background image

11

10

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de
deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un (1) an pour les produits
Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au
cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans frais, à notre discré-
tion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES
RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient
être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou
agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé
par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non
prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et
vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou
d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-
dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. 
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ PAS
L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE.
(Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de
type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900 / Au Canada 1-800-267-2826

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

5.

Laver soigneusement les lames, l’anneau de retenue, le
joint d’étanchéité, le récipient et le couvercle dans de l’eau
chaude et savonneuse. Rincer et sécher à fond. Ne pas
faire tremper. Ne pas laver les lames, l’anneau de retenue,
le joint d’étanchéité, et le couvercle au lave-vaisselle. Le
récipient individuel du mélangeur peut être lavé dans le
panier supérieur du lave-vaisselle.

6.

Procéder à l’assemblage du récipient individuel du
mélangeur et remettre celui-ci sur la base du mélangeur.
Ranger le récipient individuel à moitié fermé pour éviter
l’accumulation d’odeurs.

7.

Toutes les pièces du récipient individuel
peuvent être démontées pour le 
nettoyage, au besoin. Pour démonter le
couvercle, appuyer sur la portion interne
supérieure tout en retenant les côtés du
couvercle. Pour le réassemblage, poser
le couvercle sur une surface plate et
ensuite enfoncer le capuchon du 
couvercle dans le haut du couvercle.

8.

Pour démonter le récipient, dévisser la
base. Soulever le récipient interne hors
du récipient externe. Pour le réassem-
blage, aligner l’encoche du récipient
externe avec l’onglet du récipient interne.
Appuyer pour emboîter les deux récipi-
ents. Visser l’écrou du récipient. 

840116600 v04.qxd  7/16/03  9:50 AM  Page 10

Summary of Contents for 56400

Page 1: ...h two piece collar in U S call 1 800 851 8900 and in Canada call 1 800 267 2826 Not intended for use with any other blender brands Personal Blending Jar Parts 1 Cap 2 Lid 3 Interior Cup 4 Exterior Cup...

Page 2: ...der is unplugged Place blender base on clean dry surface to keep foreign particles from being pulled up into motor during operation 2 Place ingredients in personal blending jar Do not exceed MAX fill...

Page 3: ...ORE PleasecallourCUSTOMERSERVICENUMBER Forfasterservicepleasehavemodel series andtypenumbersreadyforoperatortoassistyou CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U S 1 800 851 8900 In Canada 1 800 267 2826 In M...

Page 4: ...dans les r cipients fera rejaillir le liquide chaud lorsque ceux ci sont ouverts 9 Respecter la limite de la ligne de remplissage MAX Ne pas remplir le r cipient au del de cette ligne 10 Ne pas ranger...

Page 5: ...che afin d viter que des corps trangers p n trent l int rieur du moteur au cours du fonctionnement 2 Placer les ingr dients dans le r cipient individuel du m langeur Ne pas d passer la ligne de rempli...

Page 6: ...ssus ne s appliquent peut tre pas dans votre cas Sivousd sirezproc der uner clamationenvertudecettegarantie NERETOURNEZPAS L APPAREILAUMAGASIN Veuillezt l phonerauNUM RODUSERVICE LACLIENT LE Pourunser...

Page 7: ...quido caliente saldr en chorro al abrir 9 Observe la l nea del nivel m ximo MAX No llene el vaso de la licuadora por encima esta l nea 10 No guarde los vasos con el ensamble de las cuchillas de corte...

Page 8: ...s de corte se pueden desgastar durante el uso normal Siempre revise si el vaso est roto rajado o cuarteado Siempre revise si las cuchillas de corte est n rotas rajadas o flojas No use el vaso o las cu...

Page 9: ...el vaso en la base de la licuadora Guarde el vaso de licuado personal con la tapa y el tap n entreabiertos para evitar olores en el recipiente 7 Si lo necesita todas las piezas del vaso de licuado pe...

Reviews: