background image

13

HAMPTONBAY.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-877-527-0313.

Solución de Problemas

Problema

Solución

El ventilador  
no enciende.

 

Revisa los fusibles o disyuntores principales y secundarios.

 

Verifica las conexiones de cables en línea al ventilador y las conexiones de cables del interruptor en la caja  
de interruptores.

El ventilador  
hace ruido.

 

Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.

 

Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor estén bien ajustados.

 

Asegúrate de que los empalmes de plástico no choquen unos con otros o con la pared interior de la caja  
del interruptor.

 

Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo 
desaparecen en ese período.

 

Si usas el kit de luces de Ventilador de Techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien 
colocados. Verifica que las bombillas estén bien aseguradas.

 

Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debe tocar el techo.

 

Asegúrate de que tu caja eléctrica y las almohadillas aislantes de goma sean instaladas entre la placa de 
montaje y la caja eléctrica.

El ventilador oscila.

 

Verifica que todas las aspas y tornillos de los brazos de aspas estén seguros.

 

La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. 
Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto 
en el centro de cada aspa al punto en el techo. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la próxima aspa 
quede posicionada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de 
un rango de 0.3 cm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate 
con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.

 

Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los 
accesorios de las aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.

 

Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el pasar de los años. No uses agua al limpiar, ya que esto puede 
dañar el motor o la madera, o puede causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar 
arañar el acabado. El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.

 

Para mayor protección y belleza, puedes aplicar a la madera una fina capa de pulimento para muebles. Cubre los arañazos pequeños 
con una leve aplicación de lustrador para calzado.

 

El ventilador no necesita lubricación. El motor tiene cojinetes de bola sellados que están permanentemente lubricados.

ADVERTENCIA:

 Asegúrate de que la corriente esté 

cortada antes de limpiar el ventilador.

Mantenimiento y Limpieza

Summary of Contents for LYNDHURST 51015

Page 1: ...8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan We strive to conti...

Page 2: ...rical connections spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conduc...

Page 3: ...all render the warranty invalid There is no other express warranty Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties including but not limited to those of merchantability and fitness for a particula...

Page 4: ...cting nut 3 CC Hanger pin 1 DD Locking pin 1 Part Description Quantity EE Rubber gasket for close to ceiling mounting 1 FF Extra blade bracket screw 1 GG Pull chain 2 Pre Installation continued HARDWA...

Page 5: ...assembly 1 Part Description Quantity E Light kit fitter assembly 1 F Decorative motor collar cover 1 G Blade 5 H Blade bracket 5 I Glass shade 4 J CFL bulb 14 watts maximum 4 IMPORTANT This product a...

Page 6: ...e Use the appropriate fasteners and materials The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 35 lbs Do not use a plastic outlet box The illustration...

Page 7: ...nto its locked position Re tighten the setscrew PP on the collar on top of the motor housing D Remove the canopy ring K from the canopy C by turning the ring to the right until it unlocks Remove the m...

Page 8: ...ed with the outlet box A UU UU Close to Ceiling Mounting Routing the wires 1 2 Remove the canopy ring K from the canopy C by turning the ring to the right until it unlocks Remove the mounting bracket...

Page 9: ...ing there are two green grounding leads one from the ceiling mounting bracket and one from the ball downrod assembly When using close to ceiling mount ing there is only one green grounding lead from t...

Page 10: ...the screws in the canopy C Rotate the ring counter clockwise to lock it in place 7 WARNING When using the standard ball downrod mounting the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must...

Page 11: ...Insert the glass shade I into the glass holder by carefully squeezing the steel tensioners TT on the light fixture together Gently slide the glass shade I over the steel tensioners TT Make sure the g...

Page 12: ...slide switch controls the direction of the blades forward switch left or reverse switch right Warm weather Forward A downward airflow creates a cooling ef fect This allows you to set your air conditi...

Page 13: ...the ceiling above the tip of one of the blades Measure from a point on the center of each blade to the point on the ceiling Measure this distance Rotate the fan until the next blade is positioned for...

Page 14: ...Questions problems missing parts Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a m 6 p m EST Monday Friday 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM Retain this manual for future use...

Page 15: ...n Bay de Lunes a Viernes entre 8 a m y 6 p m hora del Este de EE UU 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventil...

Page 16: ...ctricas debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja el ctrica Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo en u...

Page 17: ...nas no autorizadas invalidar la garant a No hay ninguna otra garant a expresa Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garant a incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercializaci...

Page 18: ...Pasador de soporte 1 DD Pasador de cierre 1 Pieza Descripci n Cantidad FF Junta de goma para montaje cerca del techo 1 FF Tornillo adicional para soporte de aspas 1 GG Cadena para halar 2 Preinstalaci...

Page 19: ...Descripci n Cantidad E Ensamblaje del soporte del kit de luces 1 F Cubierta decorativa del collar n del motor 1 G Aspa 5 H Soporte de aspa 5 I Pantalla de vidrio 4 J Bombilla CFL m ximo de 14 Watts 4...

Page 20: ...a del edificio Usa sujetadores y materiales apropiados La caja el ctrica y su soporte deben poder sostener el peso completo del ventilador en movimiento al menos 35 lb No uses una caja el ctrica de pl...

Page 21: ...que quede encajado en su posici n Vuelve a apretar el tornillo de fijaci n PP del collar n ubicado en la parte superior de la carcasa del motor D Retira el aro K de la cubierta C gir ndolo hacia la d...

Page 22: ...ntaje que vienen con la misma A UU UU Montaje Cerca del Techo Disposici n de los cables 1 2 Retira el aro K de la cubierta C gir ndolo hacia la derecha hasta soltarlo Retira el soporte de montaje A de...

Page 23: ...de techo y otro desde el ensamblado del tubo bajante bola Cuando uses el montaje cerca del techo habr solamente un cable a tierra verde del soporte de montaje de techo esto se debe a que el ensamblad...

Page 24: ...Rota el aro en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo 7 ADVERTENCIA Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante bola est ndar la pesta a en el aro en la parte inferior del soporte de...

Page 25: ...l soporte de vidrio apretando con cuidado los tensores de acero TT sobre la l mpara Cuidadosamente desliza la pantalla de vidrio I sobre los tensores de acero TT Aseg rate de que la pantalla de vidrio...

Page 26: ...erruptor deslizante controla la direcci n de las aspas hacia adelante interruptor hacia la izquierda o reversa interruptor hacia la derecha Clima c lido Hacia adelante Un flujo de aire hacia abajo cre...

Page 27: ...mismo nivel Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa al punto en el techo Mide esta distancia Gira el ve...

Page 28: ...faltantes Antes de regresar a la tienda llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a m y 6 p m hora Est ndar del Este de EE UU 1 877 527 0313 HAMPTONBAY COM Conserva este m...

Reviews: