background image

14

IMPORTANT

N’utilisez jamais le réservoir de café pour verser du café chaud ou pour transporter du café chaud. 

Ne manipulez le réservoir de café que lorsqu’il contient de l’eau froide.

AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 

Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. 
ATTENTION ! 

Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager

possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger
d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle 
continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de 
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus

long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibre de
la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. 
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Vous devez veiller à disposer la rallonge de manière à ce qu’elle
ne pende pas du comptoir ou de la table, où elle pourrait être
tirée par des enfants ou faire trébucher.
Pour éviter une surcharge des circuits électriques, n’utilisez pas
un autre appareil électroménager sur le même circuit que votre
BrewStation

®

.

Renseignements additionnels

• S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer.
• N’utilisez que des filtres de marque, d’excellente qualité.
• N’utilisez que 3/4 de cuillerée à soupe de café fraîchement moulu pour chaque tasse de café.
• Utilisez un produit nettoyant de cafetière pour éviter des dépôts de calcaires qui gênent le fonctionnement de la cafetière. 

Nettoyez chaque mois. 

• Ne nettoyez jamais le réservoir de café au lave-vaisselle.
• Lisez les instructions avant d’utiliser votre cafetière.

840157401 FRnv01 .qxd  9/11/07  3:06 PM  Page 14

Summary of Contents for BrewStation 47334C

Page 1: ...267 2826 MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Consulter...

Page 2: ...tion on examination repair or adjustment 9 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 10 Do not use outdoors 11 Do not let cord hang over edge of...

Page 3: ...ual to or greater than the rating of the BrewStation Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or...

Page 4: ...voir Keep Warm Plate Coffee Scoop Cleaner and Descaler To Order Call 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Gold Tone Permanent Coffee Filter Optio...

Page 5: ...offee Per Cup 1 scoop or 3 4 tablespoon per cup 3 Brew Options FLAVOR Enhanced Full Strong Flavored Coffee Press Brew Options Button until Flavor is displayed 1 4 CUPS When Brewing 1 4 cups of Coffee...

Page 6: ...Optional Accessory The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters Rinse in hot water before first use Then simply place in the filter basket Clean under hot running water a...

Page 7: ...e tank with ice to the MAX FILL ICE line Set Auto Off Hours to 0 How to Make Iced Coffee 8 5 4 Brew double strength coffee for Iced Coffee Add 2 scoops or 23 4 tablespoons of ground coffee per cup 2 P...

Page 8: ...ter optional accessory 2 3 Water Filter Optional Accessory Every 60 cycles will appear to indicate a new water filter is needed It will only stay illuminated for 2 cycles For better tasting coffee use...

Page 9: ...aning with Coffeemaker Cleaner To Order Cleaner Descaler Call 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Cleaning Every 30 cycles will appear to indica...

Page 10: ...r 20 seconds and wait 30 minutes Press ON Turn OFF when finished Clean BrewStation at least once a month once a week for areas with hard water 5 Run 2 3 more brew cycles with CLEAN WATER only Allow to...

Page 11: ...e to water ratio unbalanced Adjust for personal preference Poor water quality use water filter or bottled water to make coffee Mineral deposits have built up Clean the coffeemaker following Cleaning I...

Page 12: ...als gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure...

Page 13: ...ements afin de l examiner de le r parer ou de le r gler 9 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant de l appareil peut entra ner des blessures 10 Ne jamais utiliser votre appareil l...

Page 14: ...rallonge doit tre le m me que celui de l appareil ou sup rieur Lorsqu on utilise une rallonge s assurer qu elle ne traverse pas la zone de travail que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inad...

Page 15: ...sure de caf Nettoyant et d tartrant Pour commander appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach com Filtre caf pe...

Page 16: ...is le r servoir de caf pour verser ou transporter du caf chaud Ne manipulez le r servoir de caf que pour le nettoyer apr s l arr t de la BrewStation et le refroidissement du caf et transvider de l eau...

Page 17: ...en option Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables Rincez l eau chaude avant le premier usage Placez ensuite simplement dans le panier filtre Nettoyez l eau chaude cou...

Page 18: ...aire du caf glac Ajoutez 2 mesures ou 23 4 c soupe de caf moulu par tasse 1 3 Remplissez d eau le r servoir de caf jusqu la ligne MAX FILL WATER Remplissez de gla ons le r servoir de caf jusqu la lign...

Page 19: ...tre eau sur certains mod les Filtre eau accessoire en option appara tra tous les 60 cycles pour indiquer qu il faut changer le filtre eau restera allum pendant seulement 2 cycles Pour obtenir un caf q...

Page 20: ...re Pour commander un nettoyant d tartrant appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach com Nettoyage appara tra t...

Page 21: ...z sur ON marche Appuyez sur OFF arr t quand vous avez fini Nettoyez votre BrewStation au moins une fois par mois une fois par semaine dans les r gions eaux calcaires Faites fonctionner 2 3 autres cycl...

Page 22: ...e R glez selon votre go t L eau est de mauvaise qualit utilisez un filtre eau ou de l eau en bouteille pour faire le caf Des d p ts min raux se sont amass s Consultez la section Nettoyage du r servoir...

Page 23: ...tc Cette garantie ne s tend qu l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entra n e par un mauvais usage un usage abusif de la n gligence y compris une absence de nettoyer le produit r...

Page 24: ...y arreglos 10 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones y anular su garant a 11 No lo utilice al aire libre 12 No permita que el cable cuelgue sobre e...

Page 25: ...les del cable de extensi n debe ser igual o mayor que la especificaciones nominal de la cafetera Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensi n para que no se pliegue sobre el mesa o la...

Page 26: ...ntadora Cuchara de caf Limpiador y eliminador de sarro Para solicitar llame al 1 800 851 8900 EE UU 1 800 267 2826 Canad 01 800 71 16 100 M xico O visite hamiltonbeach com Filtro de caf permanente dor...

Page 27: ...uras Nunca utilice el dep sito de caf para servir o llevar caf caliente Manipule el dep sito de caf s lo cuando contenga agua fr a para llenar el dep sito de agua y para limpiar el dep sito despu s de...

Page 28: ...iltro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable Enjuague con agua caliente antes del primer uso Luego simplemente col quelo en el canasto del filtro Limpie bajo un chorro de agua...

Page 29: ...ras del medidor de caf o 23 4 cucharadas soperas de caf molido por taza 1 3 6 7 Llene el dep sito de caf con agua hasta la l nea MAX FILL WATER llenado m ximo de agua Llene el dep sito de caf con hiel...

Page 30: ...moment nea mente para activar la preparaci n autom tica Filtro de agua en algunos modelos Filtro de agua accesorio opcional Aparecer cada 60 ciclos para indicar que se necesita un nuevo filtro de agu...

Page 31: ...n Limpieza con el limpiador de cafeteras Para solicitar limpiador quitasarro llame al 1 800 851 8900 EE UU 1 800 267 2826 Canad 01 800 71 16 100 M xico O visite hamiltonbeach com Limpieza Aparecer ca...

Page 32: ...ere durante 30 minutos Presione ON encendido Apague OFF cuando haya terminado Limpie la BrewStation por lo menos una vez por mes una vez por semana en reas de agua dura Haga funcionar durante 2 3 cicl...

Page 33: ...st desequilibrada Ajuste a su preferencia personal Pobre calidad de agua use un filtro de agua o agua mineral para preparar caf Se han concentrado dep sitos minerales Limpie la cafetera siguiendo las...

Page 34: ...el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas d...

Page 35: ...s se estar a dicho plazo El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garant a no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garant a...

Page 36: ...Modelo Tipo Caracter sticas El ctricas 47334 A52 120 V 60 Hz 975 W Los n meros de modelo tambi n pueden estar seguidos del sufijo MX 9 07 840157401 840157401 SPnv01 qxd 9 11 07 4 02 PM Page 36...

Reviews: