background image

 17

4.  Inserte la carcasa con el eje 

directamente en la abertura 

para accesorios, alineando 

el eje de la carcasa con la 

abertura para el eje cerca de 

la perilla de accesorios. Gire 

la perilla para accesorios en 

el sentido de las agujas del 

reloj para apretar y sujetar  

el accesorio en su lugar.

5.  Mientras sostiene el cono  

en el extremo de la abertura, 

inserte el cono directamente 

en la carcasa. Con cuidado, 

gire el cono en el sentido de 

las agujas del reloj para fijarlo 

en su lugar.

6.  Enchufe la batidora de 

pedestal en un tomacorriente.

7.  Corte los alimentos para 

que quepan en el tubo de 

alimentos y coloque un 

recipiente grande debajo  

de la carcasa.

8.  Agregue alimentos al 

tubo de alimentos y use el 

empujador de alimentos 

para empujar los alimentos 

dentro del rebanador/rallador. 

Seleccione las velocidades 

1-3 en la batidora de pedestal.

9.  Cuando termine de rallar 

o rebanar, gire la perilla de 

control de velocidad de 

la batidora de pedestal a 

APAGADO ( ) y desenchufe.

Cómo conectar el accesorio rebanador  

y rallador (cont.)

Cómo desmontar:

1. Antes de quitar el accesorio, asegúrese de que la batidora de pedestal esté desenchufada y la perilla de control de velocidad de la 

batidora de pedestal esté en APAGADO ( ).

2. Con cuidado, gire el cono en el sentido contrario al de las agujas del reloj para quitarlo. Mientras sostiene la carcasa, desenrosque la 

perilla de accesorios en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego gire la carcasa en sentido contrario al de las agujas del reloj 

para quitarla.

w

 PRECAUCIÓN

 Riesgo de cortarse. Desenchufe 

antes de insertar o quitar los accesorios. Mantenga 

los dedos fuera de la abertura de alimentación.  

Use siempre el empujador de alimentos.

840336500 v16.indd   17

4/14/20   12:11 PM

Summary of Contents for 63247

Page 1: ...s conseils et des renseignements sur le produit 800 71 16 100 hamiltonbeach com mx Para recetas consejos y información del producto ENTER TO WIN 100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register hamiltonbeach com PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB Balayez le code ou visitez le register hamiltonbeach ca INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE G...

Page 2: ...r or in a heated oven 13 Turn the appliance OFF then unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 14 Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement a...

Page 3: ...ng accessories To order parts US 1 800 851 8900 hamiltonbeach com Canada 1 800 267 2826 Mexico 800 71 16 100 Accessory Cover Accessory Cover Knob Insert Accessory Lift up cover Accessory Opening Tab Opening 1 2 3 4 5 6 7 1 Food Pusher 2 Food Chute 3 Housing 4 Housing Pin 5 Slicing Cone 6 Coarse Shredder Cone 7 Fine Shredder Cone 840336500 v16 indd 3 4 14 20 12 10 PM ...

Page 4: ...inserting or removing accessories 1 Before inserting Accessory make sure Stand Mixer is unplugged and Stand Mixer Speed Control Dial is set to OFF 2 Lift up Accessory Cover and let rest on Mixer Head 3 Turn Accessory Knob counterclockwise until Accessory Knob screw cannot be seen in Accessory Opening 840336500 v16 indd 4 4 14 20 12 10 PM ...

Page 5: ...Pusher to push food into Slicer Shredder Select speeds 1 3 on Stand Mixer 9 When finished shredding or slicing turn Stand Mixer Speed Control Dial to OFF and unplug How to Attach Slicer Shredder Accessory cont How to Disassemble 1 Before removing Housing make sure Stand Mixer is unplugged and Stand Mixer Speed Control Dial is set to OFF 2 Carefully turn Cone counterclockwise to remove While holdin...

Page 6: ...e circuit breaker Unplug unit allow to stand for 3 to 4 minutes and then turn Stand Mixer Speed Control Dial clockwise to desired speed If none of these suggestions correct the problem DO NOT attempt to repair the unit Call the Customer Service number to get the name of your nearest Authorized Service Center Cheese is not shredding well Cheese should be processed immediately after being removed fr...

Page 7: ...product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or co...

Page 8: ...il puis le débrancher de la prise lorsqu il n est pas utilisé avant d assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer Pour le débrancher tenir la fiche et la retirer de la prise Ne jamais tirer sur le cordon 14 Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée ou lorsque l appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d une m...

Page 9: ...accessoires Pour commander des pièces www hamiltonbeach ca Canada 1 800 267 2826 Couvercle pour accessoire Vis du couvercle de la prise d accessoires Insérer l accessoire Soulever le couvercle Ouverture de la prise d accessoire Fente de la languette 1 2 3 4 5 6 7 1 Poussoir d aliments 2 Entonnoir 3 Boîtier 4 Tige du boîtier 5 Cône pour trancher 6 Cône pour râpage grossier 7 Cône pour râpage fin 84...

Page 10: ... Avant d insérer l accessoire veuillez vous assurer que le mélangeur sur socle est débranché et que le cadran de contrôle de vitesse est en position ARRÊT 2 Soulever le couvercle pour accessoires et le laisser s appuyer sur la tête du mélangeur 3 Tourner la vis de la prise d accessoire dans le sens antihoraire jusqu à ce que la vis de prise d accessoire disparaisse de l ouverture de la prise d acc...

Page 11: ...oire pour trancher et râper Sélectionner la vitesse de 1 à 3 sur le mélangeur sur socle 9 Lorsque vous avez terminé de trancher ou râper tourner le cadran de commande de vitesse du mélangeur sur socle à ARRÊT et débrancher Comment attacher l accessoire pour trancher et râper suite Comment désassembler 1 Avant d enlever le boîtier veuillez vous assurer que le mélangeur sur socle est débranché et qu...

Page 12: ...er l appareil laisser reposer pendant 3 à 4 minutes et tourner ensuite le cadran de vitesse du mélangeur sur socle dans le sens horaire jusqu à la vitesse souhaitée Si aucune de ces suggestions ne permet pas de corriger le problème veuillez NE PAS tenter de réparer l appareil Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour connaître le nom du Centre de service agréé le plus près de chez v...

Page 13: ... utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au pri...

Page 14: ...or caliente eléctrico o a gas o dentro de un horno caliente 14 APAGUE el aparato y después desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 15 No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga...

Page 15: ...ra ordenar piezas EE UU 1 800 851 8900 hamiltonbeach com México 800 71 16 100 Cubierta para accesorios Perilla de la cubierta para accesorios Inserte el accesorio Levante la cubierta Abertura para accesorios Abertura para el eje 1 2 3 4 5 6 7 1 Empujador de alimentos 2 Tubo de alimentos 3 Carcasa 4 Eje de la carcasa 5 Cono rebanador 6 Cono rallador grueso 7 Cono rallador fino 840336500 v16 indd 15...

Page 16: ...ertar un accesorio asegúrese de que la batidora de pedestal esté desenchufada y la perilla de control de velocidad de la batidora de pedestal esté en APAGADO 2 Levante la cubierta para accesorios y apóyela sobre la cabeza de la batidora 3 Gire la perilla para accesorios en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que no se pueda ver el tornillo en la abertura para accesorios 840336500 v1...

Page 17: ... del rebanador rallador Seleccione las velocidades 1 3 en la batidora de pedestal 9 Cuando termine de rallar o rebanar gire la perilla de control de velocidad de la batidora de pedestal a APAGADO y desenchufe Cómo conectar el accesorio rebanador y rallador cont Cómo desmontar 1 Antes de quitar el accesorio asegúrese de que la batidora de pedestal esté desenchufada y la perilla de control de veloci...

Page 18: ...isparado el interruptor automático Desenchufe la unidad deje reposar durante 3 a 4 minutos y luego gire la perilla de control de velocidad de la batidora de pedestal en el sentido de las agujas del reloj a la velocidad deseada Si ninguna de estas sugerencias corrige el problema NO intente reparar la unidad Llame al número de Servicio al Cliente para obtener el nombre de su Centro de servicio autor...

Page 19: ...19 Notas 840336500 v16 indd 19 4 14 20 12 11 PM ...

Page 20: ...20 Notas 840336500 v16 indd 20 4 14 20 12 11 PM ...

Page 21: ...21 Notas 840336500 v16 indd 21 4 14 20 12 11 PM ...

Page 22: ... todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes produci...

Page 23: ... 1450 Ladrón de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Para hacer efectiva la garantía lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio consulte la lista anexa Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer e...

Page 24: ...Hamilton Beach Brands Inc 4421 Waterfront Drive Glen Allen VA 23060 USA hamiltonbeach com 1 800 851 8900 840336500 04 20 840336500 v16 indd 24 4 14 20 12 11 PM ...

Reviews: