background image

 43

MUITA KULUTTAJAN TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ TIETOJA

Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. 

Laitteen johdon pituus on valittu sen perusteella, että siihen ei 

sotkeudu tai kompastu helposti. Jos pidempi johto on tarpeen, 

voidaan käyttää hyväksyttyä jatkojohtoa. Jatkojohdon arvokilvessä 

olevan tehon on oltava sama tai suurempi kuin BrewStationin

®

 

arvokilvessä. Jatkojohto on aseteltava niin, ettei se roiku tasolta tai 

pöydältä lasten ulottuvilla tai aiheuta kompastumisvaaraa.

Sähköpiirin ylikuormituksen voi välttää olemalla käyttämästä toista 

tehokasta sähkölaitetta samassa piirissä BrewStationin

®

 kanssa 

yhtä aikaa.

TÄRKEÄÄ

Älä koskaan käytä kahvisäiliötä kuuman kahvin kaatamiseen tai kuljettamiseen.

Käsittele kahvisäiliötä vain, jos se sisältää kylmää vettä.

Lisätietoja

• Ylivuodon tapahtuessa: Anna laitteen, kahvin ja kahvijauheen jäähtyä ennen puhdistamista.
• Käytä vain tunnettuja, korkealaatuisia suodattimia.
• Käytä vain ruokalusikallinen (15 ml) kahvijauhetta kupillista kohti.
•  Käytä kahvinkeittimen pesuainetta välttääksesi kovasta vedestä johtuvia ja keittimen suorituskykyyn vaikuttavia kerrostumia.

Puhdista kerran kuukaudessa.

• Älä pese kahvisäiliötä astianpesukoneessa.
• Lue ohjeet ennen käyttöä.

Summary of Contents for BrewStation 48463-SC

Page 1: ...ukter og produktbeskrivelser samt lækre opskrifter med gode tips Tutustu koko tuotevalikoimaamme ja käyttö ja hoito ohjeisiin osoitteessa www hamiltonbeach se Sivustolla on lisäksi herkullisia reseptejä käyttövinkkejä ja tuotteen online rekisteröinti Questions Please call us our friendly associates are ready to help Customer service number 46 60 741 21 20 Frågor Ring oss gärna våra trevliga medarb...

Page 2: ...ooled completely 9 BrewStation must be operated on a flat surface away from the edge of counter to prevent accidental tipping 10 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Call our customer service number for information on examination repair or adjustment 11 The use of accessory attachments not recommended by...

Page 3: ...here it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another high wattage appliance on the same circuit with your BrewStation IMPORTANT Never use coffee tank to pour hot coffee or carry hot coffee Handle coffee tank when it holds only cold water Additional Information If overflow occurs Let unit coffee and grounds cool completely befo...

Page 4: ...Basket Coffee Tank Coffee Level Guide Coffee Dispenser Bar Drip Tray Water Level Guide see Fig 1 Lid Control Panel and Display Coffee Scoop Water Reservoir Keep Warm Plate Water Level Guide Fig 1 Gold Tone Permanent Coffee Filter ...

Page 5: ...cally switches off the appliance after 40 minutes Maximum Amount of Automatic Drip Coffee to Use in BrewStation Coffee Scoop Tablespoons Regular 12 12 Decaf 12 12 Normal Amount of Coffee Per Cup 1 scoop or 1 level tablespoon per cup 3 Burn Hazard Never use coffee tank to pour or carry hot coffee Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after Bre...

Page 6: ... This will reset the timer and keep coffee warm for selected number of hours 1 2 3 or 4 Coffeemaker will beep one time when brewing is complete Burn Hazard Never use coffee tank to pour or carry hot coffee Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation If BrewStation overflows unplug unit Allow unit coffee and grounds to cool before ...

Page 7: ...0 CUP marking line Set KEEP WARM HOURS to 0 Press To Make Iced Coffee 8 4 3 Brew double strength coffee for iced coffee Add 2 scoops or 2 level tablespoons of ground coffee per cup up to 12 scoops 5 Burn Hazard If BrewStation overflows unplug unit Allow unit coffee and grounds to cool before cleaning unit coffee or grounds WARNING ...

Page 8: ...rogramming function to work To program auto brew Press and hold PROG until clock flashes Continue holding PROG then press H and M until the desired brewing start time is reached Press and release PROG to activate automatic brewing A green light will signal that the unit is in program mode ...

Page 9: ...ntil the unit has been cleaned Clean BrewStation at least once a month once a week for areas with hard water 4 Run 2 3 more brew cycles with CLEAN WATER only Allow to cool between cycles 3 General Cleaning Instructions Burn Hazard Do not immerse cord plug or coffeemaker in any liquid Inside of coffeemaker Follow steps 1 5 in Cleaning with Vinegar Filter basket and coffee tank Remove the filter bas...

Page 10: ...ith Vinegar Water reservoir is empty Unit is unplugged Power outage or power surge If surge unplug then plug back in Coffee brews slowly Coffeemaker needs cleaning Clean at least every 30 days to maintain proper performance Coffeemaker is in the 1 4 Cups or BOLD modes Press Brew Mode button until no lights appear Coffee overflows basket Excessive amounts of coffee grounds See Table on page 5 Coffe...

Page 11: ...nt Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label 220 240V 50 Hz SPF Trading AB exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or impli...

Page 12: ... bänkkanter för att förebygga att den oavsiktligt välter 10 Använd inte en apparat med en skadad sladd eller kontakt eller en apparat som inte fungerar eller har tappats eller skadats på något sätt Ring vårt kundtjänstnummer för information om undersökning reparation eller justering 11 Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka skador 12 Använd inte apparaten utomhus...

Page 13: ...ets blir överbelastad ska man inte använda en annan högeffektsapparat på samma krets som din BrewStation VIKTIGT Använd aldrig kaffebehållaren för att hälla upp kaffe eller transportera hett kaffe Hantera endast kaffebehållaren när den innehåller kallt vatten Övrig information Om bryggaren svämmar över Låt apparat kaffe och malt kaffe svalna helt innan du påbörjar rengöring Använd endast filter fr...

Page 14: ... behållare Visning av kaffenivå Upphällnings knapp Droppbricka Visning av vattennivå se Fig 1 Lock Kontrollpanel och display Kaffemått Vatten behållare Varm hållnings platta Visning av vattennivå Fig 1 Gold Tone återanvändnings bart kaffefilter ...

Page 15: ...minuter Maximal mängd automatkaffe för användning i BrewStation Kaffe Mått Matskedar Normalt 12 12 Decaf 12 12 Normal mängd kaffe per kopp 1 mått eller 1 struken matsked per kopp 3 Risk för brännskada Använd aldrig kaffebehållaren för att hälla upp eller transportera hett kaffe Hantera endast kaffebehållaren om den innehåller kallt vatten för att fylla vattenbehållaren och för att rengöra den Om B...

Page 16: ... återställer timern och håller kaffet varmt i valt antal timmar 1 2 3 eller 4 Kaffebryggaren piper en gång när bryggningen är färdig Risk för brännskada Använd aldrig kaffebehållaren för att hälla upp eller transportera hett kaffe Hantera endast kaffebehållaren om den innehåller kallt vatten för att fylla vattenbehållaren och för att rengöra den Om BrewStation svämmar över drag ut kontakten ur väg...

Page 17: ... KEEP WARM HOURS varmhållningstid till 0 Tryck på Hur man gör iskaffe 8 4 3 Brygg dubbelt så starkt kaffe för iskaffe Tillsätt 2 mått eller 2 strukna matskedar malt kaffe per kopp upp till 12 mått 5 Risk för brännskada Om BrewStation svämmar över drag ut kontakten ur vägguttaget Låt apparat kaffe och malt kaffe svalna helt innan du påbörjar rengöring VARNING ...

Page 18: ...eringen ska fungera För att programmera automatisk bryggning Tryck på och håll nere PROG tills klockan blinkar Fortsätt håll nere PROG och tryck sedan H och M tills önskad bryggningstid visas Tryck och släpp PROG för att aktivera automatisk bryggning En grön lampa lyser och visar att apparaten är i programmerat läge ...

Page 19: ...tion minst en gång i månaden en gång i veckan för områden med hårt kalkrikt vatten 4 Kör 2 3 ytterligare bryggningscykler med endast RENT VATTEN Låt apparaten svalna mellan cyklerna 3 Allmänna rengöringsinstruktioner Risk för brännskada Doppa inte sladden kontakten eller bryggaren i någon vätska Kaffebryggarens insida Följ steg 1 5 i avsnittet Rengöring med vinäger Filterhållare och kaffebehållare...

Page 20: ...heten är inte inkopplad Strömavbrott eller strömrusning I fall av strömrusning koppla ur och koppla in igen Kaffet bryggs långsamt Bryggaren kräver rengöring Rengör minst var 30 e dag för att upprätthålla korrekt funktion Bryggaren är i läge 1 4 Cups eller BOLD Tryck på knappen Brew Mode tills inget ljus visas Kaffet svämmar över filterhållaren För stora mängder malt kaffe Se tabellen på sida 5 Ka...

Page 21: ... Behåll originalkvittot eftersom inköpsbevis krävs för att göra ett garantianspråk Denna garanti är ogiltig om produkten används för annat än vanlig hushållsanvändning eller utsätts för någon annan volt och frekvens än vad som anges på effektetiketten t ex 220 240V 50 Hz SPF Trading AB frånsäger sig allt ansvar för specifika tillfälliga och följdskador som orsakats av brott mot uttrycklig eller un...

Page 22: ...ten av benken for å unngå at apparatet kan velte 10 Bruk aldri apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet hvis apparatet ikke fungerer som det skal det har falt ned eller er skadet på en annen måte Ring vår kundeservicetelefon for informasjon om undersøkelse reparasjon eller justeringer 11 Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten av apparatet kan føre til skader 12 Ikke bruk ap...

Page 23: ...an dra i den eller at man kan snuble i den ved et uhell For å unngå overbelastning av strømkursen må du ikke bruke andre apparater med høyt strømforbruk på samme krets som din BrewStation VIKTIG Du må aldri bruke kaffebeholderen til å helle eller bære varm kaffe Kaffebeholderen må kun håndteres når den inneholder kaldt vann Ytterligere informasjon ved oversvømmelse La apparatet kaffen og kaffegrut...

Page 24: ...joner Filterholder Kaffe beholder Kaffeveiviser Kaffedispenser knapp Dråpefanger Vannveiviser se figur 1 Lokk Kontrollpanel og display Måleskje Vanntank Varme plate Vannveiviser Figur 1 Gullfarget permanent kaffefilter ...

Page 25: ...0 minutter Maksimal mengde traktekaffe som kan brukes i BrewStation Kaffe Måleskjeer Spiseskjeer Vanlig 12 12 Koffeinfri 12 12 Normal mengde kaffe per kopp 1 måleskje eller 1 strøken spiseskje per kopp 3 Brannskader Du må aldri bruke kaffebeholderen til å helle eller bære varm kaffe Kaffebeholderen må kun håndteres når du skal fylle vanntanken eller rengjøre den etter bruk av BrewStation Hvis det ...

Page 26: ...s og kaffen holdes varm i valgt antall timer 1 2 3 eller 4 Kaffetrakteren piper én gang når traktingen er fullført Brannskader Du må aldri bruke kaffebeholderen til å helle eller bære varm kaffe Kaffebeholderen må kun håndteres når du skal fylle vanntanken eller rengjøre den etter bruk av BrewStation Hvis det oppstår oversvømmelse i BrewStation må du koble fra strømmen La apparatet kaffe og kaffeg...

Page 27: ...I KOPPER Still inn OPPVARMINGSTID til 0 Trykk på Lage iskaffe 8 4 3 Brygg dobbelt så sterk kaffe for iskaffe Bruk 2 måleskjeer eller 2 strøkne spiseskjeer kaffe per kopp inntil 12 måleskjeer 5 Brannskader Hvis det oppstår oversvømmelse i BrewStation må du koble fra strømmen La apparatet kaffe og kaffegrut avkjøles for du rengjør enheten ADVARSEL ...

Page 28: ... programmeringsfunksjonen skal kunne fungere Programmere automatisk trakting Hold inne PROG til klokken blinker Fortsett å holde inne PROG og trykk deretter på H og M til ønsket traktetid er stilt inn Trykk og slipp PROG for å aktivere automatisk trakting Et grønt lys viser at apparatet er i programmodus ...

Page 29: ...engjort Rengjør BrewStation minst en gang i måneden en gang i uken hvis vannet er hardt 4 Kjør 2 3 flere brygg med kun rent vann La den avkjøles mellom hver gang 3 Generelle instruksjoner for rengjøring Brannskader Ikke dypp ledningen støpselet eller kaffetrakteren i væske Innsiden av kaffetrakteren Følg trinn 1 5 under Rengjøring med eddik Filterholder og kaffebeholder Fjern filterholder og kaffe...

Page 30: ... Rengjøring med eddik Vanntanken er tom Apparatet er ikke koblet til strøm Strømbrudd eller overspenning Ved overspenning kobles støpselet ut og inn igjen Kaffen traktes sakte Kaffetrakteren må rengjøres Rengjør den minst en gang i måneden Kaffetrakteren er stilt inn på 1 4 kopper eller STERK Trykk på knappen Brew Mode til det ikke lyser noen lys Kaffen i holderen renner over For mye kaffegrut Se ...

Page 31: ...bevis på kjøpet er nødvendig for å fremme krav i henhold til garantien Denne garantien gjelder ikke hvis produktet har hatt et annet bruksområde enn bruk i en husholdning med én familie eller hvis det er brukt med en annen spenning eller kurve enn det som er angitt på merkeskiltet f eks 220 240V 50 Hz SPF Trading AB fraskriver seg alle erstatningskrav for spesielle og tilfeldige skader og følgessk...

Page 32: ...lan flade og væk fra kanten af bordet for at undgå at den vælter utilsigtet 10 Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis produktet har en funktionsfejl er faldet på gulvet eller på nogen måde er beskadiget Ring til vores kundeservice for at få information om undersøgelse reparation eller justering 11 Brug ikke tilbehør der ikke anbefales af producenten da det kan forårsag...

Page 33: ...dgå at overbelaste det elektriske kredsløb må der ikke anvendes et andet apparat med højt wattforbrug i samme kredsløb som BrewStation VIGTIGT Brug aldrig kaffebeholderen til at hælde varm kaffe fra eller til at transportere varm kaffe i Kaffebeholderen må kun håndteres når den indeholder koldt vand Yderligere oplysninger Hvis indholdet flyder over Lad enheden kaffen og kaffegrumset afkøle helt in...

Page 34: ...r Kaffe beholder Vandniveau indikator Kaffe dispenserskinne Opsamlingsbakke Vandniveau indikator se fig 1 Låg Betjeningspanel og display Kaffemåleske Vand beholder Varme plade Vandniveau indikator Fig 1 Guldfarvet permanent kaffefilter ...

Page 35: ...ndes i BrewStation Kaffe Måleskefuld Spiseskefuld Almindelig 12 12 Koffeinfri 12 12 Den normale mængde kaffe pr kop er 1 måleskefuld eller 1 strøget skefuld pr kop 3 Risiko for forbrænding Brug aldrig kaffebeholderen til at hælde varm kaffe fra eller til at transportere varm kaffe i Kaffebeholderen må kun håndteres når den anvendes til at hælde koldt vand på vandbeholderen og når den skal ren gøre...

Page 36: ...varm i det valgte antal timer 1 2 3 eller 4 Kaffemaskinen bipper én gang når brygningen er færdig Risiko for forbrænding Brug aldrig kaffebeholderen til at hælde varm kaffe fra eller til at transportere varm kaffe i Kaffebeholderen må kun håndteres når den anvendes til at hælde koldt vand på vandbeholderen og når den skal rengøres efter at den er blevet brugt i BrewStation Hvis indholdet i BrewSta...

Page 37: ... MED VARMHOLDNING til 0 Tryk på Sådan laver du iskaffe 8 4 3 Til iskaffe skal kaffen være dobbelt så stærk Tilsæt 2 måleskefulde eller 2 strøgne skefulde formalet kaffe pr kop op til 12 måleskefulde 5 Risiko for forbrænding Hvis indholdet i BrewStation flyder over skal stikket trækkes ud af stikkontakten Lad enheden kaffen og kaffegrumset afkøle inden kaffegrumset fjernes og enheden rengøres ADVAR...

Page 38: ...funktionen virker Programmering af automatisk brygning Hold knappen PROG inde indtil uret blinker Bliv ved med at holde PROG inde og tryk derefter på H og M indtil det ønskede starttidspunkt for brygningen er nået Tryk på og slip knappen PROG for at aktivere automatisk brygning Et grønt lys signalerer at enheden er i programmeringstilstand ...

Page 39: ...et bliver stående indtil enheden er blevet renset Rens BrewStation mindst en gang om måneden en gang om ugen hvis vandet er meget hårdt 4 Kør 2 3 brygningscyklusser til kun med RENT VAND Lad maskinen afkøle mellem cyklusserne 3 Generelle rengøringsanvisninger Risiko for forbrænding Nedsænk ikke ledning stik eller kaffemaskine i væske Kaffemaskinens indvendige side Følg trin 1 5 under Rensning med ...

Page 40: ...en Strømsvigt eller spændingsbølger Hvis der er spændingsbølger skal du trække stikket ud og sætte det i igen Kaffen brygges langsomt Kaffemaskinen trænger til at blive renset Rens den mindst en gang om måneden så den fungerer ordentligt Kaffemaskinen er i tilstanden 1 4 Cups 1 4 kopper eller BOLD STÆRK Tryk på knappen Brew Mode Brygningstilstand indtil ingen lys tændes Kaffen flyder over i filter...

Page 41: ...or køb ved fremsættelse af krav iht garantien Denne garanti bortfalder hvis produktet bruges af andre end en husstand bestående af en enkelt familie eller hvis det bruges med en anden spænding eller bølgeform end den der er angivet på mærkeskiltet 220 240V 50 Hz SPF Trading AB påtager sig intet erstatningsansvar for nogen krav som følge af konkrete dokumenterede tab følgetab og følgeskader som sky...

Page 42: ...ionia on käytettävä tasaisella alustalla kaukana työtason reunasta kaatumisen estämiseksi 10 Älä käytä laitetta viallisella johdolla tai pistokkeella toimintahäiriön jälkeen tai laitteen putoamisen tai muun vahingoittumisen jälkeen Soita asiakaspalvelunumeroomme niin saat tietoja laitteen tarkistamisesta korjaamisesta tai säätämisestä 11 Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisäosien käyttäminen...

Page 43: ...mituksen voi välttää olemalla käyttämästä toista tehokasta sähkölaitetta samassa piirissä BrewStationin kanssa yhtä aikaa TÄRKEÄÄ Älä koskaan käytä kahvisäiliötä kuuman kahvin kaatamiseen tai kuljettamiseen Käsittele kahvisäiliötä vain jos se sisältää kylmää vettä Lisätietoja Ylivuodon tapahtuessa Anna laitteen kahvin ja kahvijauheen jäähtyä ennen puhdistamista Käytä vain tunnettuja korkealaatuisi...

Page 44: ...uppilo Kahvisäiliö Kahvin tason merkki Kahvin annostelijan palkki Tippakaukalo Veden tason merkki katso kuva 1 Kansi Käyttöpaneeli ja näyttö Kahvimitta Vesisäiliö Lämpölevy Veden tason merkki Kuva 1 Kullansävyinen kestosuodatin ...

Page 45: ...ti sesti 40 minuutin kuluttua BrewStationissa käytettävä maksimimäärä suodatinkahvijauhetta Kahvi Mitta Ruokalusikka Tavallinen 12 12 Kofeiiniton 12 12 Normaali kahvijauheen määrä kuppia kohti 1 kahvimitta tai 1 ruokalusikka kuppia kohti 3 Palovamman vaara Älä koskaan käytä kahvisäiliötä kuuman kahvin kaatamiseen tai kuljettamiseen Käytä kahvisäiliötä vain vesisäiliön täyttämiseen kylmällä vedellä...

Page 46: ...astimen ja pitää kahvin lämpimänä valitun tuntimäärän 1 2 3 tai 4 Kahvinkeitin piippaa kerran kun kahvi on valmista Palovamman vaara Älä koskaan käytä kahvisäiliötä kuuman kahvin kaatamiseen tai kuljettamiseen Käytä kahvisäiliötä vain vesisäiliön täyttämiseen kylmällä vedellä tai BrewStationin säiliön puhdistamiseen Jos BrewStation vuotaa yli irrota pistoke pistorasiasta Anna lait teen kahvin ja k...

Page 47: ...a LÄMPIMÄNÄPITOTUNNIT arvoon 0 Paina Jääkahvin valmistaminen 8 4 3 Keitä tuplavahvaa kahvia jääkahvia varten Lisää 2 mittaa tai 2 ruoka lusikallista jauhettua kahvia kuppia kohti 12 mittaan asti 5 Palovamman vaara Jos BrewStation vuotaa yli irrota pistoke pistorasiasta Anna laitteen kahvin ja kahvijauheen jäähtyä ennen laitteen puhdistusta VAROITUS ...

Page 48: ...utomaattisen valmistusohjelman ohjelmointi Paina ja pidä PROG kunnes kello vilkkuu Jatka PROG painikkeen painamista ja paina sitten H ja M kunnes halutun valmistusohjelman aloitusaika on saavutettu Paina ja vapauta PROG aktivoidaksesi automaattisen valmistusohjelman Vihreä valo ilmoittaa että laite on ohjelmoidussa tilassa ...

Page 49: ...distettu Puhdista BrewStation vähintään kerran kuukaudessa kerran viikossa alueilla joilla vesi on kovaa 4 Aja valmistusohjelma 2 3 kertaa vain PUHTAALLA VEDELLÄ Anna jäähtyä ohjelmien välillä 3 Yleiset puhdistusohjeet Palovamman vaara Älä upota johtoa pistoketta tai kahvinkeitintä mihinkään nesteeseen Kahvinkeittimen sisäosat Noudata kohtia 1 5 kohdassa Puhdistus etikalla Suodatinsuppilo ja kahvi...

Page 50: ...tketty pistorasiaan Sähkökatkos tai jännitepiikki Jos on kyse jännitepiikistä irrota johto pistorasiasta ja kytke uudestaan Kahvi valmistuu hitaasti Kahvinkeitin on puhdistettava Puhdista vähintään 30 päivän välein laitteen suorituskyvyn ylläpitämiseksi Kahvinkeitin on 1 4 Cups tai BOLD tilassa Paina Brew Mode painiketta niin kauan että yksikään valo ei pala Kahvi vuotaa yli suodatinsuppilosta Lii...

Page 51: ...alkuperäinen ostokuitti mahdollista takuuasiaa varten Takuu mitätöityy mikäli tuotetta käytetään muussa kuin yhden perheen kotitaloudessa tai muulla jännitteellä ja taajuudella kuin arvokilvessä 220 240V 50 Hz SPF Trading AB ei vastaa nimenomaisen tai epäsuoran takuun laiminlyönnistä johtuvista erityisistä oheis ja välillisistä vahingoista Korvausvastuu rajoittuu tuotteen ostohintaan Vastuuvapaus ...

Reviews: