background image

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.

•  El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•  En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días

naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta
días naturales, se estará a dicho plazo.

•  El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de

las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)

Prol. Av. La Joya s/n.  Esq. Av. San Antonio

Col. El Infiernillo  C.P. 54878 

Cuautitlán, Edo de México

Tel. (55) 58 99 62 42  •  Fax. (55) 58 70 64 42

Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac MEXICO 03910 D.F.

Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, 

S.A. DE C.V.

Garibaldi No. 1450

Ladrón de Guevara

GUADALAJARA 44660 Jal.

Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX

Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. 

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo

CD. JUAREZ 32340 Chih.

Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030

Modelos:

Tipo:

Características Eléctricas:

44559

A48

120V~    60Hz    1025W

Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

4/07

840162000

840162000 SPnv02.qxd  4/24/07  12:36 PM  Page 32

Summary of Contents for 44559 - Classic Chrome 12 Cup Coffeemaker

Page 1: ...MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Consulter hamiltonbe...

Page 2: ...oors 10 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 11 The carafe is designed for use with this coffeemaker It must never be used on a range top or in a mi...

Page 3: ...the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electr...

Page 4: ...ee Scoop Base Cover To Order Call 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Optional Accessories Water Filter Keep Hot Plate Shower Head Cleaner and D...

Page 5: ...r above max fill mark or hot water may overflow during brewing cycle Paper filter may be used in place of permanent filter 4 7 Ensure filter basket is securely in place IMPORTANT Lid will not close al...

Page 6: ...Serve is engaged within 20 seconds if Carafe is removed during brewing If Overflow occurs unplug Coffee Maker and allow to cool before cleaning Programming 1 2 3 4 Press H and then M to set clock Hold...

Page 7: ...eaning with Coffeemaker Cleaner To Order Cleaner Descaler Call 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com The water filter can help achieve a better ta...

Page 8: ...00 ml vine gar into water reservoir Press ON Turn OFF after 20 seconds and wait 30 minutes Press ON Turn OFF when finished When cool empty carafe and rinse 4 Run 2 3 more brew cycles with CLEAN WATER...

Page 9: ...f using a paper filter Coffee grounds between paper filter and filter basket Paper filter not open and in proper position Rinse filter basket before inserting paper filter so the edges will remain pre...

Page 10: ...e The Auto Shutoff feature turns coffeemaker off after two hours Turn coffeemaker off and back on to brew additional pots of coffee Mineral deposits can build up in the pump of your coffeemaker Period...

Page 11: ...clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure to clean pro...

Page 12: ...z pas la cafeti re l ext rieur 10 Ne laissez pas le cordon pendre au bord d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisini re 11 La verseuse est con ue po...

Page 13: ...i re que ce soit La longueur du cordon de cet appareil a t choisie de fa on r duire le risque de s y accrocher ou de de tr bucher dessus Si un cordon plus long est n cessaire utiliser une rallonge hom...

Page 14: ...our commander appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach com Accessoires en option Filtre eau Semelle r chauffa...

Page 15: ...maximum autrement vous risquez de faire d border l eau chaude pendant le cycle d infusion Vous pouvez utiliser un filtre en papier la place du filtre permanent 4 7 Placez le panier filtre fermement e...

Page 16: ...tilisez la fonction Auto Pause N Serve Le caf et l eau chaude qui d bordent entra nent un danger de br lures Programmation 1 2 3 4 Appuyez sur H et ensuite sur M pour r gler la minuterie Appuyez sur P...

Page 17: ...rcial Nettoyage avec le nettoyant de cafeti re Pour commander un nettoyant d tar trant appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada ou visitez le site Web hamiltonbeach com Le...

Page 18: ...ctionner 2 3 autres cycles d infusion avec SEULEMENT DE L EAU Laissez refroidir entre les cycles Appuyez sur ON marche Appuyez sur OFF arr t apr s 20 secondes et attendez 30 minutes Appuyez sur ON mar...

Page 19: ...e la mouture de caf a p n tr entre le filtre en papier et le panier filtre Le filtre en papier n est pas ouvert ou est mal positionn Rincez le panier filtre avant d y placer le filtre en papier pour q...

Page 20: ...re r gl e de nouveau apr s la panne d lectricit La fonction d arr t automatique coupe la cafeti re au bout de deux heures Coupez la cafeti re et remettez la en marche pour refaire du caf De nombreux d...

Page 21: ...antie ne s tend qu l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entra n e par un mauvais usage un usage abusif de la n gligence y compris une absence de nettoyer le produit r guli rement...

Page 22: ...Beach Proctor Silex Inc puede causar incendios choques el ctricos o lesiones personales 10 No lo use al aire libre 11 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador o que to...

Page 23: ...e usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable m s largo Si es necesario usar un cable m s largo se podr usar un cable de extensi n a...

Page 24: ...f Base Tapa Para solicitar llame al 1 800 851 8900 EE UU 1 800 267 2826 Canad 01 800 71 16 100 M xico O visite hamiltonbeach com Accesorios Opcionales Filtro de agua Placa calentadora Cabezal de rocia...

Page 25: ...a que el agua caliente puede derramarse durante el ciclo de preparaci n Puede utilizarse un filtro de papel en lugar de un filtro permanente 4 7 Coloque la canasta del filtro firme mente en su lugar I...

Page 26: ...filtro cuando se utiliza la caracter stica de pausa para servir autom tica El caf y agua caliente que se desbordan constituyen un peligro de quemaduras Programaci n 1 2 3 4 Presione H y luego M para c...

Page 27: ...comerciales de cafeteras Limpieza con el limpiador de cafeteras Para solicitar limpiador quitasarro llame al 1 800 851 8900 EE UU 01 800 71 16 100 M xico O visite hamiltonbeach com El filtro de agua...

Page 28: ...ites fonctionner 2 3 autres cycles d infusion avec SEULEMENT DE L EAU Laissez refroidir entre les cycles Presione ON encendido Apague OFF despu s de 20 segundos y espere durante 30 minutos Presione ON...

Page 29: ...de papel Hay granos de caf entre el filtro de papel y el portafiltros El filtro de papel no est abierto ni en la posici n apropiada Enjuague la canasta portafiltros antes de insertar el filtro de pape...

Page 30: ...ustado despu s de un corte de corriente La caracter stica de apagado autom tico apaga la cafetera despu s de dos horas Apague la cafetera y vu lvala a encender para preparar m s caf Dep sitos minerale...

Page 31: ...osto adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el re...

Page 32: ...a Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a...

Reviews: