Hammerbacher VXMST Assembly Instructions Manual Download Page 2

160 cm

154 cm

80 cm

133 cm

6 cm

7 cm

71 - 120 cm 

75 cm

7 cm

9

15 cm

80 cm

62 cm

9

67,2 cm

71 - 120 cm 

2,6

15 cm

7 cm

2,6

62 cm

64 cm

VXMST

VXMST

2

3

Technische 

Daten

Technical 

specifications

Technique-

Données

Técnica Datos Tecnico Dati

Technická 

stránka Data

VXMST

Deutsch

English

Français

Español

Italiano

Cheschich

2021

Baujahr

Year of construction

Année de fabrication

Año de fabricación

Anno di produzione

Rok výroby

Dänemark

Ursrpungsland

Country of origin

Pays d'origine

País de origen

Paese d'origine

Země původu

1

System 1

- stufig

System 1- step

Système 1- étapes

Sistema 1- paso

Sistema 1- passo

Systém 1- kroku

50 cm

Hub (max.)

Stroke (max.)

Course (max.)

Carrera (máx.)

Corsa (max.)

Chod (max.)

70/90 kg

Belastbarkeit (max.) 

dynamisch/statisch

Load capacity  

dynamic/static (max.)

Capacité de charge 

(max.) dynamique/

statique

Capacidad de carga 

(máx.) dinámica/

estática

Capacità di carico 

(max.) dinamico/

statico

Zatížitelnost (max.) 

dynamická/statická

± 25 kg

Eigengewicht

Frame weight

Poids du cadre

Peso del bastidor

Peso del telaio

Hmotnost rámu

± 38 mm/s

Geschwindigkeit 

ohne Last

Speed without load

Vitesse sans charge

Velocidad sin carga

Velocità senza carico

Rychlost bez zatížení

100-240V

50-60 Hz

1,2A

Eingangsspannung

Incoming voltage

Tension entrante

Tensión de entrada

Tensione in entrata

Vstupní napětí

< 50 dB (A)

Geräuschpegel

Noise level

Niveau de bruit

Nivel de ruido

Livello di rumore

Hladina hluku

10 - 40 °C

Zulässige 

Umgebungstemperatur

Permissible ambient 

temperature

Température 

ambiante admissible

Temperatura 

ambiente admisible

Temperatura ambien-

te ammissibile

Přípustná teplota 

okolí

(−10) - (+70)

 °C

Zulässige 

Umgebungstemperatur 

(Lagerung)

Permissible ambient 

temperature  

(storage)

Température 

ambiante admissible  

(stockage)

Temperatura 

ambiente admisible 

(almacenamiento)

Temperatura ambien-

te ammissibile  

(stoccaggio)

Přípustná teplota 

 

okolí  

(skladování)

<80%

Zulässige 

Luftfeuchtigkeit

Permissible humidity

Humidité admissible

Humedad admisible

Umidità ammissibile

Přípustná vlhkost

<50%

Zulässige Luftfeuch-

tigkeit (Lagerung)

Permissible humidity 

(storage)

Humidité admissible 

(stockage)

Humedad admisible 

(almacenamiento)

Umidità ammissibile 

(stoccaggio)

Přípustná vlhkost 

(skladování)

< 0,1 Watt

Standby 

Stromverbrauch

Standby power 

consumption

Consommation en 

mode veille

Consumo de energía 

en espera

Consumo energetico 

in standby

Spotřeba energie v 

pohotovostním režimu

II    

  

Schutzklasse

Protection class

Classe de protection

Clase de protección

Classe di protezione

Třída ochrany

71 - 120 cm

Tischhöhe

Table Height

Hauteur de la table

Altura de la mesa

Altezza del tavolo

Výška stolu

62 cm

Plattenträgerlänge

Plate support length

Longueur du support 

de plaque

Longitud del 

portaplacas

Lunghezza del 

portapiastre

Délka nosiče desek

75/64 cm

Mindesttiefe Tisch-

platte/Kufenlänge

Minimum depth of a 

table top/skid length

Profondeur minimale 

d'un plateau de table/

longueur du patin

Profundidad mínima 

de un tablero de mesa/

longitud del patín

Profondità minima 

del piano del tavolo/

lunghezza del pattino

Minimální hloubka 

desky stolu/délka 

ližiny

100 cm

Maximale Tiefe einer 

Tischplatte

Maximum Table Top 

Depth

Profondeur maximale 

d'un plateau de table

Profundidad máxima 

de un tablero

Profondità massima 

del piano di un tavolo

Maximální hloubka 

desky stolu

10.000

Lebensdauer: 

Zyklen (durchschnitt-

liche Nutzung)

Durability: 

Cycles (average use)

À vie:

Cycles (utilisation 

moyenne)

De por vida:

Ciclos (uso medio)

Vita:

Cicli (uso medio)

Doživotní:

Cykly (průměrné 

použití)

10%  

(2 min on / 18

 min off)

Nutzungszyklus 

10% (2 Minuten an 

18 Minuten aus)

Duty cycle 

10% (2 minute on 

18

 minutes off)

Cycle d'utilisation 

10% (2 minutes sur 

18 minutes d'arrêt)

Ciclo de utilización

10% (2 minutos en 18 

minutos de descuento)

Ciclo di utilizzo

10% (2 minuti su  

18 minuti di pausa)

Cyklus využití

10% (2 minuty na  

18 minut volna)

Material

Stahl & Kunststoff

Material: 

Steel and plastic

Matériau:

Acier et plastique

Material:

Acero y plástico

Materiale:

Acciaio e plastica

Materiál:

Ocel a plast

Nur für Innenräume 

geeignet!!!

Indoor  

use only!!!

A utiliser à l'intéri-

eur uniquement!!!

¡¡¡Sólo para uso 

interior!!!

Solo per uso 

interno!!!

Pouze pro vnitřní 

použití!!!

 allgemeine Toleranz  

  

=   ± 1 cm 

General Tolerance / tolérance générale

tolerancia general / tolleranza generale

obecná tolerance

Summary of Contents for VXMST

Page 1: ...10 2021 MNMONT_XMST 2_114780 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio N vod k mont i VXMST PDF Sprache Deutsch English Fran...

Page 2: ...Lagerung Permissible humidity storage Humidit admissible stockage Humedad admisible almacenamiento Umidit ammissibile stoccaggio P pustn vlhkost skladov n 0 1 Watt Standby Stromverbrauch Standby power...

Page 3: ...o max 70 kg Class II WEEE Reg Nr DE 34853279 VXMST VXMST 4 5 Typenschilder Type plates Plaques de type Placas de caracter sticas Piastre tipo Typ desek Hersteller Manufacturer Producteur Productor Pro...

Page 4: ...manuel d exploitation correspondant la machine est disponible dans sa version d origine Par la pr sente nous confirmons que les produits d sign s ci dessus satisfont aux directives CE indiqu es La pr...

Page 5: ...x50mm Seko 4x C 500216 3 x 16mm 8 x A 1 16 x A 6 x 19 PH 3 2 2 3 5 8 x A 4 x H 109818 M10 x 20 80 8 x J 112658 1 x L 500377 1 x P 6 1 1 2 2 3 3 Stand_2021 06 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 6 8 9 11 10 7 1147...

Page 6: ...x C 4x E M6 x 25 SW 5 2x D Je 2x E 2x D Je 2x E 1x Master 3x Follower 4 x H M10 x 20 80 9 8 7 8x G M6 x 45 SW4 ISK M6 x 10 4x F SW 4 SW 4 2x H 2x H 4x G 1 1 4x G 2x F 2x F Seko 1x N 4 x 40 mm 1 x L 4...

Page 7: ...hme des Tisches alle Komponenten fest miteinander verschrauben das Netzteil 7 mit B gel L am Tisch befestigen Kabel mit Kabelklemme O und Kabelhalter N befestigen sodass keine Kabel lose sind Bedenken...

Page 8: ...rvice une r initialisation doit tre effectu e Proc dez comme suit RESET Appuyez sur le bouton jusqu ce que la table se d place vers la position la plus basse La table descend Rel chez bri vement le bo...

Page 9: ...ti Se il vostro problema non pu essere risolto nella lista di cui sopra contattate il vostro rivenditore Italiano MODO DE REINICIO VXMST Para la puesta en marcha inicial se debe realizar un reajuste P...

Page 10: ...ap jec jednotku 7 ke stolu pomoc dr ku L Zajist te kabel pomoc kabelov svorky O a dr ku kabelu N tak aby se dn kabel neuvolnil M jte na pam ti e r m stolu je v kov nastaviteln P ipojovac kabel mus dod...

Reviews: