background image

 

9

Conseils d’utilisation du mélangeur

•  Ajouter plus de liquide si les aliments ne se mélangent pas convenablement.

•  Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur fonctionne, ouvrir l’évent et les ajouter 

par l’ouverture. 

•  Pour de meilleurs résultats, une tasse (237 mL/8 oz) est la quantité minimale de liquide 

nécessaire par recette. 

•  Toujours mettre le liquide dans le récipient en premier, puis les autres ingrédients.

•  Si les morceaux de glace ou de fruits surgelés ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur 

et utiliser la fonction d’impulsion à quelques reprises.

•  Ne pas laisser la glace reposer ou congeler dans le récipient du mélangeur. Concasser 

immédiatement la glace après l’avoir déposée dans le récipient.

•  Si l’appareil s’interrompt pendant le mélange ou que les ingrédients collent aux parois du 

récipient du mélangeur, la quantité de liquide dans le récipient pourrait être insuffisante 

pour un mélange efficace.

•  Ne pas tenter de réduire des pommes de terre en purée, de mélanger de la pâte ferme, 

de fouetter des blancs d’œufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire le jus des fruits 

et légumes. 

•  Ne pas conserver d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur.

•  Éviter de heurter ou d’échapper le mélangeur lorsqu’il fonctionne ou à tout autre 

moment.

Entretien et nettoyage

1. 

Débrancher de la prise murale.

2. 

Retirer le couvercle, le récipient du mélangeur, le collier et l’assemblage de lames. Ces 

pièces vont au lave-vaisselle. Ne pas utiliser le cycle « SANITIZE » lors du lavage au 

lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANITIZE » pourraient endommager votre 

produit. Les pièces peuvent aussi être lavées à la main dans l’eau chaude savonneuse, 

puis rincées et séchées.

3. 

Essuyer la base, le panneau de contrôle et le cordon avec un linge ou une éponge 

humide. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux non abrasif.

4. 

Ranger le mélangeur avec le couvercle en biais pour éviter que le récipient ne dégage 

une odeur. 

5. 

Pour le rangement, insérer le cordon dans l’arrière de la base.

w

 AVERTISSEMENT

 Risque de choc électrique. 

Débrancher le courant 

avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur 

dans l’eau ou tout autre liquide.

Dépannage

Le mélangeur ne se met pas en marche.

•  L’interrupteur d’alimentation est en position ARRÊT ( ). Mettre l’interrupteur d’alimentation  

en position MARCHE (

I

) avant de mélanger.

•  Vérifier que l’appareil est branché de façon sécuritaire dans une prise électrique à la tension  

et à la fréquence appropriées.

•  Vérifier que la prise électrique n’ait pas subi un court-circuit ou que le disjoncteur ne se soit pas 

déclenché.

Le mélangeur arrête de mélanger.

•  Ce mélangeur est doté d’une protection contre les surcharges thermiques et il s’arrêtera en cas 

de surchauffe lors de son fonctionnement. Débrancher l’appareil et le laisser refroidir environ 15 

minutes. Rebrancher l’appareil pour reprendre son utilisation normale.

Les ingrédients ne se mélangent pas convenablement.

•  Ajouter les ingrédients liquides (au moins 238 mL [8 oz]) en premier, puis les autres ingrédients 

dans le récipient. NE PAS ajouter d’ingrédients au-delà de la ligne de remplissage de 1250 mL 

(48 oz).

•  Les morceaux solides sont trop gros.

•  Le récipient du mélangeur est trop plein. Ne pas le remplir au-delà de la ligne de remplissage 

MAX de 1250 mL (48 oz).

•  Les lames de l’assemblage de lames ne sont pas affûtées ou elles sont endommagées. 

Inspecter le récipient du mélangeur et l’assemblage de lames avant chaque utilisation.

Le mélangeur dégage une odeur de brûlé.

•  Appuyer sur le bouton STOP (arrêt) et mettre l’interrupteur d’alimentation en position  

ARRÊT ( ) pour laisser l’appareil refroidir.

•  Bien que les moteurs soient testés lors du processus de fabrication, une utilisation intense peut 

causer le durcissement des enroulements du moteur. Cette odeur peut se dissiper rapidement 

après quelques utilisations intenses.

•  Si l’odeur persiste après plusieurs utilisations intenses, visiter hamiltonbeach.com.

Summary of Contents for 53530

Page 1: ...gister your product online LIRE AVANT UTILISATION Fran ais 6 Rendez vous sur hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes et...

Page 2: ...ing blade while blending or chopping food to reduce the risk of severe personal injury and or damage to the blender or available attachments attachments may not be provided with blender A rubber spatu...

Page 3: ...drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do not use another high wattage appliance on the same c...

Page 4: ...FF to ON I position When Power Switch is in ON I position Switch will be red IMPORTANT Do not operate your Blender continuously for long periods exceeding 3 minutes If you start to smell a burning odo...

Page 5: ...nser 4 Store Blender with Lid ajar to prevent container odor 5 For storage fold Cord into back of Base w WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug base...

Page 6: ...graves et ou de bris du m langeur et de ses accessoires certains accessoires ne sont pas fournis avec ce m langeur Une spatule en caoutchouc peut tre utilis e seulement lorsque le m langeur ne fonctio...

Page 7: ...ire courir sur le comptoir ou sur une table pour viter qu un enfant ne tire sur le cordon ou tr buche accidentellement Pour viter la surcharge du circuit lectrique ne pas utiliser un autre appareil ha...

Page 8: ...rupteur MARCHE I ARR T en position MARCHE I Lorsque l interrupteur d alimentation est en position MARCHE I il est rouge IMPORTANT Ne pas faire fonctionner continuellement ce m langeur pendant plus de...

Page 9: ...c le couvercle en biais pour viter que le r cipient ne d gage une odeur 5 Pour le rangement ins rer le cordon dans l arri re de la base w AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique D brancher le courant a...

Page 10: ...rte alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y o da os a la licuadora la licuadora puede no incluir los accesorios Puede utilizarse una esp tula de goma pero solamente cuando...

Page 11: ...ostrador o la mesera en donde ni os puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente Para evitar una sobrecarga el ctrica del circuito no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con e...

Page 12: ...felo a la toma de corriente Pulse el interruptor de encendido ON I OFF hasta la posici n ON I encendido Cuando el interruptor de encendido est en la posici n ON I se iluminar en rojo IMPORTANTE No uti...

Page 13: ...evitar olores 5 Para guardarla introduzca el cable en la parte posterior de la base w ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Desconecte la energ a antes de limpiar No sumerja el cable el enchufe bas...

Page 14: ...et au Canada C est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition Ce produit est garanti contre tout d faut de mat riaux et de main d oeuvre pou...

Page 15: ...stico y reparaci n todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio L...

Page 16: ...rizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atenci n al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ ME...

Reviews: