background image

POLSKI 

18 

4. 

Spuść  ciśnienie  z  urządzenia,  naciskając  spust  przez  kilka  sekund  do  momentu,  aż  woda  nie 
będzie już wypływać. 

5. 

Aktywuj blokadę spustu. 

6. 

Wyciągnij kabel z gniazdka. 

7. 

Przed  odłożeniem  do  przechowywania  zimą  zakonserwuj  urządzenie  antykorozyjnym 
nietoksycznym środkiem zapobiegającym zamarzaniu. 

WAŻNE!

 

Zanim  rozpoczniesz  ponowne  korzystanie  z  urządzenia,  przepłucz  je  czystą  wodą.  Środek 

zapobiegający zamarzaniu może uszkodzić myte powierzchnie. 

WYKRYWANIE USTEREK 

Przed  przystąpieniem  do  konserwacji  i/lub  przeglądu  wyłącz  urządzenie  i  wyjmij  wtyczkę  z  gniazdka. 
Zanim skontaktujesz się z dystrybutorem w celu ewentualnej naprawy, sprawdź poniższe punkty. 

Usterka 

Możliwa przyczyna 

Sposób usunięcia 

Urządzenie nie uruchamia się. 

Kabel nie jest pod

łączony. 

Podłącz kabel. 

Brak napięcia w gniazdku. 

Spróbuj skorzystać z innego 
gniazdka. 

Bezpiecznik uaktywnił się. 

Wyłącz ewentualne inne urządzenia 
podłączone do tego samego obwodu 
i wymień bezpiecznik. 

Ewentualny przedłużacz jest 
uszkodzony. 

Spróbu

j skorzystać z innego 

przedłużacza. 

Zmienne ciśnienie. 

Pompa zasysa powietrze. 

Upewnij się, że węże i przyłącza są 
szczelne. 

Zawory są zanieczyszczone, zużyte 
lub niedrożne. 

Wyczyść i ponownie zamontuj lub 
skontaktuj się z dystrybutorem. 

Zużyte uszczelki pompy. 

Wyczyść i ponownie zamontuj lub 
skontaktuj się z dystrybutorem. 

Urządzenie zatrzymuje się. 

Bezpiecznik uaktywnił się. 

Wyłącz ewentualne inne urządzenia 
podłączone do tego samego obwodu 
i wymień bezpiecznik. 

Niewłaściwe napięcie. 

Sprawdź, czy napięcie sieciowe 
odpowiada napięciu na tabliczce 
znamionowej. 

Włączyło się zabezpieczenie przed 
przegrzaniem. 

Odczekaj 5 minut, aż urządzenie 
ostygnie. 

Dysza jest częściowo zatkana. 

Wyczyść dyszę. 

Uaktywnia się bezpiecznik. 

Zbyt mały bezpiecznik. 

Podłącz urządzenie do gniazdka 
dostosowanego do poboru mocy 
urządzenia. Ewentualnie zrezygnuj z 
przedłużacza. 

Przepływ o charakterze pulsacyjnym.  Powietrze w wężu dopływowym. 

Naciśnij spust i wypuszczaj wodę do 
momentu, gdy przywrócone zostanie 
normalne c

iśnienie robocze. 

Niedostateczne zasilanie wodą. 

Sprawdź, czy ciśnienie dopływowe 
wody jest wystarczające. 
UWAGA! Nie używaj węży o 
średnicy mniejszej niż 1/2”. 

Dysza jest częściowo zatkana. 

Wyczyść dyszę.  

Zapchany filtr wody. 

Wyczyść filtr.  

Wąż jest zagięty lub ściśnięty. 

Wyprostuj wąż. 

Urządzenie uruchamia się i 
zatrzymuje, mimo że spust nie został 
wciśnięty. 

Pompa / pistolet natryskowy 
przecieka. 

Skontaktuj się z dystrybutorem. 

Urządzenie uruchamia się, ale nie 
ma przepływu wody. 

Pompa, węże i/lub akcesoria 
zamarzły.  

Zaczekaj, aż pompa, węże i/lub 
akcesoria odmarzną.  

Brak zasilania wodą.  

Podłącz zasilanie wodą. 

Zapchany filtr wody.  

Wyczyść filtr.  

Zapchana dysza. 

Wyczyść dyszę. 

Summary of Contents for 220-116

Page 1: ...kspyler Instrukcja obsługi myjki wysokociśnieniowej Operating Instructions for High pressure Jet Cleaner 220 116 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 09 01 2013 Jula AB ...

Page 2: ...Tilkobling 10 Sikkerhetsanordninger 10 Symboler 10 TEKNISKE DATA 10 BESKRIVELSE 11 BRUK 11 Bruksområde 11 Før bruk 11 Montering 11 Tilkobling 12 Bruk 12 Bruk av turbolansen 12 VEDLIKEHOLD 12 Oppbevaring 12 FEILSØKING 13 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 14 Podłączanie 15 Urządzenia zabezpieczające 15 Symbole 15 DANE TECHNICZNE 16 OPIS 16 OBSŁUGA 16 Użytkowanie zgod...

Page 3: ...safety instructions 20 Connection 21 Safety devices 21 Symbols 21 TECHNICAL DATA 21 DESCRIPTION 22 OPERATION 22 Intended use 22 Before use 22 Installation 22 Connection 23 Use 23 Using the turbo head 23 MAINTENANCE 23 Storage 23 TROUBLESHOOTING 24 ...

Page 4: ...ren rekommenderar Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring och eller underhåll Högtrycksslangar monteringsdetaljer och kopplingar är säkerhetskritiska delar Använd endast slangar monteringsdetaljer och kopplingar som tillverkaren rekommenderar Använd inte apparaten om sladden eller andra viktiga delar till exempel säkerhetsanordningar högtrycksslangar och avtryckarhandtag är skadade Ap...

Page 5: ...artar igen efter några minuter när den svalnat Symboler Läs bruksanvisningen innan användning Varning Markerar en potentiellt farlig situation Använd skyddsglasögon Utrustning klass II Dubbelisolerad TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Skyddsklass II Kapslingsklass IPX5 Märktryck 90 bar Max tryck 130 bar Max inloppstryck 7 bar Märkflöde 6 l min Märktemperatur 0 40 C Vikt 8 3 kg Lj...

Page 6: ...opplingen på vatteninloppet OBS Inloppsfiltret måste alltid vara monterat i inloppsröret för att filtrera bort sand kalk och andra föroreningar som kan skada pumpventilerna VIKTIGT Garantin upphör att gälla om apparaten används utan filter Montering 1 Placera apparaten så nära vattenförsörjningen som möjligt 2 Apparaten ska placeras på plant stabilt underlag vid användning 3 Montera lansen i sprut...

Page 7: ... starta motorn 4 Håll alltid strömbrytaren intryckt när motorn startas OBS Motorn arbetar bara när avtryckaren är intryckt 5 Munstyckets sprutmönster kan ställas in i önskat läge VARNING Justera inte munstycket när avtryckaren är intryckt 6 Applicera rengöringsmedel på torrt underlag med brett sprutmönster och lågt tryck Arbeta nedifrån och upp på vertikala ytor 7 Låt rengöringsmedlet verka några ...

Page 8: ...en på typskylten Överhettningsskyddet har löst ut Låt apparaten svalna i 5 minuter Munstycket är delvis igensatt Rensa munstycket Säkring löser ut För liten säkring Anslut apparaten till ett nätuttag som är tillräckligt säkrat för apparatens strömförbrukning Prova eventuellt utan förlängningssladd Pulserande flöde Luft i inloppsslangen Tryck in avtryckaren och låt vatten rinna ut tills normalt dri...

Page 9: ...trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold Høytrykkslanger monteringsdeler og koblinger er sikkerhetskritiske deler Bruk kun slanger monteringsdetaljer og koblinger som anbefales av produsenten Ikke bruk apparatet hvis det er skader på ledninger eller andre viktige deler for eksempel sikkerhetsanordninger høytrykkslanger og utløserhåndtak Apparatet må ikke brukes ved temperaturer under...

Page 10: ...gjen etter noen minutter når det er avkjølt Symboler Les bruksanvisningen før bruk Advarsel Markerer en potensielt farlig situasjon Bruk vernebriller Utstyr i klasse II Dobbeltisolert TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IPX5 Nominelt trykk 90 bar Maks trykk 130 bar Maks inntakstrykk 7 bar Nominell strøm 6 l min Merketemperatur 0 40 C Vekt...

Page 11: ...gkoblingen på vanninntaket OBS Inntaksfilteret må alltid være montert i inntaksrøret for å filtrere bort sand kalk og andre urenheter som kan skade pumpeventilene VIKTIG Garantien opphører hvis apparatet brukes uten filter Montering 1 Plasser apparatet så nært vannforsyningen som mulig 2 Apparatet skal plasseres på et jevnt stabilt underlag under bruk 3 Monter lansen i sprøytepistolen og vri på de...

Page 12: ...oren startes OBS Motoren jobber bare når utløseren er trykket inn 5 Munnstykkets sprøytemønster kan stilles inn etter ønske ADVARSEL Munnstykket må ikke justeres når utløseren er trykket inn 6 Påfør rengjøringsmiddel på tørt underlag med bredt sprøytemønster og lavt trykk Jobb nedenfra og opp på vertikale flater 7 La rengjøringsmidlet virke noen minutter men ikke la det tørke 8 Pass på at det ikke...

Page 13: ...typeskiltet Overopphetingsvernet har løst seg ut La apparatet kjøles ned i 5 minutter Munnstykket er delvis tett Rengjør munnstykket Sikringen løses ut For liten sikring Koble apparatet til et strømuttak som er tilstrekkelig sikret for apparatets strømforbruk Prøv eventuelt uten skjøteledning Ujevn flyt Luft i inntaksslangen Trykk inn utløseren og la det renne ut vann til normalt driftstrykk er gj...

Page 14: ...ykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych Nie pozwalaj posługiwać się urządzeniem dzieciom ani osobom które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją obsługi Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka Węże wysokociśnieniowe elementy montażowe oraz ł...

Page 15: ...aktu Podłączanie Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą bezpiecznika różnicowoprądowego z maks poziomem prądu wyzwalania 30 mA WAŻNE Używaj tylko czystej wody Jeżeli istnieje ryzyko zanieczyszczenia dopływu piaskiem korzystaj z odpowiednich filtrów Urządzenia zabezpieczające Urządzenie jest wyposażone w zawór nadmiarowy Pistolet natryskowy posiada blokadę spustu Silnik jest wy...

Page 16: ...stolet zraszający OBSŁUGA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego na przykład do mycia samochodów motocykli przyczep campingowych patio kostki brukowej drewna cegły mebli i maszyn ogrodowych Używaj urządzenia wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Przeczytaj wszystkie instrukcje i przed użyciem urządzenia stosuj się do wszystkich ins...

Page 17: ... Upewnij się że wąż jest nieuszkodzony i szczelny 6 Ustaw przełącznik w pozycji OFF WYŁ 7 Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włóż wtyczkę do gniazdka Sposób użycia 1 Całkowicie odkręć kurek 2 Zwolnij blokadę spustu i przytrzymaj spust wciśnięty przez kilka sekund aby odpowietrzyć wąż i spuścić z niego ciśnienie 3 Trzymając wciśnięty spust naciśnij przełącznik...

Page 18: ...ybutorem Zużyte uszczelki pompy Wyczyść i ponownie zamontuj lub skontaktuj się z dystrybutorem Urządzenie zatrzymuje się Bezpiecznik uaktywnił się Wyłącz ewentualne inne urządzenia podłączone do tego samego obwodu i wymień bezpiecznik Niewłaściwe napięcie Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Włączyło się zabezpieczenie przed przegrzaniem Odczekaj 5 minut aż urz...

Page 19: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 20: ...turer Switch off the machine and unplug the power cord before cleaning and or maintenance High pressure hoses fittings and couplings are very important parts for the safe use of the machine Only use hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer Do not use the machine if the power cord or any other important parts e g safety devices high pressure hoses and the trigger handle are dama...

Page 21: ...arts again after a few minutes when it has cooled Symbols Read the Operating Instructions before use Warning Indicates a potentially dangerous situation Wear safety glasses Equipment class II Double insulation TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 1600 W Safety class II Protection rating IPX5 Rated pressure 90 bar Max pressure 130 bar Max inlet pressure 7 bar Rated flow 6 l min Rated tem...

Page 22: ...let filter must always be fitted on the inlet pipe to filter sand lime and other contaminants that can damage the pump valves IMPORTANT The warranty will be invalidated if the machine is used without a filter Installation 1 Place the machine as close to the water supply as possible 2 Place the machine on a level stable surface when in use 3 Fit the spray head in the spray gun and twist to lock in ...

Page 23: ...art the motor 4 Always keep the power switch pressed when starting the motor NOTE The motor only works when the trigger is pressed 5 The spray pattern from the nozzle can be adjusted WARNING Do not adjust the nozzle when the trigger is pressed 6 Apply detergent on a dry surface with a wide spray pattern and low pressure Work from below and up on vertical surfaces 7 Allow the detergent to act for a...

Page 24: ... The overheating protection has tripped Allow the machine to cool for 5 minutes The nozzle is partially blocked Clean the nozzle The fuse trips Fuse is too weak Connect the machine to a mains outlet with a suitable fuse for the machine s power consumption Try using the machine without an extension cord Pulsating flow Air in the inlet hose Press the trigger and allow water to run out until the norm...

Page 25: ......

Reviews: