background image

74

1. 

Läs alla anvisningar.

2. 

Denna apparat är inte avsedd att användas 
av personer med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller personer med brist 
på erfarenhet och kunskap, såvida de inte är 
noga övervakade och instruerade angående 
användningen av apparaten av en person 
som ansvarar för deras säkerhet.

3. 

Denna apparat får inte användas av barn. 
Noggrann övervakning är nödvändig när en 
apparat används i närheten av barn. Barn ska 
övervakas för att säkerställa att de inte leker 
med apparaten.

4. 

Låt aldrig vakuumförpackaren köras 
utan uppvaktning. Koppla bort 
vakuumförpackaren från strömkällan innan 
du lämnar arbetsområdet.

5. 

För att skydda mot risk för elektriska 
stötar ska sladden, kontakten eller 
vakuumförpackaren inte sänkas ner i vatten 
eller annan vätska.

6. 

För att minska risken för elektriska stötar 
och personskador ska apparaten kopplas 
ur strömförsörjningen när den inte används 
samt före rengöring och service.

7. 

För att ge ett fortsatt skydd mot risker ska 
apparaten inte användas tillsammans med 
en skadad nätsladd, stickkontakt eller efter 
en funktionsstörning eller om den har blivit 

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

VARNING – 

Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande 

föreskrifter alltid följas för att minska risken för brand, elektrisk chock och/eller 
personskador, inklusive följande:

tappad eller skadad på något annat sätt. Byte 
av nätsladd och reparationer måste utföras 
av tillverkaren, dess servicetekniker eller 
liknande kvalificerade personer för att undvika 
fara. Ring det angivna kundservicenumret 
för information angående undersökning, 
reparation eller justering.

8. 

Användning av tillbehör som inte 
rekommenderas av apparatens tillverkare kan 
orsaka skador.

9. 

Använd inte utomhus.

10. 

Låt inte sladden hänga över bordskanten eller 
komma i kontakt med heta ytor som t.ex. 
spisen.

11. 

Demontera inte denna apparat utöver vad 
instruktionerna anger. Om du gör det kan det 
leda till personskada.

12. 

Placera inte på eller nära en gas- eller 
elektrisk brännare eller i en uppvärmd ugn.

13. 

Använd inte för annat än avsett syfte.

14. 

För efterlevnad av EN 61000-3-11 får 
producenten endast vara ansluten till 
strömförsörjning med systemimpedans 
(Zsys) på mindre än eller lika med 0,4443 
Ohm. Kontakta din elleverantör för att 
säkerställa att detta krav är uppfyllt.innan du 
ansluter till det allmänna elnätet.

15. 

Denna apparat är endast avsedd för 
kommersiell användning.

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Säkerhetsanvisningar för vakuumförpackare

w

VARNING

Risk för elektriska stötar

Koppla in i ett jordat uttag.

Ta inte bort jorden.

Använd inte en adapter.

Använd inte en förlängningssladd.

Koppla bort strömmen före rengöring, 
montering eller demontering.

Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan 
leda till dödsfall, brand eller elektriska stötar.

VIKTIGT: 

Den här bruksanvisningen bör granskas med alla utrustningsoperatörer som en del av ditt 

operatörsutbildningsprogram.

w

VARNING

Brännskada

Tätningsstången är varm. Undvik att röra den. 

Låt enheten svalna i 10 sekunder innan du 
vakuumförpackar en annan påse. 

Öppna aldrig locket under användning.  

SE

Summary of Contents for HVC406-CE

Page 1: ...eración 20 PT VEDANTE DE VÁCUO DE CÂMARA Manual do Utilizador 29 IT MACCHINA PER SIGILLATURA SOTTOVUOTO Manuale per il funzionamento 38 DE KAMMER VAKUUMIERGERÄT Bedienungsanleitung 47 NL KAMER VACUUMSEALER Gebruiksaanwijzing 56 DK VAKUUMPAKKER MED KAMMER Betjeningsveijledning 65 SE VAKUUMFÖRPACKARE Bruksanvisning 74 NO KAMMERVAKUUMFORSEGLER Brukerhåndbok 83 GR ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΕΝΟΥ ΑΕΡΟΣ 92 R...

Page 2: ...ion repair or adjustment 8 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 9 Do not use outdoors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 11 Do not disassemble this appliance beyond instructions provided Doing so may result in personal injury 12 Do not place on or near a hot gas or electric burner ...

Page 3: ...s call or e mail Technical Services 866 285 1087 or 910 693 4277 commercial support hamiltonbeach com www hamiltonbeachcommercial com Oil Indicator Indicates level of oil in pump Level must be between the middle holes as indicated Included Filler Plate Teflon Heat Tape Spare Heater Screwdriver for Rear Cover Small Wrench Large Wrench for oil reservoir Oil Bottle Pump Oil Heater Installation Tool P...

Page 4: ...s preheating function VACUUM GAUGE Indicates the vacuum pressure in the vacuumed chamber PROGRAM DISPLAY Indicates program number PROGRAM SELECT Scrolls between programs REPROGRAM KEY Activates program setting changes The complete CE declaration of conformity documentation for this appliance is available in the Technical Support section of our website www hamiltonbeachcommercial com Recycling the ...

Page 5: ...e L0944 Light vacuum pump oil If not available a suitable ISO Viscosity Grade VG 46 hydraulic oil may be used ISO VG 46 is approximately SAE 15W 4 Make sure oil level is between MIN and MAX in oil indicator 5 Make sure complete and intact seal ring is fitted within the oil fill cap and replace as needed 6 Use the wrench to turn the oil fill cap and close 7 Wait a few minutes 8 Check whether the oi...

Page 6: ... indicating it is ready for use Operation 1 Plug into outlet 2 Press ON I OFF button to turn on unit 3 If unit has not been used in the last 24 hours run preheating program see above 4 Place food in a vacuum sealing pouch Place pouch into chamber with open end positioned over sealing bar NOTES If the contents are small use insert plates to minimize space in chamber This will reduce cycle time The ...

Page 7: ...oft air 2 seconds Can be adjusted from 2 0 to 30 seconds Programming and Storing NOTE P0 cannot be changed 1 In standby mode display will show ooo and PROGRAM DISPLAY will show current program number 2 Press PROG 1 10 button to scroll through programs to find desired program number 3 Press REPROG button Program number will flash until desired program is set VACUUM INDICATOR will illuminate to show...

Page 8: ...ogram is selected cooling times are the same Reset Functions to Factory Setting In standby mode display shows oo Press and hold STOP VAC and STOP buttons at same time for 5 seconds until displays shows a 1 All parameters will be reset to the factory setting PROGRAM NUMBER VACUUMING TIME GAS INFLATION TIME HEAT SEALING TIME SOFT AIR TIME COOL TIME 0 30 5 0 2 0 2 0 3 0 1 30 5 0 2 0 2 0 3 0 2 30 5 0 ...

Page 9: ...ion hole in back of chamber is partially covered by vacuum pouch during extraction Place pouch closer to the sealing bar Lid gasket is worn down Replace lid gasket Oil is contaminated Change oil or contact Technical Services Oil exhaust filter is wet Change exhaust filter or contact Technical Services Unit extracts air too slowly Oil exhaust filter is wet Change exhaust filter or contact Technical...

Page 10: ...d increase the vacuum time by 5 seconds and run the vacuum again Seal Confirmation To check quality of the seal check seal of pouch A complete seal will appear clear while an incomplete seal will appear bubbly If the seal is incomplete increase seal time by 0 1 second If the seal appears white decrease seal time by 0 1 second After determining the appropriate time adjustments vacuum and seal again...

Page 11: ...ualifiée de façon à éviter tout danger Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l examen la réparation ou l ajustement 8 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant d électroménagers peut causer des blessures 9 Ne pas utiliser à l extérieur 10 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact avec les sur...

Page 12: ... trous du milieu comme indiqué Inclus Plaque de remplissage Ruban thermique en téflon Élément chauffant de rechange Tournervis et couvercle arrière Petite clé Grande clé pour réservoir d huile Bouteille d huile Huile pour pompe Outil d installation pour élément chauffant Cordon d alimentation Pattes rallonges 80 sacs pour chambre à vide Buse pour gaz Se raccorde au réservoir de gaz inerte réservoi...

Page 13: ...r diminuer la durée de programmation FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE D HUILE Activer la fonction de préchauffage MANOMÈTRE À VIDE Indique la pression de mise sous vide dans la chambre à vide AFFICHEUR DE PROGRAMMES Indique le numéro du programme SÉLECTEUR DE PROGRAMMES Pour basculer entre les programmes TOUCHE DE REPROGRAMMATION Pour active les modifications du réglage d un programme La documentation com...

Page 14: ...Lubriplate L0944 Si non disponible une huile hydraulique ISO VG 46 peut être utilisée Cette dernière équivaut approximativement à une huile SAE 15W 4 S assurer que le niveau d huile se situe entre les marques d huile MIN et MAX 5 S assurer que toute la bague d étanchéité est intacte et bien installée dans le bouchon de remplissage d huile Remplacer la bague si nécessaire 6 Utiliser la clé pour tou...

Page 15: ...e courant 2 Mettre l appareil en marche en appuyant sur le bouton de MARCHE I ARRÊT 3 Activer le programme de préchauffage voir ci dessus si l appareil n a pas été utilisé au cours des 24 dernières heures 4 Mettre les aliments dans le sac à mettre sous vide Placer le sac dans la chambre en plaçant l extrémité ouverte sur l élément chauffant REMARQUES Pour sceller de petites quantités utiliser les ...

Page 16: ...n et rangement REMARQUE P0 ne peut pas être modifié 1 En mode d attente l afficheur indique 000 et L AFFICHEUR DE PROGRAMMES indiquera le programme actuel 2 Appuyer sur le bouton PROG 1 10 pour faire défiler les programmes et trouver le numéro de programme désiré 3 Appuyer sur le bouton REPROG reprogrammation Le numéro du programme clignotera jusqu à ce que le nouveau programme soit réglé Le TÉMOI...

Page 17: ... pour tous les programmes Restauration des fonctions aux paramètres d usine En mode d attente l afficheur indique oo Appuyer et maintenir simultanément les boutons STOP VAC and STOP pendant 5 secondes jusqu à ce que l afficheur indique a 1 Tous les paramètres seront restaurés aux paramètres d usine NUMÉRO DU PROGRAMME DURÉE DE MISE SOUS VIDE DURÉE DE GONFLEMENT DE GAZ DURÉE DU SCELLAGE À CHAUD DUR...

Page 18: ...tion à l arrière de la chambre est partiellement recouvert d un sac thermoscellable pendant l extraction Placer le sac plus près de la barre de thermoscellage Le joint d étanchéité du couvercle est usé Remplacer ce joint L huile est contaminée Changer l huile Le filtre d échappement d huile est mouillé Contacter les Services techniques Extraction d air de l appareil trop lente Le filtre d échappem...

Page 19: ...ent Voir la page 15 Nettoyer l intérieur et l extérieur Débrancher l appareil Le laisser refroidir complètement avant le nettoyage À l aide d un chiffon propre et humide essuyer la chambre le couvercle la barre de thermoscellage le support en silicone et l extérieur Ne pas utiliser de matières nettoyants ni tampons abrasifs pour nettoyer car ils peuvent endommager le fini ou gâcher la clarté du co...

Page 20: ... o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación reparación o ajuste 8 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar daños 9 No use en exteriores 10 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta o toque superficies calientes incluyend...

Page 21: ...ificios del medio como se indica Incluido Placa de Llenado Cinta Térmica de Teflon Calentador de Repuesto Destornillador para la Cubierta Trasera Llave Pequeña Llave Grande para el depósito de aceite Botella de Aceite Aceite de la Bomba Herramienta de Instalación del Calentador Cable de Energía Extensor de Patas 80 Bolsas de Vacío de Cámara Boquilla de Gas Se conecta a un tanque de gas inerte tanq...

Page 22: ...el tiempo al programar FUNCIÓN DE PRECALENTAMIENTO DE ACEITE Inicia la función de precalentamiento MEDIDOR DE VACÍO Indica la presión de vacío en la cámara donde se hace vacío VISUALIZACIÓN DE PROGRAMA Indica el número de programa SELECCIÓN DE PROGRAMA Se desplaza entre programas TECLA REPROGRAM reprogramar Activa los cambios de configuración de programa La declaración de conformidad CE completa p...

Page 23: ...puede usarse un aceite hidráulico adecuado de grado de viscosidad GV ISO 46 El grado de viscosidad ISO 46 es aproximadamente SAE 15W 4 Verifique que el nivel del aceite se encuentre entre MIN y MAX en el indicador de aceite 5 Verifique que se haya instalado el anillo de sellado completo e intacto dentro del tapón de llenado de aceite y reemplácelo según sea necesario 6 Utilice la llave para girar ...

Page 24: ...re 10 segundos antes de comenzar otro ciclo NOTAS Para detener el proceso de vacío y continuar con el paso siguiente presione el botón STOP VAC detener vacío Para detener y cancelar el ciclo presione el botón STOP detener Programa de Precalentamiento de Aceite La máquina cuenta con una función preprogramada que calienta y acondiciona el aceite de la bomba para garantizar un máximo desempeño y dura...

Page 25: ...NOTA El P0 no puede modificarse 1 En el modo de espera la pantalla muestra ooo y la VISUALIZACIÓN DE PROGRAMA indicará el número de programa actual 2 Presione el botón PROG 1 10 para desplazarse entre programas y encontrar el número de programa deseado 3 Presione el botón REPROG El número de programa destellará hasta que se configure el programa deseado Se iluminará VACUUM INDICATOR indicador de v...

Page 26: ...ccionan los tiempos de enfriamiento son los mismos Cómo Reconfigurar las Funciones a Configuraciones de Fábrica En el modo de espera la pantalla muestra oo Presione y sostenga los botones STOP VAC detener y STOP detener al mismo tiempo por 5 segundos hasta que la pantalla indique a 1 Todos los parámetros volverán a la configuración de fábrica NÚMERO DE PROGRAMA TIEMPO DE VACÍO TIEMPO DE INFLADO DE...

Page 27: ...bierto por la bolsa de vacío durante la extracción Coloque la bolsa más cerca de la barra de sellado La junta de la tapa está gastada Cambie la junta de la tapa El aceite está contaminado Cambie el aceite o comuníquese con Servicios Técnicos El filtro de salida de aceite está húmedo Cambie el filtro de salida o comuníquese con Servicios Técnicos La unidad extrae aire muy lentamente El filtro de sa...

Page 28: ...acío aumente el tiempo de vacío en 5 segundos y haga funcionar de nuevo Confirmación de Sellado Para controlar la calidad del sellado verifique el sellado de la bolsa Un sellado completo aparecerá transparente mientras que un sellado incompleto aparecerá con burbujas Si el sellado es incompleto aumente el tiempo de sellado en 0 1 segundo Si el sellado parece blanco disminuya el tiempo de sellado e...

Page 29: ...serviço ou pessoas qualificadas de forma semelhante para evitar um perigo Ligue para o número do serviço de apoio ao cliente fornecido para obter informações sobre o exame reparação ou ajustamento 8 O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar lesões 9 Não use ao ar livre 10 Não deixe que o cabo fique pendurado sobre o canto da mesa ou balcão ou toque superfícies qu...

Page 30: ...processo de vácuo Junta de Tampa Almofada de Vedação Cria contrapressão na barra de vedação Câmara de Vácuo Os conteúdos são colocados na câmara com a abertura da bolsa de vedação a vácuo colocada sobre a barra de vedação Barra de Vedação Veda a bolsa de vedação a vácuo Retentor da Tampa Mantém a tampa fechada quando a unidade não está em uso Painel de Controlo Seleções e funções de programas INDI...

Page 31: ...ECIMENTO DE ÓLEO Inicia a função de pré aquecimento MEDIDOR DE VÁCUO Indica a pressão de vácuo na câmara aspirada PROGRAMA EXIBIR Indica o número do programa PROGRAMA SELECIONAR Desliza entre programas REPROGRAMAR TECLA Ativa as alterações na configuração do programa Painel de controlo A documentação completa da declaração de conformidade CE para este aparelho está disponível na secção Technical S...

Page 32: ... estiver disponível pode ser utilizado um óleo hidráulico adequado ISO Viscosidade Grade VG 46 O ISO VG 46 é aproximadamente SAE 15W 4 Certifique se de que o nível de óleo se encontra entre MIN e MAX no indicador de óleo 5 Certifique se de que o anel de vedação completo e intacto se encontra instalado dentro da tampa de enchimento de óleo e substitua conforme necessário 6 Use a chave inglesa para ...

Page 33: ... 3 Pressione o botão LIGADO I DESLIGADO para ligar a unidade 4 Se a unidade não tiver sido utilizada nas últimas 24 horas execute o programa de pré aquecimento veja acima 5 Coloque os alimentos numa bolsa de vedação a vácuo Coloque a bolsa na câmara com a extremidade aberta colocada sobre a barra de vedação NOTAS Se o conteúdo for pequeno use placas de inserção para minimizar o espaço na câmara Is...

Page 34: ...o de 2 0 para 30 segundos Programação e Armazenamento NOTA P0 não pode ser alterado 1 No modo de espera o visor mostrará ooo e o VISOR DE PROGRAMA mostrará o número do programa atual 2 Pressione o botão PROG 1 10 para percorrer os programas para encontrar o número do programa desejado 3 Pressione o botão REPROG O número do programa pisca até que o programa desejado esteja configurado O INDICADOR D...

Page 35: ...cionado os tempos de refrigeração são os mesmos Redefinir Funções para Configuração de Fábrica No modo de espera o visor mostra ooo Pressione e mantenha pressionado os botões PARAR VAC e PARAR ao mesmo tempo durante 5 segundos até que o visor mostre a 1 Todos os parâmetros serão redefinidos para a configuração de fábrica NÚMERO DO PROGRAMA TEMPO DE VÁCUO TEMPO DE INFLAÇÃO DE GÁS TEMPO DE VEDAÇÃO D...

Page 36: ...almente coberto por uma bolsa de vácuo durante a extração Coloque a bolsa mais próxima da barra de vedação A junta da tampa está desgastada Substitua a junta da tampa O óleo está contaminado Mude o óleo ou entre em contacto com os Serviços Técnicos O filtro de escape de óleo está molhado Mude o filtro de escape ou entrar em contacto com os Serviços Técnicos A unidade extrai o ar muito devagar O fi...

Page 37: ...irado aumente o tempo de vácuo em 5 segundos e execute o vácuo novamente Confirmação de Vedação Para verificar a qualidade do selo verifique a selagem vedação da bolsa Uma selagem completa aparecerá clara enquanto uma selagem incompleta aparecerá borbulhante Se a selagem estiver incompleta aumente o tempo de vedação em 0 1 segundo Se a selagem aparecer em branco diminua o tempo de vedação em 0 1 s...

Page 38: ... eseguite dal fabbricante dal suo addetto all assistenza o da persone qualificate al fine di evitare pericoli Per informazioni su revisione riparazione o adeguamento chiamare il numero del servizio assistenza fornito 8 L utilizzo di accessori non consigliati dal fabbricante dell apparecchio può causare lesioni 9 Non utilizzare all aperto 10 Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o del ban...

Page 39: ...ione del coperchio Tampone sigillante Crea una contropressione sulla barra di sigillatura Camera da vuoto Il contenuto viene collocato nella camera con l apertura del sacchetto di sigillatura sottovuoto sopra la barra di sigillatura Barra di sigillatura Sigilla il sacchetto di sigillatura sottovuoto Quadro di comando Seleziona e programma le funzioni Staffa di arresto del coperchio Tiene il coperc...

Page 40: ...FUNZIONE DI PRERISCALDO OLIO Avvia la funzione di preriscaldo VACUOMETRO Indica la pressione di sottovuoto nella camera messa sottovuoto MONITOR PROGRAMMA Indica il numero del programma SELEZIONE DEL PROGRAMMA Scorre la lista dei programmi TASTO DI RIPROGRAMMAZIONE Attiva modifiche di impostazione del programma Quadro di comando La documentazione completa relativa alla dichiarazione di conformità ...

Page 41: ...o Lubriplate L0944 Light Se non disponibile utilizzare un olio idraulico adeguato viscosità ISO VG 46 ISO VG 46 è approssimativamente SAE 15W 4 Accertarsi che il livello dell olio sia tra MIN e MAX sull indicatore di livello dell olio 5 Accertarsi che l anello di tenuta completo e intatto sia applicato all interno del tappo dell olio e sostituirlo se necessario 6 Utilizzare la chiave per dadi per ...

Page 42: ...o 3 Se l apparecchio non è stato utilizzato nelle ultime 24 ore eseguire il programma di preriscaldo vedere sopra 4 Introdurre gli alimenti nel sacchetto di sigillatura sottovuoto Collocare il sacchetto nella camera a pressione con l estremità aperta posizionata sopra la barra di sigillatura NOTA Se il contenuto è minuscolo inserire dei divisori per ridurre lo spazio nella camera a pressione In qu...

Page 43: ...e e stoccaggio NOTA P0 non può essere modificato 1 Nella modalità standby il monitor mostra ooo e il MONITOR DEI PROGRAMMI mostra il numero del programma corrente 2 Premere il tasto PROG 1 10 per scorrere i programmi e trovare il numero del programma desiderato 3 Premere il tasto REPROG Il numero del programma lampeggia finché non viene impostato il programma desiderato Si illumina l INDICATORE DI...

Page 44: ... sono identici Ripristinare le funzioni all impostazione di fabbrica Nella modalità standby il monitor indica ooo Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti STOP VAC e STOP per 5 secondi finché il monitor indica a 1 Tutti i parametri vengono ripristinati all impostazione di fabbrica NUMERO DI PROGRAMMA TEMPO DI SOTTOVUOTO TEMPO INSUFFLAZIONE GAS TEMPO DI SIGILLATURA A CALDO TEMPO DI SIGIL...

Page 45: ...hetto sottovuoto durante l estrazione Collocare il sacchetto più vicino alla barra di sigillatura La guarnizione del coperchio è consumata Sostituire la guarnizione del coperchio L olio è contaminato Sostituire l olio o rivolgersi al Servizio Tecnico Il filtro olio esausto è bagnato Sostituire il filtro di scarico o rivolgersi al Servizio Tecnico L apparecchio estrae aria troppo lentamente Il filt...

Page 46: ...tovuoto prolungare il tempo di sottovuoto di 5 secondi e ripetere la procedura di sottovuoto Conferma di sigillatura Per verificare la qualità di sigillatura controllare il sigillo del sacchetto Il sigillo perfetto è trasparente mentre il sigillo incompleto presenta bolle Se il sigillo non è completo prolungare di 0 1 secondi il tempo di sigillatura Se il sigillo appare bianco ridurre di 0 1 secon...

Page 47: ... vermeiden Sollte eine Wartung Reparatur oder Justierung erforderlich sein nehmen Sie bitte mit dem Kundendienst unter der angegebenen Telefonnummer Kontakt auf 8 Die Benutzung von nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen 9 Nicht im Freien benutzen 10 Das Kabel darf nicht über der Tischkante bzw Arbeitsplatte hängen oder heiße Oberflächen einschließlich einem Herd...

Page 48: ... auf der Schweißleiste Vakuumkammer Legen Sie den Beutel zur Vakuumversiegelung mit dem von Ihnen gewünschten Inhalt in die Kammer Die Beutelöffnung liegt über der Schweißleiste Schweißleiste Versiegelt den Vakuumbeutel Sicherungsbügel Hält den Deckel geschlossen wenn das Gerät nicht verwendet wird Bedienfeld Zur Auswahl und Programmierung der verschiedenen Funktionen ÖLSTANDANZEIGE Indicates the ...

Page 49: ...d beendet ihn Verringert die Zeit beim Programmieren ÖLVORWÄRMFUNKTION Startet die Vorwärmfunktion VACUUMMETER Zeigt den Unterdruck in der Vakuumkammer an PROGRAMMDISPLAY Zeigt die Programmnummer an PROGRAMMWAHLTASTE PROG Dient zum Vor bzw Zurückblättern zwischen den Programmen UMPROGRAMMIERUNGSTASTE REPROG Aktiviert die Programmeinstellung bei Änderungen Bedienfeld Die EU Konformitätserklärung fü...

Page 50: ... nicht vorhanden ist können Sie ein geeignetes Hydrauliköl der ISO Viskositätsklasse 46 VG verwenden ISO VG 46 ist ungefähr SAE 15W 4 Stellen Sie sicher dass sich der Ölstand auf der Ölstandanzeige zwischen den Markierungen MIN und MAX befindet 5 Achten Sie darauf dass am Öleinfülldeckel ein vollständiger und intakter Dichtungsring angebracht ist Ersetzen Sie ihn bei Bedarf 6 Verwenden Sie den Sch...

Page 51: ...dose 2 Drücken Sie die Taste EIN I AUS um das Gerät einzuschalten 3 Lassen Sie das Vorwärmprogramm laufen siehe oben falls das Gerät in den letzten 24 Stunden nicht benutzt worden ist 4 Legen Sie Lebensmittel zur Versiegelung in einen Vakuumbeutel und diesen Beutel im Anschluss in die Kammer Die Beutelöffnung befindet sich über der Schweißleiste HINWEIS Falls es sich nur um eine kleine Portion han...

Page 52: ...n 1 Im Standby Modus erscheint im Display ooo und im PROGRAMMDISPLAY die Nummer des aktuellen Programms 2 Drücken Sie auf die PROGRAMMWAHLTASTE PROG 1 10 um durch die Programme zu blättern und die von Ihnen gewünschte Programmnummer zu finden 3 Drücken Sie die Taste REPROG UMPROGRAMMIERUNG Die Programmnummer blinkt solange bis das gewünschte Programm ausgewählt wurde Die VAKUUMANZEIGE leuchtet auf...

Page 53: ...gramm ausgewählt wurde sind die Abkühlzeiten identisch Funktionen auf Werkseinstellung zurücksetzen Im Standby Modus wird oo auf dem Display angezeigt Drücken und halten Sie die Tasten STOP VAC und STOP gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt bis a 1 auf dem Display erscheint Alle Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt PROGRAMMNUMMER VAKUUMZEIT BEGASUNGSZEIT VERSIEGELUNGS SCHWEISSZ...

Page 54: ...ährend des Extraktionsvorgangs teilweise durch den Vakuumbeutel bedeckt Legen Sie den Beutel näher an die Schweißleiste Die Deckeldichtung ist abgenutzt Ersetzen Sie die Deckeldichtung Das Öl ist verunreinigt Wechseln Sie das Öl oder setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung Der Ölnebelfilter ist nass Wechseln Sie den Ölnebelfilter oder setzen Sie sich mit dem technischen Kund...

Page 55: ...zeit um 5 Sekunden und wiederholen den Vakuumvorgang Versiegelungsbestätigung Um die Qualität der Versiegelung zu überprüfen kontrollieren Sie bitte die Schweißnaht des Beutels Eine vollständige Schweißnaht erscheint nach der Versiegelung klar während eine unvollständige Schweißnaht Blasen aufweist Wenn die Schweißnaht unvollständig ist erhöhen Sie die Versiegelungszeit um 0 1 Sekunden Wenn die Sc...

Page 56: ...re gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen Neem contact op met de klantenafdeling voor informatie over het onderzoek reparatie of aanpassing 8 Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat werden goedgekeurd kan verwondingen veroorzaken 9 Niet buiten gebruiken 10 Laat het snoer niet hangen over de rand van een tafel of aanrecht of hete oppervlakken...

Page 57: ...Pakking van deksel Afdichtingskussen Creëert tegendruk op de lasbalk Vacuümkamer Inhoud wordt in de kamer geplaatst met de opening van de zak over de lasbalk Lasbalk Dicht zakken Dekselhouder Houdt het deksel dicht wanneer het apparaat niet in gebruik is Bedieningspaneel Selecteert en programmeert functies OLIE INDICATOR Geeft het oliepeil in de pomp weer Het niveau moet tussen de middengaten zijn...

Page 58: ...programmeren DE FUNCTIE OIL PREHEAT OLIEVOORVERWARMING Activeert de voorverwarmingsfunctie VACUÜMMETER Geeft de vacuümdruk in de vacuümkamer weer PROGRAMMAWEERGAVE Vermeldt het programmanummer PROGRAMMA SELECTEREN Bladert tussen programma s DE TOETS REPROGRAM OPNIEUW PROGRAMMEREN Activeert de wijzigingen van de programma instellingen Bedieningspaneel De volledige CE conformitietsverklaring en docu...

Page 59: ...eren 3 Vul met Lubriplate L0944 Light olie voor de vacuümpomp Indien niet beschikbaar mag een geschikte ISO Viskositeitsgraad VG 46 hydraulische olie worden gebruikt ISO VG 46 is ongeveer SAE 15W 4 Zorg dat het oliepeil tussen MIN en MAX op de olie indicator is 5 Zorg dat er een volledige en intacte afdichtring in de olievulkap is gemonteerd en vervang indien nodig 6 Gebruik de moersleutel om de o...

Page 60: ...Dit geeft aan dat het apparaat klaar is voor gebruik Gebruik 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Druk op de AAN I UIT toets om de apparatuur in te schakelen 3 Als het apparaat de laatste 24 uur niet is gebruikt moet u het voorverwarmingsprogramma uitvoeren zie hierboven 4 Plaats voedsel in een vacuümzak Plaats de zak in de kamer met het open uiteinde over de lasbalk OPMERKINGEN Als de inhoud k...

Page 61: ... seconden Kan worden aangepast van 2 0 tot 30 seconden Programmeren en opslaan OPMERKING P0 kan niet worden gewijzigd 1 In de standby modus verschijnt ooo op het display en PROGRAM DISPLAY zal het huidige programmanummer weergeven 2 Druk op de knop PROG 1 10 om door de programma s te bladeren om het gewenste programmanummer te vinden 3 Druk op de knop REPROG Het programmanummer zal knipperen totda...

Page 62: ...ltijden zijn hetzelfde Functies herstellen naar fabrieksinstelling In de standby modus geeft het display oo weer Houd de knoppen STOP VAC en STOP gedurende 5 seconden ingedrukt totdat a 1 op het display wordt weergegeven Alle instellingen worden naar de fabrieksinstelling hersteld PROGRAMMANUMMER VACUÜMTIJD OPBLAASTIJD VERWARMINGSTIJD ZACHTE LUCHTTIJD KOELTIJD 0 30 5 0 2 0 2 0 3 0 1 30 5 0 2 0 2 0...

Page 63: ...gat aan de achterkant van de kamer wordt gedeeltelijk bedekt met een vacuümzak tijdens extractie Plaats het zakje dichter bij de lasbalk Pakking van deksel is versleten Vervang de pakking Olie is vervuild Vervang de olie of neem contact op met de technische dienst Uitlaatfilter van olie is nat Vervang de uitlaatfilter of neem contact op met de technische dienst Apparaat verwijdert de lucht te traa...

Page 64: ...jd met 5 seconden Bevestiging van afdichting Om de kwaliteit van de afdichting te controleren controleer de afdichting van de zak Een volledige afdichting zal strak zijn en een onvolledige afdichting zal bubbelig overkomen Als de afdichting onvolledig is verhoogt u de afdichttijd met 0 1 seconde Als de afdichting wit is verlaagt u de afdichttijd met 0 1 seconde Na het bepalen van de correcte tijde...

Page 65: ...de personer for at undgå fare Ring til det udleverede kundeservicenummer for omkring information om undersøgelse reparation eller justering af apparat 8 Brugen af ekstra tilbehør som ikke er anbefalet af apparatets producent kan føre til personskader 9 Anvend ikke udendørs 10 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten på et bord eller køkkenbord eller lade den røre varme overflader inklusiv et komfur...

Page 66: ...eglingspude Skaber modtryk på forseglingsskinnen Vakuum kammer Indholdet indsættes i kammeret med åbningen af den vakuumforseglende pose placeret over forseglingsskinnen Forseglingsskinne Forsegler vakuum forseglingsposen Lågholder Holder låget lukket når enheden ikke er i brug Kontrolpanel Vælger og programmerer funktioner OLIEINDIKATOR Viser niveauet af olie i pumpen Niveauet skal som vist være ...

Page 67: ...nder programmering INDSTILLING TIL PRÆ OPVARMNING AF OLIE Starter oliens præ opvarmningsfunktion VAKUUMMÅLER Indikerer vakuumspresset i det vakuumpressede kammer PROGRAMDISPLAY Indikerer programnummer VÆLG PROGRAM Ruller mellem programmer OMPROGRAMMERINGSKNAP Aktiverer ændringer af programindstillinger Alle dokumenter vedrørende CE overensstemmelseerklæringen for dette apparat findes i afsnittet T...

Page 68: ...ate L0944 Light olie for vakuumpumpe Hvis denne ikke er tilgængelig kan der anvendes en egnet hydraulikolie med ISO viskositetsgrad VG 46 ISO VG 46 er omtrent SAE 15W 4 Sørg for at olieniveauet er mellem MIN og MAX på olieindikatoren 5 Sørg for at den komplette og intakte tætningsring er monteret i olieopfyldningshætten og udskift efter behov 6 Brug skruenøglen til at dreje oliens opfyldningshætte...

Page 69: ...er klar til brug Drift 1 Tilslut til strømstikket 2 Tryk på TÆND I SLUK knappen for at tænde enheden 3 Hvis enheden ikke er blevet brugt inden for de sidste 24 timer kør program for præ opvarmning se ovenover 4 Placér maden i en vakuum forseglende pose Placér posen i kammeret med den åbne ende positioneret over forseglingsskinnen NOTER Hvis indholdet er småt anvend plader for at minimere pladsen i...

Page 70: ...r 2 sekunder Kan blive justeret fra 2 0 til 30 sekunder Programmering og lagring BEMÆRK P0 kan ikke ændres 1 I standby tilstand vil skærmen vise ooo og PROGRAMDISPLAY viser aktuelt programnummer 2 Tryk på PROG 1 10 knappen for at rulle gennem programmer og finde det ønskede programnummer 3 Tryk på knappen REPROG Programnummeret blinker indtil det ønskede program indstilles VAKUUMINDIKATOR vil lyse...

Page 71: ...evet valgt vil køletider være de samme Nulstil funktioner til fabriksindstillinger I standby tilstanden vil skærmen vise oo Tryk og hold STOP VAC og STOP knapperne på samme tid i 5 sekunder indtil skærmene viser a 1 Alle parametre vil blevet nulstillet til fabriksindstillingen PROGRAMNUMMER VAKUUMTID GASINFLATIONSTID VARME FORSEGLINGSTID FORSEGLINGSTID MED SOFT AIR KØLETID 0 30 5 0 2 0 2 0 3 0 1 3...

Page 72: ...ket af vakuumposen under udvinding Placér posen tættere på forseglingsskinnen Lågets tætning er nedslidt Udskift lågets tætning Olien er forurenet Skift olie eller kontakt Teknisk Assistance Oliens udstødningsfilter er våd Skift udstødningsfilter eller kontakt Teknisk Assistance Enheden trækker luften for langsomt ind Oliens udstødningsfilter er våd Skift udstødningsfilter eller kontakt Teknisk As...

Page 73: ...pakket forøg da tiden med 5 sekunder og kør vakuumpakningen igen Forseglingsbekræftelse Tjek forsegling af pose for at kontrollere forseglingskvaliteten En komplet forsegling vil fremstå klar imens en ufuldendt forsegling vil fremstå boblet Hvis forseglingen er ufuldendt forøg forseglingstiden med 0 1 sekund Hvis forseglingen fremstår hvid formindsk forseglingstiden med 0 1 sekund Efter du har afg...

Page 74: ...ss servicetekniker eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara Ring det angivna kundservicenumret för information angående undersökning reparation eller justering 8 Användning av tillbehör som inte rekommenderas av apparatens tillverkare kan orsaka skador 9 Använd inte utomhus 10 Låt inte sladden hänga över bordskanten eller komma i kontakt med heta ytor som t ex spisen 11 Demontera...

Page 75: ...en Lockpackning Tätningsplatta Skapar ett mottryck på tätningsstången Vakuumkammare Innehåll placeras i kammaren med öppningen av den vakuumtätande påsen placerad över tätningsstången Tätningsstång Tätar vakuumtätande påse Lockhållare Håller locket stängt när enheten inte används Kontrollpanel Väljer och programmerar funktioner Oljeindikator Indikerar nivån av olja i pumpen Nivån måste vara mellan...

Page 76: ...d programmering OLJEFÖRVÄRMNINGSFUNKTION Anger förvärmningsfunktion VAKUUMMÄTARE Anger vakuumtrycket i vakuumkammaren PROGRAMDISPLAY Anger programnumret PROGRAMVAL Bläddrar bland programmen OMPROGRAMMERINGSKNAPP Aktiverar ändringar av programinställningar Kontrollpanel Den fullständiga CE deklarationen om överensstämmelsedokumentation för denna apparat finns tillgänglig i avsnittet Teknisk support...

Page 77: ...iplate L0944 Light Om det inte finns tillgängligt kan en lämplig hydraulisk olja med ISO viskositetsgrad VG 46 användas ISO VG 46 är ungefär lika med SAE 15W 4 Se till att oljenivån är mellan MIN och MAX på oljeindikatorn 5 Se till att locket till oljepåfyllningen har en hel och intakt tätningsring och byt ut den vid behov 6 Använd skiftnyckeln för att vrida på och stänga locket till oljepåfyllnin...

Page 78: ...edo för användning Drift 1 Anslut till uttag 2 Tryck på knappen PÅ I AV knappen för att slå på enheten 3 Om enheten inte har använts under de senaste 24 timmar kör föruppvärmningsprogrammet se ovan 4 Placera maten i en vakuumförpackad påse Placera påsen i kammaren med den öppna änden över tätningsstången ANMÄRKNINGAR Om innehållet är litet använd plåtar för att minimera utrymmet i kammaren Detta k...

Page 79: ...l 3 0 sekunder Svagluft 2 sekunder Kan justeras från 2 0 till 30 sekunder Programmering och lagring OBS P0 kan inte ändras 1 I vänteläge visar displayen ooo och programdisplayen visar det aktuella programnumret 2 Tryck på knappen PROG 1 10 för att bläddra bland programmen tills du hittar önskat programnummer 3 Tryck på knappen REPROG Programnumret blinkar till önskat program har ställts in Indikat...

Page 80: ...sett vilket program som väljs är kyltiderna desamma Återställ funktioner till fabriksinställningar I vänteläge visar displayen oo Håll inne knapparna STOP VAC och STOP samtidigt i 5 sekunder tills displayen visar a 1 Alla parametrar återställs till fabriksinställningarna PROGRAMNUMMER VAKUUMTID GASUPPBLÅSNINGSTID VÄRMEFÖRSEGLINGSTID SVAGLUFTSTID KYLTID 0 30 5 0 2 0 2 0 3 0 1 30 5 0 2 0 2 0 3 0 2 3...

Page 81: ...aksidan av kammaren är delvis täckt av vakuumpåsen under extraktion Placera påsen närmare tätningsstången Lockpackningen är nedsliten Byt ut lockpackning Oljan är förorenad Byt olja eller kontakta teknisk support Oljeutblåsningsfiltret är vått Byt utblåsningsfilter eller kontakta teknisk support Enheten extraherar luft för långsamt Oljeutblåsningsfiltret är vått Byt utblåsningsfilter eller kontakt...

Page 82: ...t i vakuum öka vakuumtiden med 5 sekunder och kör vakuumprocessen igen Förseglingsbekräftelse Kontrollera förseglingen på påsen när du kontrollerar förseglingskvaliteten En fullständig försegling visas tydligt medan en ofullständig försegling visas som bubblig Om en försegling är ofullständig öka förseglingstiden med 0 1 sekunder Om försegling är vit minska förseglingstiden med 0 1 sekunder Kör va...

Page 83: ...odusenten dennes servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer Ring det angitte kundeservicenummeret for å få informasjon om undersøkelse reparasjon og justeringer 8 Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten kan medføre personskade 9 Skal ikke brukes utendørs 10 Ikke la ledningen henge over bordkanten eller berøre varme overflater inkludert komfyrer 11 Apparatet skal ikke ...

Page 84: ...eglingspute Skaper mottrykk på forseglingsstangen Vakuumkammer Innholdet plasseres i kammeret med vakuumforseglingsposens åpning plassert over forseglingsstangen Forseglingsstang Forsegler den vakuumforseglende posen Lokkholder Sørger for at lokket forblir lukket mens enheten ikke er i bruk Kontrollpanel Velger og programmerer funksjoner OLJEINDIKATOR Angir oljenivået i pumpen Nivået skal være mel...

Page 85: ...RMINGSFUNKSJON Oljeforvarmingsfunksjon VAKUUMMÅLER Indikerer vakuumtrykket i vakuumkammeret PROGRAMDISPLAY Indikerer programnummeret PROGRAMVALG Blar mellom programmer OMPROGRAMMERINGSNØKKEL Activates program Aktiverer endringer i programinnstillingene Kontrollpanel Fullstendig dokumentasjon på CE samsvarserklæring for dette apparatet finner du under Teknisk brukerstøtte på nettsiden vår www hamil...

Page 86: ...iplate L0944 lett vakuumpumpeolje Hvis denne ikke er tilgjengelig kan du bruke en passende hydraulikkolje med ISO viskositetsgrad VG på 46 ISO VG 46 er omtrent SAE 15W 4 Pass på at oljenivået er mellom MIN og MAX i oljeindikatoren 5 Pass på at tetningsringen som er montert i oljefyllingshetten er komplett og intakt og skift ut ved behov 6 Bruk skiftenøkkelen til å dreie oljefyllingshetten og lukke...

Page 87: ...k Betjening 1 Koble til stikkontakten 2 Trykk på PÅ I AV knappen for å slå på enheten 3 Hvis enheten ikke har blitt brukt de siste 24 timene må du kjøre forvarmingsprogrammet se ovenfor 4 Legg mat i en vakuumforseglingspose Legg posen inn i kammeret med den åpne enden plassert over forseglingsstangen MERKNADER Hvis innholdet er lite kan du bruke innsatsplatene til å minimere plassen i kammeret Da ...

Page 88: ... 0 sekunder Myk luft 2 sekunder Kan justeres fra 2 0 til 30 sekunder Programmering og lagring MERK P0 kan ikke endres 1 I hvilemodus vil displayet vise ooo mens PROGRAMDISPLAYET vil vise det nåværende programnummeret 2 Trykk på PROG 1 10 knappen for å bla gjennom programmene og finne programnummeret du vil bruke 3 Trykk på REPROG knappen Programnummeret vil blinke frem til det ønskede programmet e...

Page 89: ...en være lik Tilbakestill til fabrikkinnstillinger I standbymodus viser displayet oo Trykk og hold STOP VAC og STOP knappene samtidig i 5 sekunder til displayet viser a 1 Alle parameterne tilbakestilles til fabrikkinnstilling PROGRAMNUMMER VAKUUMTID GASSINNSPRØYTNINGSTID VARMEFORSEGLINGSTID MYKFORSEGLINGSTID AVKJØLINGSTID 0 30 5 0 2 0 2 0 3 0 1 30 5 0 2 0 2 0 3 0 2 30 5 0 2 0 2 0 3 0 3 30 5 0 2 0 2...

Page 90: ...av vakuumposen under utvinning Plasser posen nærmere tetningsstangen Lokkpakningen er nedslitt Skift ut lokkpakningen Oljen er forurenset Bytt olje eller kontakt brukerstøtten Oljefilteret er vått Bytt oljefilteret eller kontakt brukerstøtten Enheten utvinner luft for sakte Oljefilteret er vått Bytt oljefilteret eller kontakt brukerstøtten Vakuumpumpens utvinningspumpe er blokkert Kontakt teknisk ...

Page 91: ...kket øk vakuumtiden med 5 sekunder og kjør vakuum igjen Forseglingsbekreftelse Sjekk kvaliteten på posens forsegling En fullstendig forsegling vil synes tydelig mens en ufullstendig forsegling vil være boblete Hvis forseglingen er ufullstendig øk forseglingstiden med 0 1 sekund Hvis forseglingen fremstår som hvit senk forseglingstiden med 0 1 sekund Etter å ha fastsatt de egnede justeringene kjør ...

Page 92: ...λέφωνο που παρέχεται για υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για πληροφορίες σχετικά με την εξέταση επισκευή ή ρύθμιση της συσκευής 8 Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς 9 Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους 10 Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου εργασίας ή να αγγίζει θερμές επιφάνειε...

Page 93: ...ουργεί αντίθετη πίεση στη ράβδο σφράγισης Θάλαμος συσκευασίας κενού αέρος Τα περιεχόμενα τοποθετούνται στον θάλαμο ανοίγοντας τη σακούλα που χρησιμοποιείται για τη συσκευασία κενού αέρος που βρίσκεται πάνω από τη ράβδο σφράγισης Ράβδος σφράγισης Σφραγίζει τη σακούλα συσκευασίας κενού αέρος Πίνακας ελέγχου Επιλέγει και προγραμματίζει λειτουργίες ΔΕΙΚΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ Υποδεικνύει το επίπεδο λαδιού στην αντ...

Page 94: ...ατά τον προγραμματισμό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΛΑΔΙΟΥ Ενεργοποιεί τη λειτουργία προθέρμανσης ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΕΡΟΣ Υποδεικνύει την πίεση απορρόφησης στον θάλαμο όπου έχει απορροφηθεί ο αέρας ΟΘΟΝΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Προβάλλει τον αριθμό προγράμματος ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Κάνει κύλιση μεταξύ των προγραμμάτων ΚΛΕΙΔΙ ΕΠΑΝΑΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Ενεργοποιεί τις αλλαγές στις ρυθμίσεις προγράμματος Πίνακας ελέγχ...

Page 95: ...iscosity Grade VG 46 σύμφωνα με τα πρότυπα ISO Το λάδι με βαθμό ιξώδους ISO VG 46 αντιστοιχεί περίπου σε SAE 15W Society of Automobile Engineers Ένωση Μηχανικών Αυτοκινούμενων Μέσων 4 Φροντίστε η στάθμη λαδιού να βρίσκεται μεταξύ MIN και MAX στο δείκτη λαδιού 5 Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί πλήρης και άθικτος δακτύλιος μέσα στο καπάκι πλήρωσης λαδιού και αντικαταστήστε εάν χρειάζεται 6 Με το γα...

Page 96: ...ΟΊΗΣΗΣ για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα 3 Εάν η μονάδα δεν έχει χρησιμοποιηθεί για τις τελευταίες 24 ώρες εκτελέστε το πρόγραμμα προθέρμανσης βλ παραπάνω 4 Τοποθετήστε την τροφή σε σακούλα απορρόφησης αέρος Τοποθετήστε τη σακούλα στον θάλαμο με ανοιχτό άκρο ακριβώς πάνω από τη ράβδο σφράγισης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Εάν το περιεχόμενο είναι μικρό χρησιμοποιήστε ένθετες πλάκες για ελαχιστοποίηση του χώρου στον θ...

Page 97: ...αλλάξει 1 Σε κατάσταση αναμονής θα εμφανιστεί ooo και η ΟΘΟΝΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ θα δείξει τον τρέχοντα αριθμό προγράμματος 2 Πατήστε το κουμπί PROG 1 10 για να μετακινηθείτε στα προγράμματα για να βρείτε τον επιθυμητό αριθμό προγράμματος 3 Πατήστε το κουμπί REPROG Ο αριθμός του προγράμματος θα αναβοσβήνει έως ότου οριστεί το επιθυμητό πρόγραμμα Θα φωτίσει η ενδεικτική λυχνία VACUUM ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΕΡΑ για...

Page 98: ... επιλεγμένο οι χρόνοι ψύξης είναι ίδιοι Επαναφορά λειτουργιών στην εργοστασιακή ρύθμιση Σε λειτουργία αναμονής η οθόνη εμφανίζει oo Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα STOP VAC ΔΙΑΚΟΠΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ και STOP ΔΙΑΚΟΠΗ ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα μέχρι η οθόνη να δείξει a 1 Όλες οι παράμετροι θα επαναφερθούν στις εργοστασιακές ρυθμίσεις ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΕΡΑ ΧΡΟΝΟΣ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΜΕ Α...

Page 99: ...υ καλύπτεται μερικώς κατά την εξαγωγή από τη σακούλα κενού αέρα Τοποθετήστε τη σακούλα πιο κοντά στη ράβδο σφράγισης Η φλάντζα του καπακιού έχει φθαρεί Αντικαταστήστε τη φλάντζα του καπακιού Το λάδι είναι μολυσμένο Αλλάξτε λάδι ή επικοινωνήστε με την Τεχνική Εξυπηρέτηση Το φίλτρο εξάτμισης λαδιού είναι υγρό Αλλάξτε φίλτρο εξαερισμού ή επικοινωνήστε με την Τεχνική Εξυπηρέτηση Η μονάδα εξάγει αέρα π...

Page 100: ... συσκευασία αυξήστε τον χρόνο απορρόφησης αέρος κατά 5 δευτερόλεπτα και εκτελέστε ξανά την απορρόφηση αέρα Επιβεβαίωση σφράγισης Για να ελέγξετε την ποιότητα της σφραγίδας ελέγξτε τη σφράγιση της σακούλας Η πλήρης σφράγιση εμφανίζεται διαφανής ενώ όταν η σφράγιση είναι ελλιπής εμφανίζεται με φουσκάλες Εάν είναι ελλιπής η σφράγιση αυξήστε τον χρόνο κατά 0 1 του δευτερολέπτου Εάν η σφράγιση εμφανίζε...

Page 101: ...сного центра для получения информации по проведению осмотра ремонта или настройки 8 Использование дополнительных насадок не рекомендованных производителем устройства может привести к травмам 9 Запрещается использовать устройство под открытым небом 10 Не допускайте провисания шнура над краем стола или прилавка или его касания горячих поверхностей включая печь 11 Запрещается демонтировать данное уст...

Page 102: ...крышки Уплотнительная подушка Создает опорное давление на закаточной пластине Вакуумная камера Содержимое помещается в камеру при этом открытый верх пакета для вакуумирования должен находиться над закаточной пластиной Закаточная пластина Запаивает пакет для вакуумирования Зажимное приспособление крышки Держит крышку закрытой когда устройство не используется Панель управления Выбирает и программиру...

Page 103: ...СЛА Включает функцию предварительного подогрева ВАКУУММЕТР Показывает вакуумметрическое давление в вакуумной камере ДИСПЛЕЙ ПРОГРАММЫ Показывает номер программы ВЫБОР ПРОГРАММЫ Переход между программами КЛАВИША ПЕРЕПРОГРАММИРОВАНИЯ Активизирует внесение изменений в программу Панельуправления Полная документация Декларации соответствия нормам ЕС для данного устройства находится в разделе Техническо...

Page 104: ...мных насосов Lubriplate L0944 Light При его отсутствии можно использовать гидравлическую жидкость со степенью вязкости VG 46 согласно ISO ISO VG 46 это приблизительно SAE 15W 4 Убедитесь что индикатор уровня масла находится между отметками МИН и МАКС 5 Убедитесь что в крышке маслозаливной горловины вставлено целое и неповрежденное уплотнительное кольцо и замените при необходимости 6 С помощью шуру...

Page 105: ...атации Эксплуатация 1 Подключите к розетке 2 Нажмите на кнопку ВКЛ I ВЫКЛ чтобы включить устройство 3 Если устройство не использовалось последние 24 часа проведите программу предварительного подогрева см выше 4 Поместите еду в пакет для вакуумирования Поместите пакет в камеру с открытым концом расположенным над закаточной пластиной ПРИМЕЧАНИЯ Если содержимое небольшое используйте вставки чтобы уме...

Page 106: ... и хранение ПРИМЕЧАНИЕ Р0 нельзя изменить 1 В режиме ожидания дисплей покажет ооо а ДИСПЛЕЙ ПРОГРАММЫ покажет номер текущей программы 2 Нажмите кнопку ПРОГ 1 10 чтобы прокрутить список программ и выбрать нужный номер программы 3 Нажмите кнопку ПЕРЕПРОГ Замигает номер программы пока не будет установлена нужная программа Засветится ИНДИКАТОР ВАКУУМИРОВАНИЯ чтобы показать выбранное время вакуумирован...

Page 107: ...в соответствии с заводской настройкой В режиме ожидания дисплей показывает оо Нажмите и удерживайте кнопки STOP VAC СТОП ВАК и STOP СТОП одновременно в течение 5 секунд пока дисплей не покажет а 1 Все параметры будут повторно установлены в соответствии с заводской настройкой НОМЕР ПРОГРАММЫ ВРЕМЯ ВАКУУМИРОВАНИЯ ВРЕМЯ НАПОЛНЕНИЯ ГАЗОМ ВРЕМЯ ТЕРМИЧЕСКОГО ЗАПАИВАНИЯ ВРЕМЯ ТЕПЛОГО ЗАПАИВАНИЯ ВРЕМЯ ОХЛ...

Page 108: ...ыто вакуумным пакетом во время извлечения Поместите пакет ближе к закаточной пластине Уплотняющая прокладка крышки стерта Замените уплотняющую прокладку крышки Масло загрязнено Смените масло или свяжитесь с Отделом техобслуживания Масляный выпускной фильтр влажный Смените выпускной фильтр или свяжитесь с Отделом техобслуживания Устройство слишком медленно откачивает воздух Масляный выпускной фильт...

Page 109: ...время вакуумирования на 5 секунд и снова запустите вакуумирование Проверка запаивания Чтобы проверить качество запаивания проверьте запаивание пакета При полном запаивании пакет будет выглядеть прозрачным при неполном он будет содержать пузырьки Если запаивание неполное увеличьте время запаивания на 0 1 секунды Если при запаивании пакт побелел уменьшите время запаивания на 0 1 секунды После опреде...

Page 110: ... nitelikteki kişiler tarafından yapılmalıdır Muayene onarım ve ayar işlemleri hakkında bilgi için verilen müşteri hizmetleri numarasını arayın 8 Makine üreticisi tarafından önerilmeyen aksesuar ve aparatların kullanılması yaralanmalara neden olabilir 9 Kapalı olmayan yerlerde kullanmayın 10 Elektrik kablosunun bir masanın veya tezgahın kenarından sarkmasına veya ocak vb sıcak yüzeylere temas etmes...

Page 111: ...me çubuğunda karşı basınç yaratır Vakum Haznesi Vakumlanacak malzemeler hazneye yerleştirilir ve vakumlama paketi kilitleme çubuğuna kadar açılır Kilitleme Çubuğu Vakumlu kilitleme paketini kilitler Kapak Tutucu Kullanılmıyorken kapağı kapalı konumda tutar Kontrol Paneli İşlevleri seçer ve programlar YAĞ GÖSTERGESİ Pompadaki yağ seviyesini gösterir Seviye mutlaka gösterildiği gibi orta delikler ar...

Page 112: ...rogramlama sırasında süreyi kısaltır YAĞ ÖN ISITMA İŞLEVİ Ön ısıtma işlevini başlatır VAKUM GÖSTERGESİ Vakumlanan alandaki vakum basıncını gösterir PROGRAM EKRANI Program numarasını gösterir PROGRAM SEÇİMİ Programlar arasında geçiş sağlar YENİDEN PROGRAMLAMA TUŞU Program ayar değişikliklerini etkinleştirir Kontrol Paneli Bu cihazın AT uygunluk beyanının tamamına www hamiltonbeachcommercial com web...

Page 113: ...akum pompası yağıyla doldurun Bu yağ bulunmuyorsa ISO Viscosity Grade VG 46 hidrolik yağ da kullanılabilir ISO VG 46 yaklaşık olarak SAE 15W dir 4 Yağ seviyesinin yağ göstergesindeki MİN ve MAKS işaretlerinin arasında olduğundan emin olun 5 Yağ doldurma kapağının içine eksiksiz ve sağlam bir sızdırmazlık halkası takıldığından ve bunun gerektiğinde değiştirildiğinden emin olun 6 Yağ doldurma kapağı...

Page 114: ... Üniteyi elektrik prizine takın 2 Üniteyi açık konuma getirmek için AÇIK I KAPALI düğmesine basın 3 Ünite son 24 saattir kullanılmadıysa ön ısıtma programını yukarıda açıklanmıştır yürütün 4 Malzemeyi vakumlu kilitleme paketine yerleştirin Paketi açık ucu kilitleme çubuğu üzerine gelecek şekilde hazneye yerleştirin NOTLAR Malzemeler azsa haznedeki alanı azaltmak için ek plakalar kullanın Böylece d...

Page 115: ... Bekleme modunda ekranda ooo görüntülenir PROGRAM EKRANI mevcut program numarasını gösterir 2 İstediğiniz program numarasını bulmak için PROG 1 10 düğmesine basarak programlar arasında gezinin 3 YENİDEN PROGRAMLAMA TUŞU düğmesine basın İstenilen program ayarlanana kadar program numarası yanıp sönecektir Seçilen vakum süresinin görüntülenmesi için VAKUM GÖSTERGESİ yanar 4 Vakum süresini değiştirmek...

Page 116: ...ğutma süreleri aynı kalır İşlevlerin Fabrika Ayarlarına Sıfırlanması Bekleme modunda ekranda oo görüntülenir Ekranda a 1 görüntülenene kadar STOP VAC VAK DURDUR ve STOP DURDUR düğmelerini aynı anda yaklaşık 5 saniye basılı tutun Tüm parametreler varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanır PROGRAM NUMARASI VAKUM SÜRESİ GAZ DOLDURMA SÜRESİ ISIL KİLİTLEME SÜRESİ YUMUŞAK KİLİTLEME SÜRESİ SOĞUTMA SÜRESİ 0...

Page 117: ...ında kısmen vakumlama paketiyle kapanmıştır Paketi kilitleme çubuğuna yakın bir konuma yerleştirin Kapak contası aşınmıştır Kapak contasını değiştirin Yağ kirlenmiştir Yağı değiştirin veya Teknik Servis ile iletişime geçin Yağ çıkış filtresi yaştır Yağ çıkış filtresini değiştirin veya Teknik Servis ile iletişime geçin Ünite havayı çok yavaş deşarj ediyordur Yağ çıkış filtresi yaştır Yağ çıkış filt...

Page 118: ...görürseniz vakum süresini 5 saniye arttırın ve vakumu tekrarlayın Kilitlemenin Doğrulanması Kilitleme kalitesini kontrol etmek için paketin sızdırmazlığını kontrol edin Doğru bir kilitleme şeffaf gözükürken yanlış olması durumunda kabarcıklı gözükür Kilitleme yetersiz kalıyorsa kilitleme süresini 0 1 saniye arttırın Kilit kısmı beyaz gözüküyorsa kilitleme süresini 0 1 saniye kısaltın Uygun süre ay...

Page 119: ...Ӫઈᢗ㹼ˈԕ䚯 ݽ ড䲙DŽ䈧㠤 ᡰᨀ Ⲵ ᇒᡧᴽ ਧ ˈ㧧ਆ ޣ ҾỰḕǃ ᡆ䈳ᮤⲴ ؑ DŽ 䠃㾷ᆿ ޞ 䈪᱄ 䆜 ā ಘᰦˈᓄ 㓸䚥ᗚสᵜⲴᆹ ޘ 䱢㤳 ᯭˈԕ䱽վ ǃ䀖 ᡆӪ䓛Ք ᇣⲴ仾䲙ˈ䘉Ӌ ᯭवᤜ 8 䶎 ಘࡦ䙐 ᧘㦀Ⲵ䱴Ԧਟ㜭ሬ㠤Ӫ䓛 ՔᇣDŽ 9 䈧य ᇔཆ DŽ 10 䈧य䇙 Ⓚ㓯ᛜ Ṽᆀᡆਠᆀ䗩㕈ˈᡆ᧕䀖 㺘䶒ˈवᤜ ᆀDŽ 11 䈧यн ᡰᨀ Ⲵ 䈤 䀓ᵜ ಘDŽ ࡉਟ 㜭ሬ㠤Ӫ䓛ՔᇣDŽ 12 䈧य 㖞 Ⲵ ᡆ кᡆ䱴䘁ˈᡆ 㖞 Ⲵ ᆀѝDŽ 13 䈧यሶަ Ҿ亴ᵏ 䙄ѻཆⲴ 䙄DŽ 14 Ѫㅖਸ 1 Ⲵ㾱 ˈᵜӗ ਚ㜭䘎 ᧕ࡠ 㔏䱫ᣇ V V Ѫ ᡆᴤሿ Ⲵ ⓀDŽ 䘎᧕ ޡޜ 㖁㔌ѻࡽˈ䈧㚄 ᖃ ൠ 䜘䰘ԕ 䏣 㾱 DŽ 15 ᵜ ಘӵ䘲ਸ ъ 䙄DŽ 䈭ؓᆎ䘏ӑ䈪᱄ ⵕグሷਙᵰᆿ ޞ ᙝ w䆜 ধ䲟 ᨈ ޛ ൦ⲺᨈᓝȾ 䈭व〱䲚 ൦㻻㖤Ⱦ 䈭वֵ 䘸䞃ಞȾ 䈭वֵ ᔬ䮵㓵Ⱦ ᢝ㺂 ...

Page 120: ...ᆊ 㺻ᆀ䟼㻵 ᜠᙗ փ ⴌᆆ ⵏオ䗷〻ѝᇶሱ 㞄ᇔDŽ ⴌᆆ ാ ᇼሷ ᇶሱᶑкࡋ䙐 DŽ ⵕグ㞊ᇚ ሶ ᇩ ⵏޕ オ㞄ᇔˈ ⵏオᇶሱ㺻ⲴᔰਓսҾᇶሱ ᶑѻкDŽ ᇼሷᶗ ᇶሱⵏオᇶሱ㺻DŽ ⴌᆆؓᤷಞ ᖃн 䇮 ᰦˈਟሶⴆᆀ ᤱⴆ ᘱDŽ 䶘ᶵ 䘹ᤙ 䇮ᇊ 㜭DŽ ಞ ᤷ ⵏオ ѝⲴ սDŽᡰ Ⲵѝ䰤 ᆄѻ䰤ᗵ享喀ᒣDŽ 䴬Ԭૂࣕ㜳 ᢶᵥᵃࣗ 㾷㧭 ᑤࣟᡌᴪᦘ Ⲻ䴬Ԭθ 䈭㠪 ᡌਇ䘷 ᆆ䛤Ԭ㠩ᢶᵥᵃࣗ䜞φ ᡌ FRPPHUFLDO VXSSRUW KDPLOWRQEHDFK FRP ZZZ KDPLOWRQEHDFKFRPPHUFLDO FRP ಠ༦ ᒩ ᐕ ᰦⲴㅹ 䘎㔝༠㓗 ሿҾ 74 䍍 A ...

Page 121: ...ᐢ䘹ᤙᡆᐢ ᇶሱ ᔿDŽ Ḋૂ ᤷ ᐢ䘹ᤙᡆᐢ Ḅ ᔿDŽ 6723 9 ڒ 9 ε 〻ᒿ䘀㹼䗷〻ѝˈ ⵏ ڌ オ䗷〻 㔗㔝 ла䗷〻DŽ䇮ᇊ〻ᒿ ᰦ ᰦ䰤 ā 6723δ ڒ ε 〻ᒿ䘀㹼䗷〻 ѝˈѝᯝ䗷〻 㔃 ᶏ〻ᒿDŽ䇮ᇊ〻ᒿ ᰦ ቁᰦ䰤DŽ 人 ࣕ㜳 ࣘ 亴 DŽ ⵕグ䇗 ᤷ ⵏオオ䰤ѝⲴⵏオ㞄ᇔDŽ ぁᓅᱴ ḷ 〻ᒿ㕆ਧDŽ ぁᓅ䘿 ࣘ䘹ᤙ〻ᒿDŽ 䠃㕌ぁᓅᇼ䫛 〻ᒿ䇮㖞ਈ ᴤDŽ 䶘ᶵ ᵜ ಘᆼᮤⲴ ਸ㿴ᙗ༠ ᮷ẓਟԕ ᡁԜ㖁ㄉⲴĀᢰᵟ ᤱā䜘 ḕ䰵ˈ㖁 Ѫ ZZZ KDPLOWRQEHDFKFRPPHUFLDO FRPDŽ 饮料搅拌器上标记的带轮子的垃圾箱符号表示 本电器应由符合 Guideline WEEE 规 定的选择性回收系统接管 从而可以被回收或拆除 以便减轻对环境的任何影响 ...

Page 122: ... Ĉ㧭 䈪᱄Ⱦ䈭व ᴿ ᡌ 䠅քⲺ с䘆㺂θੜࡏՐᦕ අⵕグ ྸ ࣖ ሶᨂཤӾᨂᓗ Ⓚ㓯 ޕ ਓᤄᦹDŽ ᢣ 䲔 Ⓚਣ ח ਓⴆDŽ ਚ㜭 XEULSODWH Ā LJKWāⵏオ DŽྲ нਟ ˈਟԕ ਸ䘲Ⲵ 62 ᓖ㓗 9 DŽ 62 9 བྷ㓖 ᖃҾ 6 DŽ 䈧 䟿 ᴰվ ᴰ儈 䟿ᤷ ḷᘇѻ䰤DŽ 䈧 䇱 ሱнࣘⲴᇶሱസо ਓⴆ സ 䝽ˈ ᗵ㾱ᰦᴤᦒᇶሱസDŽ ᢣ 䖜ࣘ ਓⴆᒦ ޣ кDŽ ㅹࠐ 䫏DŽ Ựḕ 䟿ᱟ 䟿㿲ሏᆄⲴᴰվ ᴰ儈ḷᘇѻ䰤DŽྲ վҾᴰվˈ DŽ ྲ 䟿 䟿㿲ሏᆄⲴᴰվ ᴰ儈ḷᘇѻ䰤ˈࡉ 䟿ᱟ ⲴDŽ ઘỰḕ 䟿ˈᗵ㾱ᰦ DŽ ᆿ㻻 ...

Page 123: ...㔝 њ 䫏Ⲵᗚ DŽᱮ ቿሶ ق ᮠᗚ ᮠˈⴤ㠣ᆼᡀᗚ DŽᆼᡀਾˈⴆᆀሶᢃᔰˈᱮ ቿ ሶ䘄എāRRRā ᔿˈᤷ ަᐢ㓿ਟԕ DŽ ᨂ ޕ ᨂᓗDŽ лĀᔰ I ޣ ā 䫞ˈᢃᔰ䇮 DŽ ྲ 䗷৫ њሿᰦ ᵚ 䇮 ˈࡉ䘀㹼亴 〻ᒿ 㿱к᮷ DŽ ሶ伏 ⵏޕ オᇶሱ㺻DŽሶ㺻ᆀ ޕ 㞄ᇔˈሶᔰਓㄟ 㖞 ᇶሱᶑѻкDŽ ᝅ Ь ྲ ᇩнཊˈࡉ ᨂᶯᶕᴰሿॆ㞄ᇔ Ⲵオ䰤DŽ䘉ሶ㕙 ᗚ ᰦ䰤DŽ Ь 㺻ᆀнᓄ䎵ࠪ㞄ᇔཆ䶒ˈᓄᖃሶަ 㖞 ᇶሱᶑѻкˈ ᴹ㽦ⳡDŽ Ь ྲ ᇶሱᶑ䮯Ҿ㺻ᆀᔰਓˈࡉਟԕሶཊњ㺻ᆀ 㖞 ᇶሱᶑѻкDŽ य䟽ਐ㺻ᆀDŽ л〻ᒿ䘹ᤙ 䫞 ⴤ㠣ᱮ ᜣ㾱Ⲵ〻ᒿDŽ ⴆкⴆᆀDŽ䈧य ⴆᆀ ᤱಘDŽᗚ 㠚ࣘᔰ DŽ ᖃᗚ 㔃ᶏᰦˈⴆᆀ㠚ࣘᢃᔰDŽ 䲔 ᇩ ˈㅹᖵ 䫏ˈ ਾᔰ ਖањᗚ DŽ ᝅφ Ь 㾱 ⵏ ڌ オ䗷〻 䖜ࡠла 僔ˈ䈧 6723 9 ڌ 9 䫞DŽ Ь 㾱 ڌ ਆ ᗚ ˈ䈧 6723 ڌ 䫞DŽ ...

Page 124: ... ⵏオᰦ䰤 DŽਟӾ 䈳ᮤѪ DŽ փߢ DŽਟӾ 䈳ᮤѪ DŽ ᇶሱᰦ䰤 DŽਟӾ 䈳ᮤѪ DŽ Ḅ DŽਟӾ 䈳ᮤѪ DŽ ぁᓅ䇴ᇐૂᆎ ᝅφ3 ᰐ ᴤ DŽ ᖵᵪ ᔿлˈᱮ ቿሶᱮ ĀRRRāˈᒦф〻ᒿᱮ ቿሶᱮ ᖃࡽ〻ᒿ㕆ਧDŽ 〻ᒿ 䫞 ࣘ 㿸〻ᒿᶕ ࡠᜣ㾱Ⲵ〻ᒿ㕆ਧDŽ л䟽ᯠ㕆〻 䫞 〻ᒿ㕆ਧሶՊ䰚ࣘˈⴤ㠣䇮㖞ྭᜣ㾱Ⲵ〻ᒿDŽⵏオᤷ ሶ Ӟԕᱮ 䘹 ᇊⲴⵏオᰦ䰤DŽ 6723 9 ڌ 9 ᡆ 6723 ڌ ᶕᴤ ⵏオᰦ䰤DŽ л 㜭䘹ᤙ DŽ փᤷ ሶ Ӟԕᱮ 䘹ᇊⲴᇶሱᰦ䰤DŽ 6723 9 ڌ 9 ᡆ 6723 ڌ ᶕᴤ փᰦ䰤DŽ л 㜭䘹ᤙ DŽᇶሱᤷ ሶ Ӟԕᱮ 䘹ᇊⲴᇶሱᰦ䰤DŽ 6723 9 ڌ 9 ᡆ 6723 ڌ ᶕᴤ ᇶሱᰦ䰤DŽ л 㜭䘹ᤙ DŽḄ ᤷ ሶ Ӟԕᱮ 䘹ᇊⲴᇶሱᰦ䰤DŽ 6723 9 ڌ 9 ᡆ 6723 ڌ ᶕᴤ Ḅ ᰦ䰤DŽ 䟽ᯠ㕆〻 ԕ ᆈ ᮠDŽ лࡇѪഋњ 僔ѝⲴ а ਟԕ㕆〻...

Page 125: ...3 ڌ 䫞ᶕ䈳ᮤᜣ㾱Ⲵᰦ䰤DŽ 㜭䘹ᤙ 䫞ԕ 䇔ᰦ䰤DŽᱮ ቿሶ ᱮ Ā āDŽ տ 㜭䘹ᤙ 䫞 䫏ԕ ᆈߧতᰦ䰤DŽ 䇮 ሶ䘄എᖵᵪ ᔿˈᱮ ቿሶᱮ ĀRRRāDŽ ᝅφߧতᰦ䰤䘲 Ҿᡰᴹ〻ᒿDŽн䇪䘹ᤙӰѸ〻ᒿˈߧতᰦ䰤ᱟ ⲴDŽ ሶ 㜭䟽㖞Ѫࠪল䇮㖞 ᖵᵪ ᔿѝˈᱮ ቿᱮ ĀRRāDŽ ᰦ տ 6723 9 ڌ 9 ᡆ 6723 ڌ 䫞 䫏ˈⴤ㠣ᱮ ቿᱮ ĀD āDŽᡰᴹ ᮠሶ㻛䟽㖞Ѫࠪল䇮㖞DŽ ぁᓅ㕌ਭ ⵕグᰬ䰪 ݻ ᰬ䰪 ᇼሷᰬ䰪 Ḋૂᇼሷᰬ䰪 পᰬ䰪 ࣕ㜳 㕌 䇴 㤹പ ߧতᰦ䰤 ྸ ᇼሷ Ⲻ伕 ሶ伏 ⵏޕ オᇶሱ㺻ѻࡽ ݸ ሶ伏 ߧতDŽ 伏 Պ䗵䙏䗮ࡠ ˈ䘉ਟ㜭ሬ㠤ᇶሱн䏣ˈᒦ㕙 ⵏオ Ⲵ ሯભDŽ 伏 Պ䙐ᡀߧࠍ 䊑ˈ䘉ਟ㜭ᦏൿⵏオ DŽ 䙊䗷䘿 Ⲵⴆᆀⴁ᧗ⵏオ䗷〻DŽ ᖃᛘⴻࡠⵏオᇶሱ㺻ѝࠪ ᰦˈ䈧 6723 9 ڌ 9 䫞ԕ ⵏ ڌ オ䗷〻ᒦᔰ ᇶሱ䗷〻DŽ ...

Page 126: ... ኅᱴ ć2 ĈȾ Ь 䇮 䴰㾱ᇊᵏⲴᦒ DŽ䈧㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ ᴶ㓾ⵕグу䏩Ⱦ Ь 䇮ᇊⲴⵏオᰦ䰤ཚ DŽᔦ䮯ⵏオᰦ䰤DŽ Ь ⵏオ ѝⲴ н䏣DŽ䈧㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ Ь ᣭ 䗷〻ѝˈ㞄ᇔਾ䜘Ⲵᨀਆᆄ䜘 㻛ⵏオ㺻㾶ⴆDŽሶⵏオ㺻䶐䘁ᇶሱᶑDŽ Ь ⴆᆀෛസ ᦏDŽ䈧ᴤᦒⴆᆀෛസDŽ Ь 㻛 ḃDŽᴤᦒ ᡆ㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ Ь ᧂ 䗷 ಘᱟ ⲴDŽᴤᦒᧂ 䗷 ಘᡆ㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ 䇴 ᧈ འមȾ Ь ᧂ 䗷 ಘᱟ ⲴDŽᴤᦒᧂ 䗷 ಘᡆ㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ Ь ⵏオ Ⲵᣭ 䗷 ಘ㻛 տDŽ䈧㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ ⵕグ㻁ᇼሷуᖉȾ Ь ⵏオ㺻㻛䭉䈟ൠ 㖞 ᇶሱᶑкDŽሶ㺻ᆀᮤ喀ൠ ᇶሱᶑкˈ 㺻ᆀⲴᔰਓսҾ㞄ᇔ DŽ Ь ᇶሱᰦ䰤ཚ ᡆཚ䮯DŽ ᓄൠ䈳ᮤᇶሱᰦ䰤DŽ Ь ⴆᆀл䶒Ⲵᇶሱෛ ᦏᡆਇᦏDŽ䈧ᴤᦒᇶሱෛDŽ Ь ᇶሱ㓯䴰㾱ᴤᦒDŽ䈧ᴤᦒᇶሱ㓯DŽ Ь ⵏオ㺻ᔰਓ㻛ᔴ㜿DŽ䈧 㺻ᆀᔰਓDŽ ...

Page 127: ...ᦒⴆᆀл䶒ⲴᇶሱෛDŽ Ь 䈧ᴤᦒⴆᆀෛസDŽ Ь 䈧ᴤᦒᇶሱᑖ ᇶሱ㓯DŽ ᒪж Ь 䈧Ựḕᧂ 䗷 ಘDŽ䈧㚄 ᢰᵟᴽ 䜘DŽ ᨀ ⵕグ 䇚 Ь 㾱Ựḕⵏオ䍘䟿ˈ䈧Ựḕ㺻ᆀ ަ ᇩ Ⲵ ᇶᙗDŽỰḕᱟ ᴹ ネDŽྲ ਁ ᇩ ᴹ㻛ᣭᡀⵏ オˈࡉሶⵏオᰦ䰤 ˈ ᢗ㹼ᣭⵏオ DŽ ᇼሷ 䇚 Ь 㾱Ựḕᇶሱ䍘䟿ˈ䈧Ựḕ㺻ᆀ ᇶᙗDŽᖫᓅⲴᇶሱਾⲴ㺻ᆀⴻ䎧ᶕᱟ䘿 Ⲵˈ㘼нᖫᓅⲴᇶሱՊࠪ DŽྲ ᇶሱнᖫᓅˈࡉሶᇶሱᰦ䰤 DŽྲ ᇶሱਾⲴ㺻ᆀⴻ䎧ᶕᱟⲭ㢢Ⲵˈࡉሶᇶሱᰦ䰤㕙 DŽ ᇊ䘲ᖃⲴᰦ䰤䈳ᮤѻਾˈ䈧 ᢗ㹼ᣭⵏオ ᇶሱ DŽ 䈧Ựḕⵏオሱਓᵪ ަ 䴦Ԧˈᒦ ྲл㾱 䘆㺂人 ぁᓅ Ь ཙ䘀㹼亴 〻ᒿDŽ䈧 䰵ㅜ 亥DŽ 䜞ૂཌ䜞Ⱦ Ь ᤄᦹ䇮 ⲴᨂཤDŽ Ь ѻࡽˈ䇙䇮 ᖫᓅߧতDŽ Ь ǃ Ⲵᐳᯉᬖᤝⵏオ㞄ᇔǃⴆᆀǃᇶሱᶑǃ 㜦 ᤱಘ ཆ㺘䶒DŽ Ь 䈧य ᙗᶀᯉǃ ᬖ ࡲᡆⲮ ᐳᶕ ˈഐѪ䘉Ӌᶀᯉਟ㜭ᦏൿ㺘䶒ᡆ ḃⴆᆀⲴ ᲠᓖDŽ ...

Page 128: ...㦮䞮㕃㔲㡺U ࣵ ߄ࢴ ऌৗ ἓ Ě 㩚㧦G G 㣿G㔲SG 㦢㦚G 䞮㡂G䢪㨂SGṦ㩚G V G 㦮G㥚䠮㦚G㭚㧊 G 㥚䟊G䟃 G G㞞㩚G㡞 㺛㦚G㭖㑮䟊㟒G䞿 a 8 G㩲㫆㠛㼊ṖGῢ㧻䞮㰖G㞠㦖G G㧻䂮 G 㣿䞮ⳊG 㦚G㟒 䞶G㑮G㧞㔋 U 9 㔺㣎㠦 G 㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺U 10 㩚 㦚G䎢㧊な㧊 G䃊㤊䎆㦮GṖ㧻㧦Ⰲ㠦G ỎỆ G㓺䏶ぢ G 䞲G Ệ㤊G䚲Ⳋ㦚G Ⱒ㰖㰖GⰞ㕃㔲㡺U 11 㩲Ὃ G㰖䂾G㧊㣎㦮G 㦒 G G 䟊䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG Ợ䞮ⳊG 㦚G㧛㦚G 㑮G㧞㔋 U 12 ἶ㡾GṖ㓺 G㩚 G G㥚G G 㻮㠦G Ệ G Ṗ㡊 G㡺て㠦G 㰖GⰞ㕃㔲㡺U 13 㦮 G㣿 G㧊㣎㦮G㣿 G 㣿䞮㰖G Ⱎ㕃㔲㡺UGGGGGG 14 luG XWWWTZTXX㦚G㭖㑮䞮 G㩲䛞㦚G 㔲㓺䎲G㧚䞒 㓺O PṖGWU ZGv G 㧊䞮 G 㩫 㠊G㧞 G㩚㤦GὋ G㧻...

Page 129: ... G 㺚㤗 U 䛞G G G ђʋ 㰚ὋG䝚 㓺G 㭧㠦G㺪 G 䞮㕃㔲㡺U ل ғ G 㠦G㡃㞫㦚G 䞿 UG ऎː ॺ 㰚ὋG G䕢㤆䂮㦮G 㧛ῂ G G 㠦G 㦖G 䌲㠦 G 㣿ⶒ㦚G㺪 㠦G 㥚䂮㔲䌋 UG ل 㰚ὋG G䕢㤆䂮 G 䞿 UG ђʋ ն ࢄμ 㧻䂮 G 㣿䞮㰖G㞠㦚G G Ṳ G 㦒㕃㔲㡺UG ࢼߪ π 㦚G 䌳䞮ἶG 䝚 㦚G㧛 䞿 UG ࠚࢇ ऌ ݡ 䗢䝚㦮G㡺㧒G 㦚G 䌖 UG 㦖G㰖㔲 G 㢖Gṯ㧊G㭧ṚGῂⲣG 㧊㠦G㧞㠊㟒G䞿 UG ܺ ऌࡒ ਜ਼ ऌࡒ ӓВ ْૺࡲ Щࡵࡳ ଢ ܺ ऌࡒ ਜ਼ ࢴ ଙʝΜ ࢄ ࢇࡳ ࢴ ܛ ଙ ࠚݡݨ ӓВ commercial support hamiltonbeach com www hamiltonbeachcommercial com ࡵܒ ԣ ث 㧧 G㭧G Ṗ㰖 㦢 G 74 dB A G Ⱒ㧛 U ...

Page 130: ...614 Ṗ㓺G ṖG 䌳G G䢲 䢪 㠞 㰖G 䌖 UG 5 0 614 G ṖG 䌳G G䢲 䢪 㠞 㰖G 䌖 UG 51 6 4 0 614 䝚䔎G㠦㠊ṖG 䌳G G䢲 䢪 㠞 㰖G 䌖 U 5612 8 㭒 G 㞞G㰚ὋG 䝚 㓺G㭧㰖䞮ἶG 㦢G䝚 㓺 G Ἒ 䞿 UG 䝚 䞶G G㔲Ṛ㦚G 㯳Ṗ㔲䌋 U Ě 5612 㭒 G 㞞G 䝚 㓺 G 㭧㰖䞮ἶG㭒 G 㫛 䞿 UG 䝚 䞶G G㔲Ṛ㦚G Ṧ 㔲䌋 U 1 24 6 70 6 10 㡞㡊G 㦚G 㔲㧧䞿 U 8 77 7 㰚ὋG㺪 㦮G㰚ὋG 㞫 㦚G 䌖 U 241 4 52 䝚 G 䢎 G 䌖 U 241 4 5 6 䝚 G 㧊 G 㓺䋂 䞿 U 4 241 4 䝚 G 㩫G ἓ㦚G 䢲 䢪䞿 U 㩲㠊G䕾 G 㧊GṖ㩚G 㦮G㩚㼊GjlG㩗䞿 Gⳛ G G㥏G 㧊䔎O U U P㦮G 㑶G㰖㤦G 㠦G㩲Ὃ 㠊G㧞㔋 ...

Page 131: ...G 㣿䞮㡂G㧻䂮G㡺 㴓㠦 G㡺㧒G㿿㩚G䃷㦚G Ⰲ䞿 UG ZUGs GsW Gˈs ˉG㰚ὋG䗢䝚G㡺㧒ⰢG㺚㤗 UG㧊G㡺㧒㦚G 㣿䞶G㑮G㠜 G ἓ㤆SG㩗䞿䞲GpzvG㩦 G O nP㦮G G㥶㞫G㡺㧒㦚G 㣿䞶G㑮G㧞㔋 UGpzvG nG 㦖GzhlGX 㢖G㥶 䞿 U UG㡺㧒G 㧊G㡺㧒G㰖㔲 㠦 G㾲 㢖G㾲 G 㧊㠦G㧞 㰖G䢫㧎䞿 UG UG㡺㧒G㿿㩚G䃷G 㠦G㢚㩚䞲Gⶊἆ㩦G G㔺㧊G㧻㹿 㠊G㧞 㰖G䢫㧎䞮ἶG䞚㣪G㔲G ᾦ㼊䞮㕃㔲㡺UG UG 䂮 G 㣿䞮㡂G㡺㧒G㿿㩚G䃷㦚G ⰂἶG 㔋 UG UGⳝG G 㞞G Ⱃ UG _UG㡺㧒G GỖ㔲㺓㦮G㡺㧒G 㧊G㾲 㢖G㾲 G 㧊㠦G㧞 㰖G䢫㧎䞿 UG㾲 G 㧊䞮㧎Gἓ㤆G㡺㧒㦚G㿪Ṗ G㺚㤗 UG UG㡺㧒G GỖ㔲㺓㦮G㡺㧒G 㧊G㾲 㢖G㾲 G 㧊㠦G㧞㦒ⳊG㡺㧒G 㧊G㩗㩞䞲Gộ㧛 UG XWUG...

Page 132: ...㧊G䢪Ⳋ㧊Gˈ ˉ G 㞚ṖG 㣿䞶G㭖 ṖG 㠞㦢㦚G 䌖 UG 㧧 XUG䆮 䔎㠦G㡆ἆ䞿 UG YUGvuGOIPVvmmGOvPG 䔒㦚G G㧻䂮 G䆃 UG ZUG㰖 GY 㔲ṚG 㞞G㧻䂮 G 㣿䞮㰖G㞠㞮 ⳊSG㡞㡊G䝚 㦚G㔺䟟䞮㕃㔲㡺O㥚G ⳛG㺎㫆PUG UG㰚ὋG G䕢㤆䂮㠦G㦢㔳㦚G 㔋 UG G G㥚㠦G G 㧊G㡊ⰆG 䌲 G䕢㤆䂮 G㺪 㠦G㥚䂮㔲䌋 UG ˍG 㣿ⶒ㧊G㧧㦒ⳊG 㧛䕦㦚G 㣿䞮㡂G㺪 㦮GὋṚ㦚G㾲 䢪䞮㕃㔲㡺UG㧊 ỢG䞮ⳊG㭒 G㔲Ṛ㦚G㭚㧒G㑮G 㧞㔋 UG ˍG 䕢㤆䂮 G㺪 G㣎 G䢫㧻䞮㰖G㞠㞚㟒G䞮ⳆG G G㥚㠦G 㞚G㩧䧞㰖G㞠 G䟊㟒G䞿 UG ˍG G ṖG䕢㤆䂮Gῂⲣ G ⳊG㡂 GṲ㦮G䕢㤆䂮 G G G㥚㠦G㥚䂮㔲䌂G㑮G㧞㔋 UG䕢㤆䂮 G 㭧㻿㔲䋺㰖GⰞ㕃㔲㡺UG UG㤦䞮 G䝚 㧊G䚲㔲 G 㰖Gwyvnyh...

Page 133: ... UG ଋԸ ԋ ࢲ GwW G ἓ䞶G㑮G㠜㔋 UG XUG G 㠦 G 㓺䝢 㧊G䢪Ⳋ㧊Gˈ ˉ G䚲㔲䞮ἶGwyvnyhtGkpzwsh ṖG䡚㨂㦮G䝚 G 䢎 G 䌖 UG YUGwyvnGXˀXWG G 䔒㦚G G䝚 㦚G㓺䋂 䞮㡂G㤦䞮 G䝚 G 䢎 G㺔㦒㕃㔲㡺UG ZUGylwyvnG G 䔒㦚G 㕃㔲㡺UG㤦䞮 G䝚 㧊G 㩫 G 㰖G䝚 G 䢎ṖG㩦Ⳏ UG 䌳 G 㰚ὋG㔲Ṛ㦚G 䌖 G hj tGpukpjh vyṖG G㩦 UG UGRVz vwG hjG G GˀVz vwG G 䔒㦚G G㰚ὋG㔲Ṛ㦚G ἓ䞮㕃㔲㡺UG UGm uj pvuGzlslj G G 䔒㦚G UG 䌳 G G㔲Ṛ㦚G 䌖 GnhzGpukpjh vyG GṖG 㩦 UG UGRVz vwG hjG G GˀVz vwG G 䔒㦚G GnhzG㔲Ṛ㦚G ἓ䞮㕃㔲㡺UG UGm uj p...

Page 134: ...㔲 UG G ṗG㔲Ṛ㧊G G䝚 㠦G㩗㣿 UG 䌳䞲G䝚 㠦G ὖ㠜㧊G ṗG㔲Ṛ㦖G 㧒䞿 UG 㦚G G 㩫㦒 G㨂 㩫 G 㠦 SG 㓺䝢 㧊G䢪Ⳋ㧊Gˈ ˉ㦚G䚲㔲䞿 UG 㓺䝢 㧊G䢪Ⳋ㧊Gˈ UXˉ㦚G䚲㔲䞶G 㰖GRVz vwG hjG G GˀVz vwG G 䔒㦚G 㽞G 㞞G 㔲㠦GἚ G UG GⰺṲ 㑮ṖG G 㩫㦒 G㨂 㩫 U ଋԸ ԏ ୋ ऎː ݡ ɻ ɹ ݡ ॴૄ ݘ ɻ ࠓࠇ ݡ ل ɻ ܒ ଋચ ݡ ل ɻ εɺ ݡ ɻ W ZW UW YUW YUW ZUW X ZW UW YUW YUW ZUW Y ZW UW YUW YUW ZUW Z ZW UW YUW YUW ZUW ZW UW YUW YUW ZUW ZW UW YUW YUW ZUW ZW UW YUW YUW ZUW ZW UW YUW YUW ZUW _ ZW UW YUW YUW ...

Page 135: ...㰚ὋG㔲Ṛ㧊G ⶊG㰽㔋 UG㰚ὋG㔲Ṛ㦚G Ⰲ㕃㔲㡺UG ˍG㰚ὋG䗢䝚㠦G㡺㧒㧊G㿿 䞮㰖G㞠㔋 UG 㑶G㰖㤦G 䎆㠦G㡆 䞮㕃㔲㡺UG ˍG㺪 㦮G 㴓㠦G㧞 G㿪㿲Gῂⲣ㧊G㿪㿲䞮 G 㞞G㰚ὋG䕢㤆䂮㠦G㦮䟊G 㩗㦒 G 䧯 UG䕢㤆䂮 G G 㢖G Ṗ 㧊G 㕃㔲㡺UG ˍG ṲGṲ㓺䌍㧊GⰞ 㠞㔋 UG ṲGṲ㓺䌍㦚Gᾦ㼊䞿 UG ˍG㡺㧒㧊G㡺㡒 㠞㔋 UG㡺㧒㦚Gᾦ䢮䞮Ệ G 㑶G㰖㤦G 䎆㠦Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺UG ˍG㡺㧒G G䞚䎆㠦G㔋 ṖG㧞㔋 UG G䞚䎆 Gᾦ㼊䞮Ệ G 㑶G㰖㤦G 䎆㠦Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺UG ɹ ː ծ μ ב ইইட ଟПЩ ˍG㡺㧒G G䞚䎆㠦G㔋 ṖG㧞㔋 UG G䞚䎆 Gᾦ㼊䞮Ệ G 㑶G㰖㤦G 䎆㠦Gⶎ㦮䞮㕃㔲㡺UG ˍG㰚ὋG䗢䝚㦮G 㿲G䞚䎆ṖGⰟ䡪㔋 UG 㑶G㰖㤦G 䎆㠦G㡆 䞮㕃㔲㡺U ऎː રࡆ ɹ ْࢳࢵଙʬ ل ѹПЩ ˍG...

Page 136: ...G 㰚ὋG 䌲 G䢫㧎䞮 ⳊG䕢㤆䂮㢖G 㣿ⶒ㦮G 㦚G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺UGὋ G 㿲G G䙂䅩㧊G㠜 㰖G 㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺UG 㣿ⶒ㧊G㢚㩚䧞G㰚Ὃ 㰖G㞠㦖Gἓ㤆G㰚ὋG㔲Ṛ㦚G 㽞G ⰂἶG㰚ὋG䝚 㓺 G 㔲G 㔺䟟䞮㕃㔲㡺UG ە ل ୖࢆ ˍG G䛞㰞㦚G㩦Ỗ䞮 ⳊG䕢㤆䂮G G 䌲 G㩦Ỗ䞮㕃㔲㡺UG㢚㩚䞲G G 䌲 G ⳛ䞮ỢG 㧊 G ⳊSG 㢚㩚䞲G G 䌲 G 䙂ṖG㧞 Gộ㻮 G 㧛 UG 㧊G 㢚㩚䞮ⳊG G㔲Ṛ㦚GWUX㽞G㯳Ṗ㔲䋺㕃㔲㡺UG 㧊G䧆 㦒 G 䌖 ⳊG G㔲Ṛ㦚GWUX㽞G㯳Ṗ㔲䋺㕃㔲㡺UG㩗㩞䞲G㫆㩞G㔲Ṛ㦚Gἆ㩫䞲G䤚G㰚ὋG G G 㩞㹾 G 㔲G㔺䟟䞮㕃㔲㡺UG 㼃 G 㰚ὋG㔺 G G㰚ὋG㔺 㦮G㡂 G 䛞㦚GỖ 䞮ἶG 㦢ὒGṯ㧊G㼃 䞮㕃㔲㡺UG ࠓࠇ ଋԸ ԏ ݥ ପ ˍG ⰺ㧒G㡞㡊G䝚 㦚G㔺䟟䞿 UGXZY䗮㧊㰖 G㺎㫆䞮㕃㔲㡺...

Page 137: ...ﺎ ً ﯾ أﺳﺑوﻋ اﻟزﯾت ﻣؤﺷر إﻟﻰ اﻟﻧظر ﺧﻼل ﻣن اﻟزﯾت ﺗﻔﺣص ﻟﻠﺑﻠﻰ ﺗﻌرﺿﮭﺎ ﻋدم ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﻟﻐطﺎء أﺳﻔل اﻟﻣوﺟودة اﻟﺗﻐﻠﯾف وﺳﺎدة اﻓﺣص واﻟﻐطﺎء اﻟﻐطﺎء ﺣﺷﯾﺔ اﻓﺣص ﻟﻠﺑﻠﻰ ﺗﻌرﺿﮫ ﻋدم ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط اﻓﺣص أﺷﮭر ٦ ﻛل اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﻣﺿﺧﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺟود اﻟزﯾت اﺳﺗﺑدل اﻟﻐطﺎء أﺳﻔل اﻟﻣوﺟودة اﻟﺗﻐﻠﯾف وﺳﺎدة اﺳﺗﺑدل اﻟﻐطﺎء ﺣﺷﯾﺔ اﺳﺗﺑدل اﻟﺗﻐﻠﯾف وأﺳﻼك اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط اﺳﺗﺑدل ﺎ ً ﯾ ﺳﻧو اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل اﻟزﯾت ﻋﺎدم ﻓﻠﺗر اﻓﺣ...

Page 138: ... ﻣﺿﺧﺔ ﻓﻲ ٍ ف ﻛﺎ زﯾت ﯾوﺟد ﻻ اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط إﻟﻰ أﻗرب ﻣﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻛﯾس ﺿﻊ اﻻﺳﺗﺧراج ﺧﻼل ﺗﻔرﯾﻎ ﺑﻛﯾس ًﺎ ﯾ ﺟزﺋ ﻣﻐطﺎة اﻟﺣﺟﯾرة ﺧﻠﻔﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺟودة اﻻﺳﺗﺧراج ﻓﺗﺣﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل أو اﻟزﯾت ﺑﺗﻐﯾﯾر ﺑﺎدر ﻣﻠوث اﻟزﯾت اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل أو اﻟﻌﺎدم ﻓﻠﺗر اﺳﺗﺑدل ﻣﺑﻠل اﻟزﯾت ﻋﺎدم ﻓﻠﺗر ﺷدﯾد ﺑﺑطء اﻟﮭواء ﺗﺳﺗﺧرج اﻟوﺣدة اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل ﻣﺑﻠل اﻟزﯾت ﻋﺎدم ﻓﻠﺗر اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل ﻣﺳدود اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﺑﻣﺿﺧﺔ اﻟﺧ...

Page 139: ...ٍ ﺛوان ۳ ۰ اﻟﺑﺎﻟﻎ اﻟﻣﺻﻧﻊ إﻋداد ﻣن ﺗﻌدﯾﻠﮫ ﻋﻼﻣﺔ ﺗظﮭر ﺣﺗﻰ ٍ ﺛوان ٥ ﻟﻣدة اﻟوﻗت ﻧﻔس ﻓﻲ إﯾﻘﺎف و إﯾﻘﺎف أزرار ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺗﻣرار ﻣﻊ اﺿﻐط اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ oo ﻋﻼﻣﺔ ﺗظﮭر اﻻﺳﺗﻌداد وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﻧﻊ إﻋداد ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻌﻠﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﺗﻌﯾﯾن إﻋﺎدة ﺳﯾﺗم اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ 1 a اﻟﺗﺑرﯾد زﻣن اﻟرﻗﯾق اﻟﺗﻐﻠﯾف زﻣن ﺑﺎﻟﺣرارة اﻟﺗﻐﻠﯾف زﻣن اﻟﻐﺎز ﻧﻔﺦ زﻣن اﻟﺗﻔرﯾﻎ زﻣن اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ رﻗم 3 0 2 0 2 0 5 0 30 0 3 0 2 0 2 0 5 0 30 1 3 0 2 0 2 0 5 0 30 2 3 0 2 0 2 0 5 ...

Page 140: ...ﺔ ۳۰ اﻟﺗﻔرﯾﻎ زﻣن ﺛﺎﻧﯾﺔ ۳۰ إﻟﻰ ۲ ۰ ﻣن ﺗﻌدﯾﻠﮭﺎ ﯾﻣﻛن ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن اﻟﺗﮭوﯾﺔ ٍ ﺛوان ۳ ۰ إﻟﻰ واﻟﺗﺧزﯾن اﻟﺑرﻣﺟﺔ P0 ﺗﻐﯾﯾر ﯾﻣﻛن ﻻ ﻣﻼﺣظﺔ ۱ اﻟﺣﺎﻟﻲ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ رﻗم اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺷﺎﺷﺔ وﺳﺗﻌرض اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ ﻓﻲ ooo ﻋﻼﻣﺔ ﺳﺗظﮭر اﻻﺳﺗﻌداد وﺿﻊ ﻓﻲ ۲ اﻟﻣرﻏوب اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ رﻗم ﻋﻠﻰ ﻟﻠﻌﺛور اﻟﺑراﻣﺞ ﺧﻼل ﻟﻠﺗﻣرﯾر ۱۰ ۱ PROG زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ۳ اﻟﺗﻔرﯾﻎ زﻣن ﻟﻌرض اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﻣؤﺷر ﺳﯾﺿﻲء اﻟﻣرﻏوب اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺗﻌﯾﯾن ﯾﺗم ﺣﺗﻰ اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ رﻗم ﺳﯾوﻣض REPROG زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط اﻟﻣﺣدد ٤ ...

Page 141: ...ﺎﺷﺔ وﺳﺗﻌود ۱ اﻟﺗﯾﺎر ﺑﻣﻧﻔذ ﺻﻠﮭﺎ ۲ اﻟوﺣدة ﻟﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل زر ﻋﻠﻰ اﺿﻐط ۳ أﻋﻼه اﻧظر اﻟﻣﺳﺑق اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻓﺑﺎدر ﺳﺎﻋﺔ 24 آﺧر ﻣدى ﻋﻠﻰ اﻟوﺣدة اﺳﺗﺧدام ﺗم ﻗد ﯾﻛن ﻟم إذا ٤ اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط أﻋﻠﻰ اﻟﻣﻔﺗوح اﻟطرف وﺿﻊ ﻣﻊ اﻟﺣﺟﯾرة ﻓﻲ اﻟﻛﯾس ﺿﻊ ﺛم اﻟﮭواء ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺗﻐﻠﯾف ﻛﯾس ﻓﻲ اﻟطﻌﺎم ﺿﻊ ﻣﻼﺣظﺎت اﻟدورة زﻣن ﺗﻘﻠﯾل إﻟﻰ ذﻟك ﺳﯾؤدي اﻟﺣﺟﯾرة داﺧل اﻟﻣﺳﺎﺣﺔ ﻟﺗﻘﻠﯾل إدﺧﺎل رﻗﺎﺋق ﻓﺎﺳﺗﺧدم ﺻﻐﯾرة اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻛﺎﻧت إذا اﻻﻧﺛﻧﺎءات ﻣن ًﺎ ...

Page 142: ... إذا ﻓﻘط اﻟﺧﻔﯾف Lubriplate L۰۹٤٤ ﺗﻔرﯾﻎ ﻣﺿﺧﺔ ﺑزﯾت اﻣﻠﺋﮭﺎ ۱٥W SAE ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ٤٦ ISO VG ﻣﻧﺎﺳب ھﯾدروﻟﯾﻛﻲ ٤٦ VG Viscosity Grade ٤ اﻟزﯾت ﻣؤﺷر ﻓﻲ اﻷﻗﺻﻰ و اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ اﻟﺣد ﺑﯾن اﻟزﯾت ﻣﺳﺗوى أن ﻣن ﺗﺄﻛد ٥ اﻟﺣﺎﺟﺔ ﺣﺳب واﺳﺗﺑدﻟﮭﺎ اﻟزﯾت ﻣلء ﻏطﺎء داﺧل ﺳﻠﯾم وﺑﺷﻛل ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺣﻠﻘﺔ ﺗرﻛﯾب ﻣن ﺗﺄﻛد ٦ وإﻏﻼﻗﮫ اﻟزﯾت ﻣلء ﻏطﺎء ﻹدارة اﻟرﺑط ﻣﻔﺗﺎح اﺳﺗﺧدم ۷ دﻗﺎﺋق ﺑﺿﻊ اﻧﺗظر ۸ ﻣن ا ً د ﻣزﯾ ﺿﻊ اﻟزﯾت ﻣﺳﺗوى رؤﯾﺔ زﺟﺎج ﻓﻲ اﻷﻗﺻﻰ و اﻟﺣد...

Page 143: ...ﻣؤﺷر أو ﺗﺣدﯾد إﻟﻰ ﯾﺷﯾر اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺗﻧﺷﯾط إﯾﻘﺎف STOP ﯾﻘﺎطﻊ اﻟدورة ﺧﻼل اﻟدورة وﯾﻧﮭﻲ اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻋﻧد اﻟوﻗت ﯾﻘﻠل اﻟﺑرﻣﺟﺔ إﯾﻘﺎف I ﺗﺷﻐﯾل ﺗﺷﻐﯾل ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻣل اﻟوﺣدة وإﯾﻘﺎف اﻟﻌرض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﻧﺷطﺔ اﻟوظﯾﻔﺔ ﺗﻌرض أو اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ دورة ﺧﻼل وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻘﯾﻣﺔ ّن ﯾ ﺗﻌ اﻟزﻣن ﺗﻌرض اﻟﺧﻣول ﺧطوة ﻟﻛل اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ رﻣوز أو اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗذﻛﯾر رﺳﺎﺋل أو اﻟﺧطﺄ ﺑﺎﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ STOP VAC اﻟﺗﻔرﯾﻎ إﯾﻘﺎف اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﯾوﻗف وﯾﺳﺗﻣر اﻟدورة ﺧﻼل ﯾزﯾد اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾ...

Page 144: ...ﻏطﺎء إﺣﻛﺎم ﺣﺷوة اﻟﻔﻧﯾﺔ ﻟﺧدﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ اﻟﺑرﯾد ﻋﺑر راﺳﻠﮭﺎ أو اﻟﻔﻧﯾﺔ ﺑﺎﻟﺧدﻣﺎت اﺗﺻل اﻟﻐﯾﺎر ﻟﻘطﻊ أو ﻟﻠﻣﺳﺎﻋدة 910 693 4277 أو 866 285 1087 commercial support hamiltonbeach com www hamiltonbeachcommercial com ةهوف زاغلا لصي نازخب زاغلا لماخلا نازخ زاغلا قفرمريغ اﻟﺗﻔرﯾﻎ ﺣﺟﯾرة ﻓﻲ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت وﺿﻊ ﯾﺗم ﻟﻠﻛﯾس ﺑﻔﺗﺣﺔ ﻣزودة ﺣﺟﯾرة ﻓوق ﺑﺎﻟﺗﻔرﯾﻎ ﺗﻐﻠﯾﻔﮫ اﻟﻣراد اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺷرﯾط اﻟﮭواء ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟﺗﻐﻠﯾف ﺑﺗﻘﻧﯾ...

Page 145: ...ﺛل ﻧﺣو أو اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أو اﻟﻔﺣص ﺣول ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول اﻟﻣرﻓق اﻟﻌﻣﻼء اﻟﺗﻌدﯾل ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻣﮭﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أو ﺣرﯾق ﻧﺷوب ﺧطر ﻣن ﻟﻠﺣد وذﻟك اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﺗﺑﺎع ًﺎ ﻣ داﺋ ﯾﺟب ﺗﺣذﯾر ﯾﻠﻲ ﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ ﺑﻣﺎ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ اﻷﺷﺧﺎص ﺗﻌرض أو و ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌرض ۸ ﻗد ﻟﻠﺟﮭﺎز ﻌﺔ ّ ﻧ اﻟﻣﺻ اﻟﺟﮭﺔ ﺑﮭﺎ ﺗوﺻﻲ ﻻ اﻟﺗﻲ اﻟﻣرﻓﻘﺎت اﺳﺗﺧدام إن ﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﺗﻌرض ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب ۹ اﻟﺧﻼء ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺗﺟﻧب ۱۰ ﻟﻸﺳطﺢ ًﺎ ﺳ ﻣﻼﻣ أو اﻟ...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...148 4421 Waterfront Drive Glen Allen VA 23060 840288601 2 18 www hamiltonbeachcommercial com ...

Reviews: