background image

 17 HAMPTONBAY.COM

 

Por favor, póngase en contacto al 1-855-HD-HAMPTON para obtener más ayuda.

Instalación

Retiro del soporte de montaje

 

Retire los dos tornillos decorativos   (CC) de la 
lámpara (A).

 

Retire el soporte de montaje (EE) de la 
lámpara (A).

Instalación del soporte de 

montaje

ADVERTENCIA:

 Desconecte la energía eléctrica en el 

disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el 
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía 
eléctrica en el aparato de luz.

 

Retire el aparato de luz existente.

 

Apriete los dos tornillos grandes de 
montaje (DD) apretándolos con los dedos en el 
soporte de montaje (EE).

 

Fije el soporte de montaje (EE) a la caja de 
conexiones (no incluida) en forma segura con 
los dos tornillos del soporte de montaje (AA).

 

Hale con firmeza el soporte de montaje (EE) 
para verificar que esté bien montado en la 
caja de conexiones. Si es necesario, use los 
tornillos que fueron retirados del aparato de 
luz anterior.

Modificación de la orientación 

del soporte de montaje

NOTA:

 Este aparato viene con un soporte de montaje 

universal. Está pre-ensamblado en el aparato para 
acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de cajas de 
empalme.

NOTA:

 El agujero de paso del alambre en la placa de 

montaje debe estar ubicado como se muestra abajo para 
que los alambres de la parte de atrás del aparato puedan 
pasar.

Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje (EE) 
no se alinean con los agujeros del tornillo de la caja 
de empalme:

 

Retire los dos tornillos grandes de montaje 
(DD) de la placa de montaje (EE). NO quite el 
tornillo de a tierra (1).

 

Fije el cable “flexible” al tornillo de a tierra 
(1) de la placa de montaje (EE) (Vea el Método 
recomendado de conexión a tierra en el paso 4 
para  información adicional).

 

Voltee la placa de montaje (EE).

 

Voltee la placa de montaje (EE) de modo que el 
agujero de paso del alambre esté en la parte 
derecha superior.

 

Vuelva a instalar los tornillos grandes de 
montaje (DD) y fije la placa de montaje (EE) a 
la caja de conexiones como se muestra.

  Como se enviaron 

Placa volteada y girada

EE

CC

DD

A

DD

DD

DD

EE

EE

AA

1

1

DD

Paso del 

alambre

Paso del 

alambre

Summary of Contents for 440186

Page 1: ...ance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Hampton Bay USE AND CARE GUIDE DECORATIVE MOTION LIGHT Questions proble...

Page 2: ...before touching NOTICE Do not connect this light fixture to a dimmer switch or timer NOTE Seasonal Temperature Changes The closer the surrounding temperature is to a person s body heat the less sensit...

Page 3: ...re Estimated installation time 30 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 30 ft 9 1 m Varies with surrounding temperature Sensing angle Up to 150 Electrical load Up to 60 Watt Maximum Incandescent Bulb typ...

Page 4: ...D Part Description Quantity AA Mounting bracket screw 2 BB Wire connector 3 CC Decorative fixture nut pre installed 2 DD Large mounting screw pre installed 2 EE Mounting bracket pre installed not to s...

Page 5: ...the existing light fixture 3 Changing the mounting bracket orientation NOTE This fixture comes with a universal mounting bracket It is pre assembled on the fixture to fit the majority of junction box...

Page 6: ...nding method Attach a copper wire pigtail 2 not included to the green ground screw on the mounting bracket EE Connect all ground wires to the pigtail wire 2 attached to the green ground screw Black to...

Page 7: ...ght Fixture 100 Watts TOTAL Load for Motion Sensor 300 Watts 200 Watts Remaining CONTROLLING Fixture CONTROLLED Fixture 1 CONTROLLED Fixture 2 2 Controlling a standard light fixture s IMPORTANT Total...

Page 8: ...White to white Ground to ground Red to red Operation 1 Setting the sensor for testing NOTE When the ON TIME switch is set to the TEST position the light fixture will operate during the day or night T...

Page 9: ...5 10 MIN ON TIME LO M HI SENSITIVITY 5 Adjusting the motion sensor coverage area NOTE Grasp the sensor only as shown and turn the entire sensor Any other method may damage the sensor DO NOT force it p...

Page 10: ...a new installation Verify the wiring is correct The outside air temperature is close to the same as a person s body heat Increase the Sensitivity setting The light comes on during the day The motion...

Page 11: ...ensitivity setting The light fixture is wired through a dimmer or timer Do not use a dimmer or timer to control the light fixture Replace the dimmer or timer with a standard on off wall switch The lig...

Page 12: ...lems missing parts Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a m 7 p m EST Monday Friday 9 a m 6 p m EST Saturday 1 855 HD HAMPTON HAMPTONBAY COM Retain this manual for future...

Page 13: ...r nuestra l nea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar Gracias por escoger Hampton Bay GU A PARA EL USO Y CUIDADO LUZ DECORATIVA DETECTORA DE MOVIMIENTO Tiene...

Page 14: ...Deje que el aparato de luz se enfr e antes de tocarlo AVISO No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador NOTA Cambios estacionales de temperatura Cuanto m s cer...

Page 15: ...CACIONES Alcance Hasta 30 pies 9 1 m Var a con la temperatura circundante ngulo de detecci n Hasta 150 Carga el ctrica Hasta un m ximo de 60 vatios de incandescente Tipo de bombilla Casquillo mediano...

Page 16: ...i n Cantidad AA Tornillo del soporte de montaje 2 BB Capuch n para cable 3 CC Tuerca decorativa del aparato pre instalado 2 DD Tornillo grande de montaje pre instalado 2 EE Soporte de montaje pre inst...

Page 17: ...i n de la orientaci n del soporte de montaje NOTA Este aparato viene con un soporte de montaje universal Est pre ensamblado en el aparato para acomodarse a la mayor a de las aplicaciones de cajas de e...

Page 18: ...2 no incluido al tornillo verde de tierra en el soporte de montaje EE Conecte todos los cables de tierra al cable flexible 2 sujetado al tornillo verde de tierra Blanco a Blanco Conductor tierra a Con...

Page 19: ...ios Carga TOTAL del detector de movimiento 300 vatios 200 vatios no usado Aparato DE CONTROL Aparato CONTROLADO 1 Aparato CONTROLADO 2 2 C mo controlar una s l mpara s est ndar IMPORTANTE La capacidad...

Page 20: ...a Blanco Conductor tierra a Conductor tierra Rojo a Rojo Operaci n 1 Calibraci n del detector para prueba NOTA Cuando el interruptor de DURACI N ON TIME se fija en la posici n PRUEBA TEST el aparato...

Page 21: ...ra del detector de movimiento NOTA Agarre s lo el detector como se muestra y gire todo el detector Cualquier otro m todo puede da arlo NO lo forc m s all de los puntos de parada Mueva la cabeza del de...

Page 22: ...aire exterior est cercana al calor corporal de una persona Aumente el ajuste de Sensibili dad La luz se enciende duran te el d a El detector de movimiento puede estar instalado en un sitio relativa m...

Page 23: ...juste Sensitivity El aparato de luz est cableado a trav s de un reductor de luz o de un temporizador No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz Cambie el reductor de...

Page 24: ...o piezas faltantes Antes de devolverlo a la tienda llame a Servicio al Cliente de Defiant de 08 a m 7 p m EST Lunes Viernes 09 a m 6 p m EST s bado 1 855 HD HAMPTON HAMPTONBAY COM Guarde este manual...

Reviews: