Insérez les vis et attachez-les avec les écrous, en
serrant avec la clé Allen fournie à cet effet.
Paso Quatro
Coloque la tabla de inversión en posición vertical
• Para colocar la tabla de inversión en posición
vertical (Figura 10), mueva primero el cuadro
en A hacia uno de sus lados, y luego apóyela
sobre los pies de la tabla y levántela con cuidado
(FIgura 11).
• Utilice las empuñaduras para abrir el cuadro en
A del ancho suficiente que le permita al cuadro
mantenerse estable y permanecer en posición
vertical por sus propios medios (Figura 12).
• Deje la tabla en esta posición para el paso cinco
del ensamblaje.