background image

17

Dépannage

Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre
nouvelle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et
vous explique comment y remédier. Si vous avez besoin de plus amples ren-
seignements, veuillez appeler le service d’assistance aux clients en composant
sans frais le numéro d’assistance à la clientèle mentionné sur la couverture de ce
livret et à l’arrière de la cafetière.

La cafetière ne 
filtre pas ou ne
chauffe pas.

Mesures rectificatives

Problème

Le panier-filtre
déborde ou la 
fonction Pause et 
service fait déborder
la verseuse.

Durée de filtrage
plus longue que
d’habitude.

• Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché

dans une prise de courant fonctionnelle.

• La caractéristique d’arrêt automatique éteint la

cafetière  deux heures après la préparation du café.
Éteignez la cafetière puis remettez-la en marche.

• Pour les modèles avec horloge, si le courant a été 

interrompu, le temps de filtrage automatique doit être
réglé de nouveau.

• De trop grandes quantités de café moulu peuvent 

bloquer le panier-filtre. Nous recommandons une 
c. à soupe de café moulu par tasse.

• 

Assurez-vous que le café n’est pas moulu trop fin. Ceci
peut bloquer le filtre. Les filtres permanents sont plus
enclins à bloquer que les filtres en papier.

• 

Assurez-vous d’utiliser un filtre de style panier ou de 
style moule à muffin de bonne qualité. Les côtés du 
filtre doivent être verticaux contre la paroi du 
panier-filtre pour éviter l’affaissement du filtre.

Lorsque vous utilisez la fonction Pause et service, l’eau
chaude continue de couler dans le panier-filtre et peut
déborder si la verseuse n’est pas remise en place sur
la plaque chauffante dans un délai de 20 secondes.

• 

Assurez-vous que la verseuse est bien à plat sur la 
plaque chauffante.

• Des dépôts de minéraux peuvent s'accumuler à 

l’intérieur de la pompe de votre cafetière. Nous 
recommandons de nettoyer périodiquement 
l’intérieur de votre cafetière. Un nettoyage plus 
fréquent peut s’avérer nécessaire selon la dureté de 
l’eau utilisée. Voir la section «Nettoyage».

REMARQUE :

Ne pas démonter l'appareil.

840155200 FRv01  7/7/06  1:52 PM  Page 17

Summary of Contents for 42884

Page 1: ...çais 10 Canada 1 800 267 2826 Español 19 México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafetière Cafetera READ BEFORE USE LIRE AVANT L UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840155200 ENv01 7 7 06 1 53 PM Page 1 ...

Page 2: ... carafe or hot plate with cleansers steel wool pads or other abrasive material 15 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring cof fee Do not use force when placing lid on carafe 16 To disconnect coffeemaker turn controls to OFF then remove plug from wall outlet 17 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 18 Warning To re...

Page 3: ...3 1 Reservoir 2 Swivel Shower Head 3 Filter Basket 4 Carafe 5 Nonstick Keep Hot Plate 6 Lift Tab 7 Cord Storage Features 2 hour Automatic Shutoff Parts and Features 840155200 ENv01 7 7 06 1 53 PM Page 3 ...

Page 4: ...t Plate 8 Press ON OFF button once to turn the Coffeemaker on The button will glow red when in use 9 When finished press the ON OFF button once and unplug 10 If storing Coffeemaker the Cord can be pushed into a special cord stor age area in the back of the unit NOTE If the Coffeemaker is not turned off manually it will automati cally shut off in two hours CAUTION Overflowing coffee and hot water a...

Page 5: ...nute is displayed The Clock is now set 3 To program Coffeemaker to auto matically begin brewing press and hold the Prog Auto button for two seconds to enter the setting mode While still pressing Prog Auto press the H button to set hours and then press the M button to set minutes until the desired brew time is displayed 4 To have Coffeemaker automatically begin brewing at a preset time press Prog A...

Page 6: ... more than one tablespoon of ground coffee per cup Your new coffeemaker is designed to brew good quality coffee using less amounts of ground coffee One level tablespoon of ground coffee per cup is recommend ed Of course the amount of ground coffee used depends upon your personal preference The quality of your drinking water will affect the flavor of your coffee If you do not drink water straight f...

Page 7: ... precautions Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle This carafe is designed to be used only on the Keep Hot Plate of your coffeemaker Do not use on a gas or electric rangetop or in a microwave or conventional oven To avoid breakage handle carafe with care Avoid impact Glass will break as a result of impact Use care when filling with water to avoid hitting faucet ...

Page 8: ...ve amounts of ground coffee will clog the fil ter basket One level tablespoon of ground coffee per cup is recommended Make sure coffee is not ground too finely This will clog the filter Permanent filters are more likely to clog than paper filters Be sure to use a good quality cupcake or basket style filter The sides of the filter should be upright against side of Filter Basket to avoid filter coll...

Page 9: ...L AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limitation glass parts glass containers cutter strainers blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neg...

Page 10: ...de sur une sur face mouillée ou froide 13 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée 14 Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauf fante avec des nettoyants des tampons de laine d acier ou d autres matériaux abrasifs 15 Assurez vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez Ne forcez pas en plaçant le couvercle sur la verseu...

Page 11: ...votante 3 Panier filtre 4 Verseuse 5 Plaque chauffante anti adhésive 6 Languette d ouverture 7 Rangement du cordon Comporte un arrêt automatique après 2 heures Pièces et caractéristiques 840155200 FRv01 7 7 06 1 52 PM Page 11 ...

Page 12: ...ton marche arrêt une fois afin de mettre la cafetière en marche Le bouton rouge s allumera lorsque la machine est en marche 9 Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton marche arrêt une fois puis débranchez 10 Si vous désirez ranger votre cafetière électrique le cordon peut être remisé dans un orifice pour le range ment situé au dos de l appareil REMARQUE Si vous n éteignez pas votre cafetièr...

Page 13: ...ION Remettre la verseuse sur la plaque chauffante dans un délai de 20 secondes L eau chaude continue de s écouler dans le panier filtre lorsque cette fonction est utilisée Le café qui déborde et l eau chaude peu vent causer des brûlures Pause et service Caractéristiques supplémentaire Tableau de commande pour modèle à horloge Heure Minute Programme Filtrage automatique Marche Arrêt ON OFF bouton T...

Page 14: ...dons d utiliser une c à soupe de café moulu par tasse Les cafetières automatiques utilisent en général un format de tasse de 5 oz La verseuse de la cafetière et le réservoir sont marqués en tasses pour faciliter le mesurage Essayez différents cafés aromatisés et colorants à café aromatisés disponibles dans les supermarchés ou les magasins de cafés de spécialité Le café ordinaire peut être aromatis...

Page 15: ...e Laissez reposer pendant la nuit ensuite lavez et rincez 7 Toutes les autres surfaces externes de la cafetière peuvent être net toyées avec un linge propre et humide Nettoyage des pièces de la cafetière Nettoyage 1 Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante Soulever le couvercle 2 Versez une chopine de vinaigre blanc dans le réservoir 3 Branchez la cafetière et mettez la en marche 4 Après 3...

Page 16: ...r avant de la nettoyer ou d y verser un liquide Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante Ne nettoyez pas la verseuse avec des tampons en laine d acier un nettoy ant abrasif ou tout autre matériau qui risque de l égratigner Ne pas insérez les mains dans la verseuse Manipulez celle ci avec soin si vous portez des bijoux parti culièrement des bagues à diamant Les bijoux peuvent égr...

Page 17: ...ge automatique doit être réglé de nouveau De trop grandes quantités de café moulu peuvent bloquer le panier filtre Nous recommandons une c à soupe de café moulu par tasse Assurez vous que le café n est pas moulu trop fin Ceci peut bloquer le filtre Les filtres permanents sont plus enclins à bloquer que les filtres en papier Assurez vous d utiliser un filtre de style panier ou de style moule à muff...

Page 18: ... LA PRÉSENTE EXCLUE Il n y a pas de garantie à l égard des articles suivants qui sont sujet à usure qui peuvent être fournis avec ce produit y com pris sans s y limiter pièces en verre contenants en verre couteaux tamis lames joints joints d étanchéité embrayages brosses à moteur et ou agitateurs etc Cette garantie ne s étend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une...

Page 19: ...to del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener informa ción sobre el examen la reparación o ajuste eléctrico o mecánico 9 El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach Proctor Silex Inc puede causar lesiones 10 No lo use al aire libre 11 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mos...

Page 20: ...ra giratoria 3 Portafiltros 4 Jarra 5 Placa antiadherente que mantiene caliente el café 6 Lengüeta para levantar 7 Guardacable Incluye un apagado automático después de 2 horas Piezas y Características 840155200 SPv02 7 7 06 1 52 PM Page 20 ...

Page 21: ...l café 8 Presione una vez el botón de Encendido Apagado ON OFF para encender la cafetera El botón se pon drá rojo cuando esté en uso 9 Cuando haya terminado presione una vez el botón ON OFF y desenchufe 10 Si guarda la cafetera el cable puede empujarse hacia un área especial para guardar el cable en la parte posterior de la cafetera NOTA Si no se apaga la cafetera manualmente se apagará automáti c...

Page 22: ...sa al servir Características adicionales 1 Enchufe la cafetera Los números del reloj destellarán hasta que se fije la hora 2 Presione el botón H hasta que aparezca en la pantalla la hora actu al Aparecerá en la pantalla AM o PM Presione el botón M hasta que aparezcan los minutos actuales Ahora se ha fijado el reloj 3 Para programar la cafetera para que comience a preparar el café automáticamente p...

Page 23: ...mal sabor u olor o si es extremadamente dura use agua embotellada o filtrada para hacer el café Si el agua es del grifo se deberá extraer en el momento fresca y fría para obtener el mejor sabor de café La proporción de café y agua depende de la preferencia personal Se recomienda una cucharada de café molido por taza Las cafeteras automáticas general mente usan un tamaño de taza de 5 onzas La jarra...

Page 24: ...laca que mantiene caliente el café con un paño húmedo y limpio No use abrasivos 3 Ocasionalmente limpie la zona de distribución de agua ubicada encima del portafiltros con un paño húmedo y limpio 4 Para sacar la tapa de la jarra empu je la parte de bisagra de la tapa a un lado luego desenrosque y levante el otro lado El pasador saldrá de la bisagra Entonces saque la tapa 5 La jarra no es resistent...

Page 25: ...eriales que puedan rayarla Este símbolo le hace recordar que el vidrio es frágil y se puede romper lo que podría resultar en lesiones personales Este símbolo lo alerta sobre el posible peligro de lesiones personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad No coloque sus manos dentro de la jarra Cuando la manipulee tenga cuidado si usa joyas en las manos especialmente anillos de diamante ...

Page 26: ...cionar el tiempo de preparación automática Cantidades excesivas de café molido taparán el portafiltros Recomendamos una cucharada al ras de café molido por taza Asegúrese de que el café no esté molido demasiado fino Esto tapará el filtro Los filtros permanentes tienen más probabilidades de taparse que los filtros de papel Asegúrese de que esté usando un filtro de buena calidad para canastilla Los ...

Page 27: ...tructivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio PROCE...

Page 28: ... CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO DIMALSA Prol Av La Joya s n Esq Av San Antonio Col El Infiernillo C P 54878 Cua...

Reviews: