background image

13

12

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours
prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques 
d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici
quelques instructions à suivre :

1.

Lisez toutes les instructions.

2.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées 
ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez
vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant
un liquide chaud.

3.

Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez
pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau
ou tout autre liquide.

4.

Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent 
l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.

5.

Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous 
ne vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant de le 
nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de remettre en
place des pièces ou de nettoyer l’appareil.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS

6.

Lorsque la cafetière est en marche, elle doit toujours se trouver
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter
tout contact accidentel qui pourrait la renverser.

7.

Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une
fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien
ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Veuillez composer notre numéro d’assistance à la clientèle pour
des renseignements concernant un examen, une réparation ou
un réglage.

8.

L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par
Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer des blessures.

9.

N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.

10.

Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou 
d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, 
y compris la cuisinière.

11.

La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. 
Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four 
à micro-ondes.

12.

Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide ou
humide.

13.

N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.

14.

Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants, des tampons
de laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.

15.

Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation
du café et lorsque vous le versez; ne forcez pas le couvercle
lorsque vous le posez sur la verseuse.

16.

Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz,
chaud ou dans un four chaud.

17.

Pour débrancher la cafetière, placez l’interrupteur à la position
ARRÊT (OFF), puis enlevez la fiche de la prise de courant.

18.

Avertissement : afin de diminuer le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve
aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée
que par un technicien autorisé.

19.

N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.

Risque d’électrocution

• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Si la fiche de cet appareil refuse de s’introduire dans la prise : 

- Ne modifiez pas la fiche. 
- N’utilisez pas un adaptateur. 
- Demandez à un électricien de remplacer la prise 

électrique désuète.

AVERTISSEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

840145400 FRv01.qxd  12/21/05  3:36 PM  Page 12

Summary of Contents for Commercial coffeemaker

Page 1: ...840145400 English 2 Français 12 840145400 ENv02 qxd 12 21 05 3 40 PM Page 1 ...

Page 2: ...ot remove the bottom cover No user serviceable parts are inside Repair should be done by authorized service personnel only 19 Do not use appliance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS OTHER SAFETY INFORMATION 2 When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following...

Page 3: ... carafe with the desired amount of cold tap water 6 Lift lid and pour water from carafe into reservoir NOTE Do not fill past the 12 cup mark 54 ounces 7 Place carafe with carafe lid attached on Keep Hot Plate 8 Close lid Press firmly on lid to ensure that it is completely closed 9 For clock models press ON OFF button to start An illuminated red light on the ON OFF button indicates coffeemaker is o...

Page 4: ...h Automatic Shutoff The Automatic Shutoff feature shuts off the Keep Hot Plate two hours after brew cycle begins Always turn coffeemaker OFF and unplug when finished To Set and Use Automatic Brew 1 Make sure clock is set for correct time of day 2 Fill coffeemaker with desired amount of water and coffee Place carafe with lid on Keep Hot Plate Close lid 3 While holding PROG program button press H an...

Page 5: ...llow the vinegar to clean Then turn ON again When the brew cycle is finished turn OFF 6 Empty carafe and rinse Pour one carafe of cold tap water into the reservoir Place carafe on Keep Hot Plate Close lid 7 Turn ON When the brew cycle is finished empty the carafe Repeat this process with one more carafe of cold tap water 8 Turn OFF when complete 9 Wash carafe and brew basket before making a bevera...

Page 6: ...will repair or replace this product at our option at no cost to you THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES ARE HEREBY EXCLUDED ANY LIABIL...

Page 7: ... qui ne sont pas recommandés par Hamilton Beach Proctor Silex Inc peut causer des blessures 9 N utilisez pas la cafetière à l extérieur 10 Ne laissez pas le cordon pendre au bord d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière 11 La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou da...

Page 8: ...ordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l on ne risque pas de trébucher dessus Si un cordon plus long est nécessaire utiliser une rallonge appropriée Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de la cafetière ou supérieur Lorsqu on utilise une rallonge s assurer qu elle ne traverse pas la zone de travail que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu...

Page 9: ...n marche Appuyer de nouveau sur ON OFF pour éteindre la cafetière puis la débrancher après avoir terminé Risque de brûlure Ramenez la verseuse sur la plaque chauffante dans les 20 secondes L eau chaude continue de couler dans le panier de filtre lorsque cette fonction est utilisée Le café débordant et l eau très chaude posent des risques de brûlure ATTENTION ...

Page 10: ... l heure d infusion atteinte relâchez le bouton PROG et l heure courante s affichera 5 Appuyez sur AUTO pour activer la mise en marche automatique à l heure désirée 6 Un témoin vert allumé sur le bouton AUTO indique que le cycle d infusion commencera à l heure choisie 7 Appuyez de nouveau sur AUTO pour annuler l infusion automatique Caractéristiques suite Sélecteur de saveur de l infusion Cette ca...

Page 11: ...e couvercle 2 Versez un demi litre de vinaigre blanc normal dans le réservoir 3 Branchez la cafetière et mettez la en marche ON 4 Après 30 secondes éteignez la cafetière OFF 5 Attendez 30 minutes que le vinaigre agisse Ensuite remettez en marche ON Quand le cycle d infusion est terminé éteignez OFF 6 Videz la verseuse et rincez la Versez dans le réservoir l équivalent d une verseuse pleine d eau f...

Page 12: ...présenter une preuve raisonnable d achat autrement la date de début de garantie sera celle à laquelle le produit a été fabriqué plus quatre vingt dix 90 jours Hamilton Beach Commercial Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffant...

Page 13: ...12 05 840145400 840145400 FRv01 qxd 12 21 05 3 36 PM Page 24 ...

Reviews: