background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1. 

Lire toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou manquant d’expérience et de 

connaissance, sauf si elles sont étroitement 

surveillées et instruites sur l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable de leur 

sécurité.

3. 

Une surveillance étroite est requise pour 

tout appareil utilisé par ou près des enfants. 

Surveiller que les enfants ne jouent pas avec 

l’appareil.

4. 

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les 

poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats 

pour déposer les récipients chauds.

5. 

Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas 

immerger le cordon, la prise ou la base dans 

l’eau ou tout autre liquide.

6. 

Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé 

ou avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil 

avant d’installer ou de retirer des pièces et  

avant de le nettoyer.

7. 

L’utilisation d’accessoires non recommandés par 

le fabricant d’électroménagers peut causer des 

blessures.

8. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 

électroménager avec un cordon ou une 

fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne 

fonctionne pas bien ou a été échappé ou 

endommagé d’une manière quelconque. Le 

remplacement et la réparation du cordon 

d’alimentation doivent être faits par le fabricant, 

son agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler 

le numéro de service à la clientèle fourni pour 

des renseignements concernant l’examen, la 

réparation ou l’ajustement.

9. 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. 

Ne pas laisser pendre le cordon de la table 

ou du comptoir et éviter tout contact entre le 

cordon et les surfaces chaudes, y compris la 

cuisinière.

11. 

Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes 

comme un brûleur électrique ou à gaz ou un 

four chaud.

12. 

Exercer une très grande prudence lors du 

déplacement d’un appareil contenant des 

aliments, de l’eau ou tout autre liquide chaud.

13. 

Pour débrancher, mettre l’interrupteur à ( ); 

puis débrancher la fiche de la prise murale.

14. 

N’utiliser cet appareil que pour les fonctions 

auxquelles il est destiné.

15. 

Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution 

pour éviter l’échaudage et permettre 

l’égouttement de l’eau dans le pot de cuisson. 

16. 

MISE EN GARDE :

 Risque d’électrocution. Cuire 

uniquement dans le pot de cuisson amovible.

17. 

Ne pas placer l’appareil directement sous les 

armoires pendant le fonctionnement, car cet 

appareil dégage une grande quantité de vapeur. 

Éviter de tendre la main pour atteindre l’appareil 

pendant le fonctionnement. 

18. 

AVERTISSEMENT :

 Les aliments renversés 

peuvent causer des brûlures graves. Garder 

l’appareil et le cordon hors de la portée des 

enfants. Ne jamais déposer le cordon sur le bord 

d’un comptoir, ne jamais utiliser une prise de 

courant sous un comptoir et ne jamais utiliser 

de rallonge

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour 

réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Autre consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc 

électrique : Cet appareil est fourni avec une 

fiche polarisée (une broche large) pour réduire 

le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que 

dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne 

contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche 

en la modifiant de quelque manière que ce soit ou 

en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas 

insérer complètement la fiche dans la prise, inversez 

la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire 

remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est utilisé pour 

éviter le risque d’être attrapé par un enfant, de 

s’enchevêtrer ou un trébuchement provoqué par un 

cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas 

utiliser un autre appareil à haute puissance sur le 

même circuit que cet appareil.

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces :

Canada: 1.800.267.2826

1. Panier cuit-vapeur/rinçage

2. Pot de cuisson

3. Couvercle

4. Couvercle anneau amovible

5. Collecteur d’eau condensée

6. Panneau de contrôle

7. Base

8. Spatule à riz

9. Mesure pour le riz 6 onces 

(177mL)

Utilisation du multicuiseur pour cuire le riz, les céréales ou les grains :

1. Ajouter la quantité de riz non cuit désirée dans le 

pot de cuisson; ligne correspondante. Exemple :  

Pour quatre mesures de riz dans le pot de 

cuisson, ajouter de l’eau jusqu’à la ligne « 4 » du 

pot de cuisson. NE PAS remplir au-delà de la ligne 

de remplissage de 10 tasses MAX.

2. Déposer le pot de cuisson à la verticale sur dans 

la base. S’assurer que le pot de cuisson est 

installé correctement dans la base.  

REMARQUE : S’assurer que le fond du pot de 

cuisson n’est pas croche ou tordu, autrement le 

transfert de chaleur ne sera pas uniforme.

3. Brancher dans une prise de courant. Appuyer   

pour mettre le multicuiseur en marche. 

4. Tous les boutons de fonction 

clignoteront. Appuyer sur le 

bouton de fonction désirée. 

La fonction sélectionnée 

et la durée clignoteront. Le 

multicuiseur commencera à 

chauffer automatiquement 

après 5 secondes.

5. À la fin de la durée de cuisson, 

le multicuiseur passera 

automatiquement au mode 

de réchaud (WARM). Le multicuiseur gardera les 

aliments au chaud jusqu’à 12 heures puis émettra 

un signal sonore et passera au mode d’attente.

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc 

électrique : Cuire les aliments uniquement dans le 

pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d’eau ou 

déposer des aliments directement dans la base.

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de brûlures :  

Ne jamais utiliser la poignée pour transporter le 

cuiseur contenant des aliments chauds. La vapeur 

s’échappant de l’évent peut provoquer des blessures.

Comment utiliser le Multicuiseur

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant les instructions au chapitre  

« Entretien et nettoyage »; assécher complètement. Assembler le couvercle en plaçant le côté plat du joint de 

silicone face au fond du pot de cuisson.

Cuisson du riz

Mesure pour le riz – Ne pas jeter la tasse du mesureur de riz qui accompagne votre appareil. Cet appareil 

est un article important pour utiliser avec succès le multicuiseur comme cuiseur de riz et que son format est 

standard dans l’industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz n’est pas équivalente à une tasse à mesurer 

basée sur le système de mesures américain (le mesureur de riz en plastique contient environ 6 oz. [177 ml] 

ou 3/4 de tasse).
Panier cuit-vapeur/rinçage – Pour utiliser comme panier de rinçage pour le riz, ajouter la quantité de riz non 

cuit désirée dans le panier cuit-vapeur. Ne pas remplir au-delà des évents pour éviter que le riz ne tombe 

pendant le rinçage. Placer le panier sous un jet d’eau faible du robinet et rincer. Ajouter le riz rincé dans le pot 

de cuisson. Répéter le rinçage avec le reste du riz.

Fonctions de programmes

Cinq fonctions ont des cycles préprogrammés avec une durée de cuisson par défaut ne pouvant pas être 

modifiées. La durée de cuisson actuelle dépend de la quantité des ingrédients et d’eau. Si la durée de cuisson 

actuelle est inférieure à la durée par défaut, l’afficheur de durée passera à une durée désignée par le programme 

et commencera le compte à rebours jusqu’à la fin de la cuisson. Si la durée actuelle de cuisson est supérieure à 

la valeur par défaut, le programme restera en attente pendant un certain temps puis commencera le compte à 

rebours jusqu’à la fin de la cuisson. Le multicuiseur passera automatiquement au mode de réchaud (WARM) dès 

que la cuisson est terminée et gardera les aliments au chaud jusqu’à 12 heures.

FONCTION

DURÉE DE CUISSON PAR DÉFAUT

RIZ BLANC

45 minutes

GRAIN ENTIER

60 minutes

RIZ À SUSHI

40 minutes

RIZ BRUN

60 minutes

CUISSON RAPIDE

35 minutes

Fonctions de durée

Huit fonctions pouvant être réglées selon la durée désirée. Après avoir sélectionné une fonction, appuyer et 

maintenir le bouton de fonction pour démarrer la durée. L’afficheur indiquera « ON » (en marche) jusqu’à ce 

que la température de cuisson soit atteinte puis la minuterie commencera le compte à rebours. Le multicuiseur 

passera automatiquement au mode de réchaud (WARM) dès que la cuisson est terminée et gardera les aliments 

au chaud jusqu’à 12 heures.

FONCTION

GAMME DE TEMPS

CÉRÉALES CHAUDES 5 minutes–3 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l’eau bout.
QUINOA

5 minutes–3 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l’eau bout.

SAUTÉ

0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la température 

de cuisson atteint 150 °C (300 °F).

SAISIR/BRUNIR

0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la température 

de cuisson atteint 205 °C (400 °F).

VAPEUR/CUISSON

0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l’eau bout.

SOUPE/MIJOTER

5 minutes–5 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la 

température de cuisson atteint 90 °C (195 °F). La température se maintient entre 85 et  

95 °C (185 à 203 °F) pendant la cuisson. Remuer occasionnellement.

CUISSON LENTE – 

FAIBLE INTENSITÉ

1-10 heures; le compte à rebours de la minuterie commence immédiatement. Passe au 

mode de réchaud (WARM) pour un total de durée de cuisson et de réchaud de 24 heures. 

Par exemple, si la durée de la cuisson lente est de 6 heures, la durée de réchaud (WARM) 

sera de 18 heures (24 heures moins 6 heures).

CUISSON LENTE - 

INTENSITÉ ÉLEVÉE

Même que CUISSON LENTE - FAIBLE INTENSITÉ

Garantie limitée

REMARQUE* : Lors d’une cuisson à vide, le multicuiseur émettra un signal sonore et le reste de la 

durée de cuisson clignotera sur l’afficheur. Pour continuer la sélection du mode de cuisson STEAM/

COOK (vapeur/cuisson), ajouter de l’eau dans les 3 minutes suivant le signal. Si l’eau n’est pas ajoutée 

dans les 3 minutes suivant le signal, l’afficheur indiquera « Er » (erreur) jusqu’à ce que le bouton de 

marche/arrêt ( ) soit enfoncé. 

* Pendant la cuisson lente, le récupérateur de condensation peut devoir être vidé après chaque ouverture du couvercle 

afin d’éviter le débordement.

Réchaud (WARM)

La fonction de réchaud (WARM) doit être utilisée pour les aliments déjà cuits. Ne pas cuire en utilisant 

la fonction de réchaud (WARM). L’afficheur indiquera la durée progressive totale du cycle de réchaud 

(WARM).

Délai d’attente

La fonction du délai d’attente (Delay Time) peut être utilisée avec les sélections de RIZ BLANC (WHITE 

RICE), riz brun (BROWN RICE), riz à sushi (SUSHI RICE), grains entiers (WHOLE GRAIN), riz à cuisson 

rapide (QUICK RICE), céréales chaudes (HOT CEREALS), quinoa, cuisson à la vapeur/cuisson (STEAM/

COOK) et soupe/mijoter (SOUP/SIMMER). Verser l’eau et déposer les aliments dans le pot de cuisson ou 

les aliments dans le panier cuit-vapeur. Sélectionner la fonction et la durée de cuisson.
Appuyer sur le temps d’attente (DELAY TIME). Le bouton de fonction et les boutons du temps d’attente 

(DELAY TIME) clignoteront et le chiffre « 0 » clignotera sur l’afficheur. Continuer en appuyant sur le 

délai d’attente (DELAY TIME) pour régler la durée d’attente de 1 à 15 heures. Le multicuiseur se mettra 

automatiquement en marche après 5 secondes et le compte à rebours du délai d’attente commencera. 

La cuisson ou la cuisson à la vapeur commencera dès que l’appareil atteint la fin du compte à rebours du 

délai d’attente. Dès que la cuisson est terminée, le multicuiseur passe au mode de réchaud (WARM) (sauf 

pour la cuisson à la vapeur/cuisson [STEAM/COOK]).

Mémoire de sauvegarde

Si l’alimentation électrique est interrompue et se réactive en moins de 5 secondes, le multicuiseur 

se souviendra de l’état de cuisson initial et continuera automatiquement la fonction précédente. Si 

l’alimentation électrique est d’une durée plus longue que les 5 secondes, l’appareil passera au mode 

d’attente.

Entretien et nettoyage

w

 

AVERTISSEMENT

 

Risque de choc électrique : Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche 

dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Débrancher le multicuiseur. 
2. La garniture du couvercle et le récupérateur 

de condensation sont lavables à la main. La 

garniture du couvercle et le récupérateur de 

condensation doivent être retirés et nettoyés 

après chaque utilisation. 

3. Le pot de cuisson, le panier cuit-vapeur/

rinçage, la mesure pour le riz et la spatule à 

riz sont lavables au lave-vaisselle. NE PAS 

utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. 

Les températures du cycle « SANI » peuvent 

endommager le produit.

4. Essuyer la base avec un linge doux, humide ou 

une éponge. Pour enlever les taches rebelles, 

utiliser un nettoyant doux et non abrasif.

Cette garantie s’applique aux produits achetés et 

utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule 

garantie expresse pour ce produit et est en lieu et 

place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de 

matériaux et de main-d’oeuvre pour une période 

des cinq (5) ans à compter de la date d’achat 

d’origine au Canada et un (1) an à compter de la 

date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette 

période, votre seul recours est la réparation ou le 

remplacement de ce produit ou tout composant 

s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes 

responsable de tous les coûts liés à l’expédition du 

produit et le retour d’un produit ou d’un composant 

dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un 

composant n’est plus offert, nous le remplacerons 

par un produit similaire de valeur égale ou 

supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, 

l’usure d’un usage normal, l’utilisation non 

conforme aux directives imprimées, ou des 

dommages au produit résultant d’un accident, 

modification, utilisation abusive ou incorrecte. 

Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur 

original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. 

La présentation du reçu de vente d’origine 

comme preuve d’achat est nécessaire pour faire 

une réclamation au titre de cette garantie. Cette 

garantie s’annule si le produit est utilisé autrement 

que par une famille ou si l’appareil est soumis 

à toute tension ou forme d’onde différente des 

caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette 

(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre 

de cette garantie pour les dommages spéciaux, 

consécutifs et indirects causés par la violation de 

garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité 

est limitée au prix d’achat. 

Chaque garantie 

implicite, y compris toute garantie ou condition 

de qualité marchande ou d’adéquation à un 

usage particulier, est exonérée, sauf dans 

la mesure interdite par la loi, auquel cas la 

garantie ou condition est limitée à la durée 

de cette garantie écrite.

 Cette garantie vous 

donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir 

d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous 

habitez. Certaines provinces ne permettent pas 

les limitations sur les garanties implicites ou les 

dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que 

les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être 

pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors 

d’une réclamation au titre de cette garantie. 

Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 

1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site  

internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou 

www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un 

service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, 

le type d’appareil et les numéros de série sur votre 

appareil.

840296500 v01.indd   2

5/22/18   11:06 AM

Reviews: