background image

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

Lorsque vous utilisez des appareils 
électriques, vous devez toujours prendre
des précautions élémentaires, y compris 
ce qui suit :

1.

Lisez toutes les instructions.

2.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.

3.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne
plongez jamais le cordon, la fiche ou le
gaufrier dans l’eau ou autre liquide.

4.

Surveillez attentivement les enfants
lorsqu’ils utilisent l’appareil ou que vous
l’utilisez en leur présence.

5.

Débranchez l’appareil de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas ou
que vous vous apprêtez à le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’installer ou
d’enlever des accessoires et avant de 
le nettoyer.

6.

Ne faites pas fonctionner l’appareil
lorsque le cordon ou la fiche 
est endommagé, ou que l’appareil 
est défectueux, a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Composez notre numéro de service à 
la clientèle sans frais d’interurbain, 
pour des renseignements concernant 
l’examen, la réparation ou l’ajustement
électrique ou mécanique.

7.

L’utilisation d’accessoires non 
recommandés par Hamilton Beach/
Proctor-Silex peut entraîner des risques
ou des blessures.

8.

N’utilisez pas à l’extérieur.

9.

Ne laissez pas le cordon pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.

10.

Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un d’un élément électrique ou d’un
brûleur au gaz, ou dans un four chaud.

11.

Soyez très prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant de
l’huile chaude ou des liquides chauds.

12.

Pour débrancher, enlevez la fiche de la
prise de courant.

13.

N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour
lesquelles il a été conçu.

14.

N’utilisez pas l’appareil sans le 
surveiller.

15.

Lorsque vous utilisez cet appareil, 
laissez un espace de 10 à 15 cm 
au-dessus, à l’arrière et des deux côtés
de l’appareil afin que l’air circule.
N’utilisez pas sur des surfaces ou la
chaleur peut causer un problème.

16.

Assurez-vous que le cordon ou l’utilisa-
teur ne touche à aucune partie chaude de
l’appareil à cause du risque de brûlure.

17.

Placez l’appareil seulement sur une 
surface à niveau et sèche.

18.

N’enlevez jamais la gaufre avec un
ustensile coupant ou autre accessoire
métallique.

19.

Laissez toujours l’appareil se refroidir
complètement avant de le remiser et
n’enroulez jamais le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est encore chaud.

Renseignements pour la sécurité du consommateur

Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.

L’appareil ne comporte pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Confiez les ré-
parations à un personnel de service qualifié.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est
muni d’un fil de terre, toute rallonge utilisée
doit également comporter un fil de terre.
Pour éviter une surcharge du circuit 
électrique, ne faites pas fonctionner un
autre appareil à forte consommation 
sur le même circuit que le gaufrier.

Votre gaufrier est muni de l’un des types
de fiche suivants :
Fiche polarisée :

Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. La fiche peut être 
introduite dans une prise que dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de

sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, tournez-la dans l’autre
sens. Si elle ne peut toujours pas être
insérée dans la prise, contactez un élec-
tricien pour qu’il remplace la prise désuète.
N’essayer pas de contourner l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée en la modifiant
de quelque manière que ce soit.

Cordon à 3 fils relié à la terre (fiche à 3
broches) :

Cette fiche conviendra seulement dans une 
prise électrique à trois alvéoles. Il s’agit 
d’une caractéristique de sécurité destinée 
à réduire le risque de choc électrique. Si la
fiche ne convient pas, faites remplacer la 
prise désuète par un électricien qualifié.
N’essayez pas de contourner cette mesure
de sécurité en modifiant la fiche de quelque
manière que ce soit.

840118700 FRv03  9/22/03  9:34 AM  Page 2

Summary of Contents for Waffle Stix

Page 1: ...0 851 8900 In Canada 1 800 267 2826 Sandwich Toaster and Thank You Thank you for purchasing our products If you have any questions about your appliance don t return the product to the store we can hel...

Page 2: ...e appli ance while it is still hot This appliance is intended for household use only No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel If the appliance has a grounded typ...

Page 3: ...Lock 5 Indicator Light The red indicator light comes on when the unit is plugged in For best results wait about 5 minutes before starting to cook Indicator Light wCAUTION Burn Hazard Escaping steam m...

Page 4: ...Remove waffle with plastic or wooden utensil Never use metal This will damage the nonstick coating 8 Waffles can be served whole or broken into Waffle Stix for dipping Care must be taken when breakin...

Page 5: ...t do not wait too long Waffles tend to lose crispness with time and will become more difficult to break Only reheat whole waffles in toaster Do not reheat Waffle Stix individu ally Reheat on lowest to...

Page 6: ...r batter onto waffle maker Makes 31 2 cups batter Cinnamon Raisin Waffles 1 cup flour 2 tablespoons packed brown sugar 2 teaspoons baking powder 1 4 teaspoon salt 11 2 teaspoons cinnamon In a small bo...

Page 7: ...2 cup flour 1 2 cup whole wheat flour 1 teaspoon baking powder 2 tablespoons sugar In a large bowl mix together cornmeal flour whole wheat flour baking powder sugar and salt Set aside In a small bowl...

Page 8: ...easpoons ground cinnamon 1 2 teaspoon salt Combine all dry ingredients in a bowl stir well Add eggs milk and oil stir with wire wisk until well combined Pour 1 2 cup batter into each of the Stix grids...

Page 9: ...Cake Waffles 9 oz box 1 layer yellow cake mix In a medium bowl mix cake mix according to package directions Pour onto waffle maker Remove and serve topped with ice cream and fudge sauce Vanilla Waffl...

Page 10: ...honey and 1 3 cup chopped nuts Applesauce Waffles Reduce liquid by 1 2 cup Add 1 cup of applesauce and 1 2 teaspoon cinnamon PB J Waffles Add 1 cup peanut butter Increase liquid by 1 2 cup Serve toppe...

Page 11: ...th a fork Add cheese and bacon mix Spray grids with nonstick cooking spray Pour egg mixture onto sandwich toaster grid Close and lock lid Cook approximately 4 to 5 minutes Makes 1 serving Cheesy Hashb...

Page 12: ...CULAR PURPOSE ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty...

Page 13: ...Canada 1 800 267 2826 Gril sandwichs et gaufrier Merci Merci d avoir achet nos produits Si vous avez des questions propos de votre appareil m nager ne retournez pas le produit au magasin nous pou vons...

Page 14: ...l air circule N utilisez pas sur des surfaces ou la chaleur peut causer un probl me 16 Assurez vous que le cordon ou l utilisa teur ne touche aucune partie chaude de l appareil cause du risque de br...

Page 15: ...par inadvertance et qu on ne puisse pas tr bucher dessus Pi ces et caract ristiques 1 Moules amovibles pour gaufres belges 2 Moules amovibles pour sandwichs 3 Boutons de d gagement des moules Le t mo...

Page 16: ...s ou s par es en b tonnets Waffle Stix tremper Il faut proc der avec soin lorsque l on s pare les gaufres en b tonnets car elles sont chaudes Laissez les refroidir environ 10 secondes avant de les s p...

Page 17: ...r environ 10 secondes avant de les s parer mais n attendez pas trop longtemps Les gaufres tendent se ramollir la longue et deviennent plus difficiles s parer Ne r chauffez que des gaufres enti res dan...

Page 18: ...rser la p te sur la plaque du gaufrier Quantit 31 2 tasses de p te Gaufres la cannelle et aux raisins 1 tasse de farine 2 c soupe de sucre brun tass 2 c th de levure chimique 1 4 c th de sel 11 2 c th...

Page 19: ...de bl entier 1 c th de levure 2 c soupe de sucre Dans un gros bol m langer la semoule de ma s la farine la farine de bl entier la levure le sucre et le sel Mettre de c t Dans un petit bol battre les b...

Page 20: ...c th de cannelle moulue 1 2 c th de sel Combiner tous les ingr dients dans un bol bien remuer Ajouter les ufs le lait et l huile et remuer avec un fouet m tallique jusqu consistance homog ne Verser 1...

Page 21: ...g teau Bo te de 9 oz de m lange g teau jaune 1 couche Dans un bol moyen pr parer le m lange g teau en suivant les instructions sur l emballage Verser sur la plaque du gaufrier Retirer et servir garni...

Page 22: ...e 1 2 tasse Ajouter 1 tasse de compote de pommes et 1 2 c th de cannelle Gaufres au beurre d arachides et la gel e Ajoutez 1 tasse de beurre d arachides et augmenter le liquide d une 1 2 tasse Servir...

Page 23: ...e fromage et le bacon puis m langer Vaporiser les moules d un enduit pour la cuisson Verser le m lange d oeufs sur le gril sandwichs Fermer et verrouiller Faire cuire environ 4 5 minutes Donne 1 porti...

Page 24: ...des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Cette garantie vous conf re des droits juridiques sp cifiques et vous pouvez aussi jouir d autres droits juridiques qui peu...

Reviews: