background image

 17

Comment infuser une tasse de café moulu

w

 ATTENTION

 Risque de coupures. 

L’aiguille de perçage sous le couvercle est coupant. Manipuler avec soin.

REMARQUES :

• Si le couvercle du côté FlexBrew est ouvert ou si vous avez appuyé 

sur un bouton pour arrêter l’infusion plus tôt, veuillez jeter le contenu 

de la tasse ou de la tasse de voyage et la dosette. Appuyer sur 

le bouton du format de tasse souhaité pour redémarrer le cycle 

d’infusion.

• Utiliser seulement de l’eau froide dans le réservoir d’eau amovible. Ne 

pas utiliser d’eau chaude.

• Ne pas faire réchauffer le café dans la cafetière.

• Ne pas verser de crème ou de produit laitier dans le réservoir.

• Ne pas verser ou mélanger de poudre pour chocolat chaud dans le 

panier-filtre.

• Lorsqu’une mouture de café plus fine est utilisée, un égouttement de 

café peut se prolonger même si le témoin est éteint.

• Appuyer sur n’importe quel format de tasse pour arrêter le cycle 

d’infusion.

• Ne pas infuser le café sans que le panier d’infusion amovible brun soit 

en place.

• Si le café contient des sédiments, ajouter un filtre à café conique en 

papier no 1 dans le panier-filtre brun amovible.

• Ne pas infuser de café avant d’assurer que l’icône de la flèche ( )  

du porte-aiguille amovible soit alignée avec l’icône du verrou ( ) à 

l’intérieur du couvercle du côté FlexBrew.

w

 AVERTISSEMENT

 Risque de brûlures.

• Ne pas soulever le couvercle pendant le cycle d’infusion.

• Pour éviter le débordement, ne pas remplir de mouture de café 

au-delà de la ligne de remplissage MAX. 

• Insérer complètement la tasse ou la tasse de voyage sur le plateau 

d’égouttage.

• Si un débordement se produit, débrancher et laisser refroidir la 

cafetière.

1. Remplir le réservoir d’eau amovible avec de l’eau jusqu’à 1,6 L  

(56 oz). Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX.

2. Brancher dans une prise de courant.

3. Appuyer sur l’interrupteur situé sur le panneau droit à la position 

ON (I/marche). REMARQUE : La luminosité des voyants diminue et 

augmente lentement durant le préchauffage. Lorsque les voyants 

restent allumés, la cafetière est prête à infuser.

4. Soulever le couvercle du côté FlexBrew.

5. Retirer le panier d’infusion du repose-tasse avec plateau 

d’égouttage. Ouvrir le couvercle du panier-filtre puis placer le 

panier-filtre brun amovible sur le comptoir.

6. Ajouter le café moulu au panier d’infusion amovible brun : Ne pas 

dépasser la capacité maximum de 15 g (3 c. à table).

7. Fermer le couvercle du panier d’infusion. Mettre le panier 

d’infusion dans l’entonnoir.

8. Fermer le couvercle du côté FlexBrew jusqu’à ce qu’il s’enclenche 

complètement.

9. Mettre une tasse sur le repose-tasse avec plateau d’égouttage. 

Si vous utilisez une tasse de voyage, retirer le repose-tasse avec 

plateau d’égouttage.

10. Appuyer sur le bouton du format de tasse souhaité: 8 oz. ( ), 

10 oz. ( ) ou 14 oz. ( ). REMARQUE : Après 1 minute sans 

qu’un bouton soit appuyé ou qu’un couvercle soit ouvert, l’appareil 

passera en mode veille, et tous les voyants s’éteindront. Pour 

activer l’appareil, appuyer sur n’importe quel bouton et tous les 

voyants s’allumeront. Faire ensuite vos choix d’infusion. Pour une 

tasse de café plus corsé, appuyer sur le bouton BOLD ( /corsé) 

avant de sélectionner le bouton du format de tasse souhaité.

11. Le bouton du format de tasse souhaité s’allumera lors de l’infusion 

du café.

12. Lorsque l’infusion du café sera terminée, tous les voyants 

s’allumeront pendant une minute.

13. Ouvrir le couvercle du côté FlexBrew et jeter les restes de marc de 

café. Le panier d’infusion doit être rincé après chaque utilisation.

14. Appuyer sur l’interrupteur à la position OFF ( /arrêt), sinon 

l’appareil passera en mode préchauffage pendant 30 minutes.

15. Débrancher.

Summary of Contents for FlexBrew Universal

Page 1: ... TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register hamiltonbeach com INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR 100 PARA GASTAR EN NUESTRO SITIO WEB Escanee el código o visite register hamiltonbeach com Open to US customers only Ce concours s adresse aux...

Page 2: ...the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Customer Service for information on examination repair or adjustment as set forth in the Limited Warranty 9 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 10 Do not use outdoors 11 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces in...

Page 3: ...s not fit have an electrician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extensio...

Page 4: ...e Espresso Button 5 oz 148 mL 7 Espresso Dispenser 8 Removable Used Pod Container holds up to 10 pods 9 Opening for Cup Rest 10 Base 11 Adjustable Cup Rest with Removable Drip Tray 12 Adjustable Cup Rest with Removable Drip Tray 13 FlexBrew Dispenser 14 BOLD Button 15 14 oz 414 mL Button 16 10 oz 296 mL Button 17 8 oz 237 mL Button 18 Funnel 19 Piercing Needle 20 Gray Removable Needle Holder with ...

Page 5: ... espresso pod according to cutout on top of unit 7 Close Espresso Lid until fully latched 8 Press desired cup size button 1 35 oz 2 7 oz or 5 oz NOTE After one minute without a button pressed or Lid opening Espresso Maker will go into standby mode and all lights will turn off To wake Espresso Maker press any button and all lights will illuminate Then select desired cup size 9 Desired cup size butt...

Page 6: ...oir with water up to 56 oz 1656 mL Do not exceed MAX fill line 2 Place a cup on Cup Rest with Drip Tray If using a travel mug remove Cup Rest with Drip Tray 3 Plug into outlet 4 Press Power Switch located on right side panel to ON I position NOTE While preheating lighted buttons will slowly fade in and out When lights stay on Coffee Maker is ready to brew 5 Lift FlexBrew Lid 6 Place Gray Removable...

Page 7: ... Reservoir with water up to 56 oz 1656 mL Do not exceed MAX fill line 2 Plug into outlet 3 Press Power Switch located on right side panel to ON I position NOTE While preheating lighted buttons will slowly fade in and out When lights stay on Coffee Maker is ready to brew 4 Lift FlexBrew Lid 5 Remove Brew Basket from Cup Rest with Drip Tray Open Brew Basket Lid then place Brown Removable Brew Basket...

Page 8: ...to ensure grounds have been removed 4 To replace Gray Removable Needle Holder insert tab between lock icon and unlock icon and turn clockwise to lock Routine Cleaning All coffee makers should be cleaned at least once a month once a week for areas with hard water 1 Fill Removable Water Reservoir with 1 2 cup 118 mL of white vinegar Then fill with cold water to 24 oz 710 mL mark 2 Lift up Espresso L...

Page 9: ...to be emptied Handle may not have opened correctly Try lifting Handle again Pod cannot drop into Used Pod Container normally Used Pod Container is full and needs to be emptied Handle may not have opened correctly Try lifting Handle again A slight hiss can be heard after espresso has been dispensed This is a function of Coffee Maker which is normal Espresso drips from espresso dispenser after brewi...

Page 10: ...ee overflows from Brew Basket Use Brown Removable Brew Basket with Lid for ground coffee Use a lesser amount of ground coffee 3 tablespoons 15 g is maximum amount of grounds to brew When using whole bean coffee a standard automatic drip coffee grind will yield best results Be careful not to overgrind since very finely ground coffee can cause overflow Black Seal around Needle in Removable Needle Ho...

Page 11: ... claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty i...

Page 12: ...de façon à éviter tout danger Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l information concernant l inspection la réparation ou le réglage comme précisé dans la garantie limitée 9 L utilisation de tout autre accessoire contre indiqué par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 10 Ne pas utiliser à l extérieur 11 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou d...

Page 13: ...s de s insérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long L utilisation d une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiqu...

Page 14: ... d espresso 148 mL 5 oz 7 Distributeur d espresso 8 Récipient pour dosettes utilisées amovible peut contenir jusqu à 10 dosettes 9 Ouverture pour le repose tasse 10 Base 11 Repose tasse ajustable avec plateau d égouttage amovible 12 Repose tasse ajustable avec plateau d égouttage amovible 13 Distributeur du côté FlexBrew 14 Bouton BOLD corsé 15 Bouton 414 ml 14 oz 16 Bouton 296 ml 10 oz 17 Bouton ...

Page 15: ... silhouette sur le dessus de l appareil 7 Fermer le couvercle du côté espresso jusqu à ce qu il soit complètement enclenché 8 Appuyer sur le bouton du format de tasse souhaité 237 mL 1 35 oz 296 mL 2 7 oz ou 414 mL 5 oz REMARQUE Après 1 minute sans qu un bouton soit appuyé ou qu un couvercle soit ouvert la machine à espresso passera en mode veille et tous les voyants s éteindront Pour activer la m...

Page 16: ...jusqu à 1656 mL 56 oz Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX 2 Mettre une tasse sur le repose tasse avec plateau d égouttage Si vous utilisez une tasse de voyage retirer le repose tasse avec plateau d égouttage 3 Brancher dans une prise de courant 4 Appuyer sur l interrupteur situé sur le panneau droit à la position ON I marche REMARQUE La luminosité des voyants diminue et augmente lentement ...

Page 17: ... 6 L 56 oz Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX 2 Brancher dans une prise de courant 3 Appuyer sur l interrupteur situé sur le panneau droit à la position ON I marche REMARQUE La luminosité des voyants diminue et augmente lentement durant le préchauffage Lorsque les voyants restent allumés la cafetière est prête à infuser 4 Soulever le couvercle du côté FlexBrew 5 Retirer le panier d infusi...

Page 18: ... la languette entre l icône de verrouillage et l icône de déverrouillage et tourner dans le sens horaire pour verrouiller Nettoyage de routine Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois une fois par semaine pour les zones à eau calcaire 1 Remplir le réservoir d eau amovible avec 118 mL 1 2 tasse de vinaigre blanc Ensuite remplir avec de l eau froide jusqu à la ligne de...

Page 19: ... pas être ouverte correctement Essayer de soulever la poignée de nouveau La dosette ne peut pas tomber normalement dans le récipient pour dosettes utilisées Vérifier si le récipient pour dosettes utilisées est plein et doit être vidé La poignée peut ne pas être ouverte correctement Essayer de soulever la poignée de nouveau Un faible sifflement se fait entendre après la distribution de l espresso I...

Page 20: ...d infusion amovible brun avec couvercle pour le café moulu Utiliser moins de café moulu La quantité maximum de café moulu à infuser est de 15 g 3 c à table Lorsque vous utiliser du café en grain un café moulu comme pour une cafetière à filtre automatique donnera de meilleurs résultats Attention de ne pas trop moudre le café Si le café est moulu trop finement l appareil peut déborder Le joint noir ...

Page 21: ...le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est ...

Page 22: ...o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la revisión la reparación o los ajustes según lo establecido en la Garantía limitada 10 El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones 11 No lo use en exteriores 12 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa...

Page 23: ... enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo Si es necesario usar un cable más largo se podrá usar un cable de extensión aprobado La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificaci...

Page 24: ...presso grande 5 oz 148 mL 7 Dispensador de espresso 8 Contenedor de cápsulas usadas extraíble admite hasta 10 cápsulas 9 Apertura para el apoyo para tazas 10 Base 11 Apoyo para tazas ajustable con bandeja de goteo extraíble 12 Apoyo para tazas ajustable con bandeja de goteo extraíble 13 Dispensador FlexBrew 14 Botón BOLD cargado 15 Botón de 14 oz 414 mL 16 Botón de 10 oz 296 mL 17 Botón de 8 oz 23...

Page 25: ...presso 6 Inserte la cápsula de espresso de acuerdo con el recorte en la parte superior de la unidad 7 Cierre la tapa del espresso hasta que esté completamente ajustada 8 Presione el botón del tamaño de taza deseado 1 35 oz 237 mL 2 7 oz 296 mL o 5 oz 414 mL NOTA Después de un minuto sin presionar un botón o sin abrir la tapa el Espresso Maker entrará en modo de espera y todas las luces se apagarán...

Page 26: ... mL No exceda la línea de llenado MAX 2 Coloque una taza sobre el apoyo para tazas con bandeja de goteo Si usa un taza de viaje retire el apoyo para tazas con la bandeja de goteo 3 Enchufe en el tomacorriente 4 Presione el interruptor de energía ubicado en el panel lateral derecho en la posición ON I encendido NOTA Las luces indicadoras se atenúan y aumentan lentamente durante el precalentamiento ...

Page 27: ...AX 2 Enchufe en el tomacorriente 3 Presione el interruptor de energía ubicado en el panel lateral derecho en la posición ON I encendido NOTA Las luces indicadoras se atenúan y aumentan lentamente durante el precalentamiento Cuando las luces permanecen encendidas la cafetera está lista para preparar 4 Levante la tapa de FlexBrew 5 Retire la cesta de preparación del apoyo para tazas con bandeja de g...

Page 28: ... todo el resto de café 4 Para reemplazar el portaagujas gris extraíble inserte la lengüeta entre el ícono de bloqueado y el ícono de desbloqueado y gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear Limpieza de rutina Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes una vez por semana en áreas de agua dura 1 Llene el depósito de agua extraíble con 1 2 taza 118 mL de vinagre b...

Page 29: ...aciarse Es posible que la manija no se haya abierto correctamente Intente levantar la manija nuevamente La cápsula no puede caer normalmente en el contenedor de cápsulas usadas El contenedor de cápsulas usadas está lleno y debe vaciarse Es posible que la manija no se haya abierto correctamente Intente levantar la manija nuevamente Puede oírse un ligero silbido después de haberse preparado el espre...

Page 30: ... café molido con tapa para el café molido Utilice una menor cantidad de café molido 3 cucharadas 15 g es la cantidad máxima de café molido que puede utilizarse Cuando utilice café en granos un molido común para cafeteras automáticas de filtro dará el mejor resultado Tenga cuidado de no moler los granos de más porque un café muy fino puede provocar desbordes en esta unidad Falta el sello negro ubic...

Page 31: ...agnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por ...

Page 32: ...Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por...

Reviews: