background image

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.

•  El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•  En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta

días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

•  El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto

de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 

DÍA___      MES___      AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)

Prol. Av. La Joya s/n.  Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo  C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México

Tel. (55) 58 99 62 42   •   Fax. (55) 58 70 64 42   •  Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, 
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. 
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030

7/07

840168600

840168600 SPnv02.qxd  7/18/07  4:34 PM  Page 20

Summary of Contents for 50639

Page 1: ...lish 2 Français 8 Español 14 Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Consulter hamiltonbeach ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea Stay or Go Personal Blending Jar Récipient individuel du mélangeur Vaso Personal Intended for use only with H...

Page 2: ... liquids in the jars Pressure will build up in the jars and hot liquid will spurt out when opened 9 Do not store jars with cutting assembly in place Remove cutting assembly and wash after each use When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance accessory is intended ...

Page 3: ...n the bottom of the blender base Cutting Blades with Permanent Gasket Do not try to remove gasket Top Lid Jar Bottom Lid Collar Control Panel Base Gasket Top Lid Jar Bottom Lid Cutting Blade Assembly Control Panel Base Cutting Blades with Permanent Gasket Do not try to remove gasket Top Lid Jar Bottom Lid Jar Nut Control Panel Base 840168600 nv04 qxd 7 18 07 4 24 PM Page 3 ...

Page 4: ...ar 1 3a For Blender with Collar 3b For Blender with Collar 3a For Blender with Jar Nut 3b For Blender with Jar Nut 2 3b For Blender with Cutting Assembly 3a For Blender with Cutting Assembly 840168600 nv04 qxd 7 18 07 4 24 PM Page 4 ...

Page 5: ...n place while blending 7 8 For Blender with Collar Using the Personal Blending Jar cont 8 For Blender with Jar Nut 8 For Blender with Cutting Assembly 4 9 Collar assembly shown 840168600 nv04 qxd 7 18 07 4 24 PM Page 5 ...

Page 6: ...lender Wash all parts in warm soapy water then dry thoroughly Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning Do not immerse cord plug or base in any liquid w WARNING 840168600 nv04 qxd 7 18 07 4 24 PM Page 6 ...

Page 7: ... seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal...

Page 8: ...illir le liquide chaud lorsque ceux ci sont ouverts 9 Ne pas ranger les récipients avec les lames de coupe en place Retirer les lames de coupe et les laver après chaque utilisation Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Ne mettez pas le récipient individuel du mélangeur au congélateur s il est rempli de nourriture ou de liquide Le contenu risque de geler et ainsi endommager les ...

Page 9: ...eur Lames de coupe avec le joint est fixé de manière permanente N essayez pas de l enlever Couvercle haut Récipient Couvercle bas Col Panneau de contrôle Base Joint d étanchéité Couvercle haut Récipient Couvercle bas Ensemble de coupe Panneau de contrôle Base Lames de coupe avec le joint est fixé de manière permanente N essayez pas de l enlever Couvercle haut Récipient Couvercle bas Écrou Panneau ...

Page 10: ... du mélangeur 1 3a Mélangeur avec le col 3b Mélangeur avec le col 3a Mélangeur avec l écrou 3b Mélangeur avec l écrou 2 3b Mélangeur avec l ensemble de coupe 3a Mélangeur avec l ensemble de coupe 840168600 FRnv01 qxd 7 18 07 4 29 PM Page 10 ...

Page 11: ...pendant que mélange 7 8 Mélangeur avec le col Utilisation le récipient individuel du mélangeur suite 8 Mélangeur avec l écrou 8 Mélangeur avec l ensemble de coupe 4 9 Assemblée du col montrée 840168600 FRnv01 qxd 7 18 07 4 30 PM Page 11 ...

Page 12: ...se Rincez et séchez à fond Nettoyage du mélangeur Danger d électrocution Débranchez le courant avant de nettoyer N immergez jamais le cordon la fiche ou la base dans un liquide quelconque w AVERTISSEMENT 840168600 FRnv01 qxd 7 18 07 4 30 PM Page 12 ...

Page 13: ...e s étend qu à l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage un usage abusif de la négligence y compris une absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant une utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées Cette garantie vous donne des droits juridiques part...

Page 14: ...os o alimentos calientes en los vasos Se acumulará presión en los vasos y el líquido caliente saldrá en chorro al abrir 10 No guarde los vasos con el ensamble de las cuchillas de corte colocadas Quite el ensamble de las cuchillas de corte y lávelo después de cada uso Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico No coloque la jarra licuadora personal en el freezer llena de alimentos o...

Page 15: ...rior de la base de la licuadora Cuchillas de corte con junta permanente No trate de quitar la junta Tapa superior Vaso Tapa inferior Anillo Panel de control Base Junta Tapa superior Vaso Tapa inferior Montaje de cuchilla de corte Panel de control Base Cuchillas de corte con junta permanente No trate de quitar la junta Tapa superior Vaso Tapa inferior Tuerca de la jarra Panel de control Base 840168...

Page 16: ...adora con anillo 3b Para licuadora con anillo 3a Para licuadora con tuerca de jarra 3b Para licuadora con tuerca de jarra 2 3b Para licuadora con montaje de corte 3a Para licuadora con montaje de corte 840168600 SPnv02 qxd 7 18 07 2 49 PM Page 16 ...

Page 17: ...uando esté licuando 7 8 Para licuadora con anillo Como usar el vaso personal cont 8 Para licuadora con tuerca de jarra 8 Para licuadora con montaje de corte 4 9 Puede verse el montaje del anillo 840168600 SPnv02 qxd 7 18 07 2 49 PM Page 17 ...

Page 18: ... jabonosa tibia y luego seque bien Limpieza Riesgo de Descarga Eléctrica Desconecte el enchufe antes de limpiar No introduzca el cable el enchufe ni la base en ningún líquido w ADVERTENCIA 840168600 SPnv02 qxd 7 18 07 2 49 PM Page 18 ...

Page 19: ...a el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación elé...

Page 20: ...al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l...

Reviews: