background image

Suomi

TurnTable kääntölevyä käytetään potilaan siirtyessä istuma- tai seisoma-asennossa pyörätuolista sänkyyn, WC-istuimelle 
tai tuoliin. Turvallisuuden lisäämiseksi TurnTable kääntölevyä voidaan käyttää yhdessä EasyBelt/FlexiBelt talutusvöiden 
kanssa. TurnTable kääntölevyä on saatavana kolmea erilaista mallia: kolme erikokoista kääntölevyä, joissa on kantamista 
helpottava kahva, ja ilman kahvaa oleva, pieniinkin tiloihin mahtuva kääntölevy.

SystemRoMedicin tuotteet on jaettu seuraaviin neljään toimintakategoriaan: siirtäminen, sijoittaminen, tuenta ja 
nostaminen.

Silmämääräinen tarkastus

 

Tuote tulee tarkastaa säännöllisesti ja aina 
pesun jälkeen. Tarkasta, että tuote on ehjä 
ja vahingoittumaton ja ettei se ole haalis-
tunut. Mikäli tuotteessa on havaittavissa 
kulumista, se tulee poistaa käytöstä.

Toiminnan tarkastus

Tuotteen puhdistus:

Pese ja desinfioi tuote käsin.

Mitä potilaalta vaaditaan, jotta hän voi käyttää TurnTable kääntölevyä:

• 

kykyä kannatella itseään siirron ajan

• 

kykyä nousta itse seisomaan ja säilyttää    

 

tasapaino seisoma-asennossa

• 

kykyä ymmärtää ohjeita

Erityisvaatimukset ja tilanteet

!

Laita TurnTable kääntölevy lattialle 
potilaan eteen. Ennen kuin avustat poti-
laan seisomaan nousemista, varmista 
TurnTable kääntölevyn pysyminen 
paikallaan asettamalla oma päkiäsi kään-
tölevyn reunan päälle ja oma kantapääsi 
lattialle. Käännä kääntölevyä päkiäsi 
avulla ja pysäytä se asettamalla kan-
tapääsi maahan. Kun potilas istuu alas, 
varmista TurnTable kääntölevyn paikal-
laan pysyminen yllä kuvatulla tavalla.

Kun avustat potilasta siirtymään 
sängystä pyörätuoliin, laita pyörätuoli 
lähelle sänkyä, jotta siirtomatka olisi 
mahdollisimman lyhyt.

Kun avustat potilasta siirtymään pyörä-
tuolista WC- istuimelle, laita pyörätuoli 
lähelle WC- istuinta, jotta siirtomatka olisi 
mahdollisimman lyhyt. Laske potilaan 
housut alas, kun potilas on kohottautu-
nut ylös pyörätuolista. On suositeltavaa, 
että tässä siirrossa on mukana kaksi 
avustajaa.

TurnTable kääntölevyn käyttäminen

System

RoMedic

TM

TurnTable

Mikäli haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä, ota yhteys pai-
kalliseen jälleenmyyjääsi. Katso täydellinen luettelo jälleenmyyjistä 
osoitteesta www.handicare.com. Varmista aina, että sinulla on 
käyttöohjeesta oikea versio. Uusimman käyttöohjeen voit ladata 
osoitteesta www.handicare.com.

Tuote täyttää lääkintälaitedirektiivin 
93/42/ETY vaatimukset.

Luokan I lääkintälaite 

8

M A N U A L System

RoMedic

TM

Summary of Contents for SystemRoMedic TurnTable

Page 1: ...nglish Manual Svenska Manual Norsk Manual Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manual Fran ais Manual Italiano Manual Espa ol SWL 135 250 kg 300 550 lbs 5082 5083 5...

Page 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents Always read the manual 3 English 4 Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Suomi 8 Deutsch 9 Nederlands 10 Fran ais 11 Italiano 12 Espa ol 13 Description 14...

Page 3: ...waar de handleiding zo dat deze voor gebruikers van het product altijd beschikbaar is Laat een pati nt tijdens het verplaatsen nooit zonder toezicht FR Toujours lire le manuel Toujours lire les manuel...

Page 4: ...or water If necessary disinfect with 70 alcohol Teflon spray or a similar product can be used to lubricate between the plates so that they glide easily against each other The product meets the require...

Page 5: ...balans ev med st d f rst instruktioner S rskilda f reskrifter och f ruts ttningar TurnTable l ggs p golvet vid brukaren L s TurnTable vid uppresningen genom att placera fotbladet p vridplattan och h l...

Page 6: ...balansere evt med st tte kunne motta og forst instruksjoner Spesielle bruksomr der og forutsetninger TurnTable legges p gulvet inntil bruke ren L s TurnTable ved oppreisning gjennom plassere fotblade...

Page 7: ...d st tte forst instruktioner Specielle retningslinjer og foruds tninger TurnTable l gges p gulvet ved siden af brugeren L s TurnTable ved n r bru geren skal op at st ved at placere fod ballen p drejep...

Page 8: ...ita TurnTable k nt levy lattialle potilaan eteen Ennen kuin avustat poti laan seisomaan nousemista varmista TurnTable k nt levyn pysyminen paikallaan asettamalla oma p ki si k n t levyn reunan p lle j...

Page 9: ...ten und Voraussetzungen TurnTable neben dem Patienten auf den Fu boden legen TurnTable beim Aufstehen sichern indem Sie auf die Kante der Drehscheibe treten mit der Ferse am Fu boden und dem Fu ballen...

Page 10: ...aren met steun Instructies begrijpen Speciale vereisten en voorwaarden Plaats de TurnTable bij de pati nt op de vloer Zet voordat u de pati nt laat opstaan de TurnTable vast door de bal van uw voet op...

Page 11: ...instructions Prescriptions et conditions pr alables particuli res TurnTable se pose au sol c t de l utilisateur Bloquer TurnTable pendant que la personne se rel ve en pla ant la plante du pied sur la...

Page 12: ...enza disinfettare con alcool al 70 Per lubrificare lo spazio tra le piastre in modo che scor rano pi facilmente tra loro possibile utilizzare uno spray al teflon o prodotto simile Il prodotto conforme...

Page 13: ...suario Inmovilice TurnTable durante el levantamiento colocando la parte plana del pie sobre la placa giratoria y el tal n en el suelo El asistente puede controlar la rotaci n empujando con la parte de...

Page 14: ...iption 5082 TurnTable 30 cm 11 8 inch Without handle Max 135 kg 297 lbs 5083 TurnTable 38 cm 14 9 inch Without handle Max 135 kg 297 lbs 5084 TurnTable 45 cm 17 7 inch With handle Max 250 kg 551 lbs 5...

Page 15: ...15 M A N U A L SystemRoMedic TM...

Page 16: ...inde pendence and dignity Through a combination of training and a complete range of transfer assistive devices SystemRoMedic offers the means to improving both the work environment and the quality of...

Reviews: