background image

18

 1.

  Tapa con Perilla

 2.

  Pestañas de Cierre

 3.

 Separador

 4.

  Cesta de Café

 5.

  Tubo de la Bomba

 6.

 Resorte

 7. 

Indicador de Nivel de Agua

 8.

 Arandela

 9.

  Recipiente de Calentamiento

 10.

  Pico para Servir

 11. 

Luz de LISTO (verde) 

 

12.  

Manija Dosificadora 
de Tazas

 13. 

Luz de ENCENDIDO (roja)

Partes y Características

Cómo Preparar Café

19

ANTES DEL PRIMER USO: 

Limpie la cafetera siguiendo los

pasos de la sección “Cómo Limpiar.”

1. 

Para quitar la tapa, gírela a la izquierda hasta que las pestañas 
de cierre liberen por completo las manijas que se encuentran 
a cada lado la cafetera, tire hacia arriba. Retire la cesta de café, 
separador, y el tubo de la bomba con resorte. Para obtener 
mejores resultados, use siempre agua fría del grifo hasta el 
indicador de nivel ubicado dentro del aparato para la cantidad 
de tazas* deseadas. La cafetera preparará de 20 a 60 tazas. 

Asegúrese siempre de hacer al menos 20 tazas.

 

NOTA:

 La capacidad máxima es de 60 tazas. NO 

SOBRECARGUE LA CAFETERA.

 

*1 taza = 157 ml

Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún 
otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con la café.

¡ADVERTENCIA! 

Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato 

cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que 
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona 
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente 
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del 
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un 
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, 
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista 
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado 
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece 
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, 
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación 
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor 
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener 
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue 
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del 
mismo o tropezarse accidentalmente.

13.

 Pueden ocurrir quemaduras si se saca la tapa durante el ciclo 

de preparación.

14.

 No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador 

eléctrico o a gas caliente, ni en un horno caliente.

15.  ¡ADVERTENCIA!

 Para reducir el riesgo de incendio o 

choque eléctrico, no retire la cubierta inferior. El interior del 
aparato no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Las 
reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal 
de servicio autorizado.

16.

  No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra Información de Seguridad para el Cliente

840154302 SPv03.indd   18-19

840154302 SPv03.indd   18-19

8/1/13   2:12 PM

8/1/13   2:12 PM

Summary of Contents for 60-CUP COFFEE URN

Page 1: ...d utilisation Page 9 CAFETERA DE 60 TAZAS Manual de Uso Página 17 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR For more visit www commercial hamiltonbeach com Good Thinking 840154302 8 13 840154302 ENv03 indd 1 840154302 ENv03 indd 1 8 1 13 2 11 PM 8 1 13 2 11 PM ...

Page 2: ...ect against fire electric shock and injury to persons do not place cord plug or coffee urn in water or other liquid 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 5 Unplug from outlet when either the coffee urn is not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Coffee urn must be operated on a f...

Page 3: ...urn into a grounded 3 prong 120 V AC wall outlet The red Power ON light will illuminate and coffee brewing will begin within seconds The urn will begin to percolate within 8 minutes Do NOT plug in the coffee urn when there is no water or other liquid inside 7 When the brewing cycle is complete percolation stops and the green READY light illuminates to indicate the coffee is ready to serve The coff...

Page 4: ...5 3 ounces NOTE We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolator type coffeemaker However coffee marked For All Coffeemakers is acceptable If using a coffee grinder and whole beans percolator coffee should be a coarse grind A finely ground coffee may cause the coffee basket to overflow and result in grounds in coffee Water Level 60 cups 318 oz 50 cups 265 oz 40 c...

Page 5: ... Hz This warranty extends only to the original purchaser Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim or the warranty term will be based on the date of manufacture plus one 1 year We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase p...

Page 6: ...l utilisez pas et avant de la nettoyer Laisser l urne refroidir avant d enlever ou de remettre des pièces en place et avant de la nettoyer 6 L urne à café doit être mise en marche sur une surface plate et elle doit être éloignée du bord du comptoir pour éviter les renversements accidentels 7 Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé e ou lorsque l appareil ne fonct...

Page 7: ...re toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Autres consignes de sécurité pour le consommateur 11 S assurer que le couvercle est bien en place lors du programme d infusion et en servant le café 12 La vapeur peut causer des brûlures si ...

Page 8: ... en suivant les étapes indiquées dans la section Nettoyage de l urne 1 Pour enlever le couvercle saisir le bouton et tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que les encoches de verrouillage puissent franchir les poignées de chaque côté de l urne puis soulever Ôter le panier la plaque de répartition et l ensemble du tube Pour les meilleurs résultats toujours remplir d eau...

Page 9: ...s produits ou tampons de nettoyage abrasifs sur une partie quelconque de l urne à café 1 tasse 5 3 oz REMARQUE Nous recommandons d utiliser du café qui a été moulu spécifiquement pour une cafetière de type percolateur Cependant le café en paquets marqués Pour toutes les cafetières est acceptable Si un moulin à café est utilisé pour le café en grains le café devrait être de grosse mouture Une moutu...

Page 10: ...e garantie s applique seulement au premier acheteur La présentation du reçu de vente d origine comme preuve d achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie ou la garantie de un 1 an suivant la date de fabrication Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de la garantie ex...

Page 11: ... y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato 7 La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente 8 No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o a...

Page 12: ...n dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador Si el enchufe no entra completamente en la toma invierta el enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tro...

Page 13: ...ed de 120 V CA de 3 clavijas con conexión a tierra La luz indicadora de ENCENDIDO de color rojo se iluminará y la preparación del café se iniciará en segundos La cafetera comenzará a funcionar dentro de los 8 minutos NO enchufe la cafetera cuando no haya agua o líquido dentro 7 Al completarse el ciclo de preparación se detiene el filtrado y se enciende la luz verde de LISTO para indicar que el caf...

Page 14: ...afetera y todas las piezas con agua tibia y jabonosa NO sumerja la base de la cafetera en agua El tubo de la bomba con resorte cesta de café separador y tapa se pueden lavar al lavavajillas Cuando lave el tubo de la bomba asegúrese que la arandela en la parte inferior del tubo permanezca floja Si se aloja molido de café en esta área remuévalo con agua corriendo o con un palillo de madera 4 Humedez...

Page 15: ...luídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z 840154302 SPv03 indd 24 840154302 SPv03 indd 24 8 1 13 2 12 PM 8 1 13 2 12 PM ...

Reviews: