background image

Ensamblaje y Instalación (continuado)

 

Coloque el conector del cable (G) en los lados opuestos del 
cable de baja tensión (P) en la que se encuentra el aparato.

 

Alinear y colocar el cable de baja tensión principal (P) 
verticalmente en la ranura del conector de cable (G) como se 
muestra.

 

Presione el conector del cable (G) juntos hasta que se 
asiente por completo y cerrado alrededor del cable (P). 
Puntas preestablecidos perforarán el aislamiento del cable 
y establecer contacto. Encienda la unidad de potencia. Si la 
lámpara no se enciende, repita los pasos anteriores.

 

Una vez esté en su lugar el conector tipo pinza (G), envuélvalo 
con cinta aislante para protección adicional. 

 

¡PRECAUCIÓN, TENGA CUIDADO! ¡LAS CUCHILLAS DEL 
CABLE SON MUY FILOSAS!

 

Una vez instalados todos los accesorios, encienda el 
transformador.

 

Este transformador es impermeable y conveniente para el uso 

al aire libre y bajo techo.

 

Instale el transformador (O) en un nivel donde los controles son 

visible y accesible.

 

No instale detrás de los arbustos. Afectará la fotocélula 

anochecer hasta el amanecer en el modo automático.

 

La fotocélula no funcionará correctamente si está instalado 

demasiado cerca de una fuente de luz durante la noche.

 

MONTAJE AL MENOS 12 PULGADAS (30 CM) POR ENCIMA 

DEL SUELO

 

Abra el panel frontal y retire la placa de plástico tirando de él.

 

Retire 1/2 pulgada del aislamiento de los 2 cables en el cable 

de jardín y gire las puntas.

 

Inserte los cables debajo de cada placa terminal en el 

transformador (O) y apriete los tornillos.

 

Tire suavemente del cable de jardín para verificar si la 

conexión es fuerte.

 

Compruebe que no haya hilos de cable sueltos.

 

Vuelva a colocar la placa de plástico y cierre el panel.

G

4

 

Instalación del transformador

5

 

Conexión del cable al transformador

desde 12 pulg.

a 48 pulg.

(30 a 75 cm

)

O

12 in. (12.7 mm)

P

1/2 in. (12.7 mm)

HALAR

O

P

6

 

Cómo operar los controles de transformadores

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO O LESIONES PERSONALES:

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Instale todas las luminarias 10 pies 
(3.05 m) o más de un estanque, manantial o fuente.

ADVERTENCIA: No sumerja el transformador.

ADVERTENCIA: No lo use con un dimmer.

ADVERTENCIA: No utilice un cable de extensión.

Monte el transformador 

 

Opción 1: Montaje en pared estándar. Inserte los dos tornillos (2) de 

apoyo incluidos 3,5” (9 cm) de distancia en una pared cerca de un 

enchufe eléctrico y montar el transformador.

 

Opción 2: Montaje en pared de ladrillo o cemento. Taladre dos (2) 

agujeros de 5/16” (8 mm), 3,5” (9 cm) de distancia el uno del otro, 

en una pared cerca de un enchufe eléctrico y coloque los dos (2) 

plasticanchors incluidos. Inserte los dos tornillos (2) de apoyo en los 

anclajes hasta que tienen alrededor de 1/4” (6 mm) de espacio dejó 

de montar el transformador.

ADVERTENCIA: No hay piezas que pueda reparar la fuente de alimentación.  
NO DESARME.

PRECAUCIÓN: Conecte la fuente de alimentación directamente a una toma GFCI 

que está marcado “lugar húmedo”. La salida máxima de este transformador es 

de 120 vatios. No sobrecargue el transformador. Asegúrese de que la potencia total 

acumulada de todos los accesorios de 12 voltios conectada al transformador es igual o 

inferior a 120 vatios. Este sistema de luz del jardín debe ser instalado de acuerdo con 

todos los códigos y ordenanzas locales. Si usted está experimentando problemas, 

póngase en contacto con un electricista calificado. ADVERTENCIA Para el uso con 

12 voltios de bajo voltaje único sistema de iluminación del paisaje al aire libre. No 

debe utilizarse con la luz sumergible o equipo de la piscina / spa.

ADVERTENCIA: No conecte dos o más transformadores en paralelo.

Pulse para confirmar la selección.

Pulse para modificar o cambiar un modo. Púlselo para salir de la 
configuración sin guardar.

Pulse estos botones para seleccionar y pasar por la interfaz.

Presione al mismo tiempo para cambiar el tiempo y la fecha. * Necesario para 
el “Timer”, “Auto” y la configuración “Sunwise” funcione correctamente.

Presione al mismo tiempo para cambiar la zona horaria “Sunwise”.
* Necesario para el modo “Sunwise” óptima.

/

+

+

ENTER

ENTER

MODE

MODE

MODE

El momento en que las luces se encenderán. Este paso se produce después 
de la selección de un modo. (Muestra para modo de “Timer” solamente)

El momento en que las luces se apagarán. Este paso se produce después 
de la selección de un modo. (“Auto, Timer y Sunwise” solamente)

Seleccione esta opción para cerrar las luces en la madrugada. Al 
seleccionar una hora de finalización, desplácese usando arriba y 
abajo hasta que el icono aparece (“Auto y Sunwise” solamente)

Zona NORTH
Se refiere a las poblaciones de al norte de Chicago, IL.

Zona CENTRAL
Se refiere a los lugares entre Chicago, IL y el sur de Missouri.

Zona SOUTH
Se refiere a los lugares al sur de Missouri.

START

END

NORTH

SOUTH

CENTRAL

Ajustes de control recomendados

Modes

Funcionalidad

Al aire libre

Interior

El atardecer  

hasta el amanecer

Siempre prendido

NO

Siempre apagado

NO

Inicio y hora de  

finalización fija

NO

Utiliza el sensor de luz 

(fotocélula) para abrir / 

cerrar las luces

NO

Temporizador astronómico se ajusta 

automáticamente a los tiempos 
locales de Salida /Puesta de sol

ON

OFF

TIMER

AUTO

SUNWISE

Menos de 20%: Normal

Menos de 100%: Normal

Mas de 120%, se apaga 

reducir la carga

Intermitente:  

sobrecargado más de 100%

LOAD

LOAD

LOAD

LOAD

Medida de seguridad de consumo de corriente

 

SEGURO

CÉLULA  
FOTOELÉCTRICA

*Para los modos con minuteros, las luces se encienden sólo al principio (inicio) de su ciclo    

(minutero y al atardecer para Sunwise).

Reviews: