background image

31

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original, 
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à 
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la 
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous 
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre 
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les 
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. 

Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main 
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous 
communiquez avec un représentant.)

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

Adresse du site Web : www.hamiltonbeach.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

30

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre four grille-pain
gril, composez notre numéro d’assistance à la clientèle, sans 
frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter 
ci-dessous les numéros de modèle, de type et de série. 
Ces numéros se trouvent à la base de votre four grille-pain
gril. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup
plus vite à toute question.

MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________

Une odeur et une fumée s’échappent du four grille-pain.

La fumée et l’odeur sont normales durant la première 
utilisation de la plupart des appareils électroménagers de
chauffage. Ceci ne se présentera plus après la période de 
chauffage initiale.

Certains aliments brûlent et certains ne sont pas cuits.

Utiliser la position de la grille du four pour centrer l’aliment dans
le four. Ajuster la température du four ou le temps de cuisson
pour obtenir les meilleurs résultats avec vos recettes.

Guide de diagnostic 

(suite)

840099000 FRv02.qxd  3/27/02  2:23 PM  Page 30

Summary of Contents for 31165

Page 1: ...Four grille pain gril 840099000 Toaster Oven Broiler English 2 USA 1 800 851 8900 Français 16 Canada 1 800 267 2826 840099000 ENv02 qxd 3 27 02 2 22 PM Page 1 ...

Page 2: ...ree customer service number for information on examination repair or electrical or mechanical adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by Hamilton Beach Proctor Silex Inc may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Extreme cauti...

Page 3: ...ustomer service number Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use Before First Use Most heating appliances produce an odor and or smoke when used for the first time Plug the toaster oven into an outlet Turn the Temperature Knob to 450 F Heat at this temperature for 10 minutes The odor should not be present after this initial preheating Wash baking pan broil rack and oven rack ...

Page 4: ...ls that let the oven rack be placed in different positions Parts and Features 1 Temperature Knob 2 Function Knob 3 ON OFF Oven Control Timer Toast Color Knob 4 Indicator Light 5 Oven Rack 6 Slide Out Crumb Tray 7 Broil Rack 8 Baking Pan Broil Rack Baking Pan When broiling the broil rack sits in the baking pan as shown 840099000 ENv02 qxd 3 27 02 2 22 PM Page 6 ...

Page 5: ...s in aluminum foil Foil can insulate foods and slow down heating To reheat rolls or biscuits place on baking pan and heat at 300ºF for 10 minutes Reheat leftover roasts or casseroles at 350ºF for 20 to 30 minutes or until heated through To Toast Do not leave appliance unattended when in operation Do not leave the toaster oven unattended during toasting or top browning 1 Place the oven rack in midd...

Page 6: ...ance unattended when in operation Wash the baking pan before using 1 Place oven rack in middle or low position depending on food to be cooked 2 Set Temperature Knob to desired temperature 3 Set Function Knob to BAKE 4 Set Timer between 5 and 15 minutes or to Stay On Preheat 5 minutes before beginning to bake 5 When finished turn OFF Unplug from outlet Baking Tips The toaster oven operates very muc...

Page 7: ...r until done Cleaning Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard 1 Unplug oven and allow to cool 2 Wash oven rack and baking pan in hot soapy water Rinse and dry 3 To clean the crumb tray slide out and wipe crumb tray with a damp cloth Slide back into position 4 To clean the inside of the oven wipe oven...

Page 8: ... special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you If you have a claim under this warranty DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE STORE Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER For faster service please have model series and type numbers ready for operator to assist you CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U S 1 800 851 8900 In Canada 1 800 267 2826 Web site addre...

Page 9: ...tes bien en place 24 Ne pas utiliser l appareil électroménager pour tout autre usage que l utilisation déterminée CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 16 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l utilisation d appareils électroménagers des précautions fon damentales de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit 1 Lire toutes les instructions 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les...

Page 10: ...cordon de rallonge est égale ou plus élevée que la tension du four grille pain Il faut prendre soin d arranger la rallonge de sorte qu elle ne tombe pas du comptoir ou de la surface d une table où elle peut être tirée par des enfants ou faire trébucher Cet appareil est doté d une porte en verre renforcé de sécurité Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistan...

Page 11: ...a fin du cycle Lorsque la cuisson est terminée tourner le bouton à OFF arrêt Débrancher de la prise de courant Conseils pour griller le pain Lorsqu on fait griller seulement deux tranches de pain placer le pain vers l avant du four pour obtenir un brunissage identique sur le dessus et sur le dessous Pour griller des bagels placer la grille du four à la position basse et placer les bagels le côté t...

Page 12: ...evrait être ajustée Pour réduire le risque d incendie ne pas utiliser des sacs de cuisson au four dans le four grille pain 22 Pour griller des muffins anglais placer la grille du four à la position basse et placer les muffins anglais avec le côté tranché vers le bas Régler le bouton de nuance des rôties au réglage le plus foncé Pour griller des pâtisseries ordinaires à griller des pâtisseries ou g...

Page 13: ...orsqu il est utilisé Laver le plat à cuisson et la grille avant l utilisation 1 Placer la grille à la position élevée ou médiane Mettre l aliment sur la grille qui se trouve dans le plat de cuisson puis placer celui ci dans le four Ne pas préchauffer le four 2 Régler le bouton de température à Broil cuisson au gril 3 Régler le bouton de fonction à Broil 4 Régler la minuterie entre 5 et 15 minutes ...

Page 14: ...sur le dessus Faire cuire à 350 F environ 10 minutes ou jusqu à formation de bulles Servir avec des croustilles tortilla 26 4 Pour nettoyer l intérieur du four essuyer les parois du four et la porte vitrée avec un linge savonneux doux Répéter avec un linge propre humide Pour les taches tenaces utiliser un tampon à récurer en plastique 5 Pour nettoyer l extérieur du four essuyer avec un linge humid...

Page 15: ... boeuf maigre haché 1 petit oignon finement haché 3 4 tasse de chapelure fraîche 1 oeuf fouetté 1 c à soupe de fromage parmesan râpé 1 c à soupe de persil frais finement haché 3 4 c à thé de sel et de poivre Combiner tous les ingrédients et bien mélanger Répartir le mélange dans 6 godets de moule à muffins Faire cuire à 350 F pendant 30 minutes ou jusqu à cuisson complète Donne 4 à 6 portion Muffi...

Page 16: ...ux ou indirects de telle sorte que les limitations ci dessus ne s appliquent peut être pas dans votre cas Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour un service plus rapide ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous ...

Page 17: ...ILTON BEACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840099000 Web site address www hamiltonbeach com 840099000 FRv02 qxd 3 27 02 2 23 PM Page 32 ...

Reviews: