Hamilton Beach 31150C Owner'S Manual Download Page 27

27

¡Sugerencias para tostar!

• 

Para tostar pasteles o wafles con-
gelados, 

coloque la rejilla del horno

en la posición alta. Seleccione un
color claro y tueste directamente
sobre la rejilla del horno. Si el pastel
tiene fondant o glaseado, use la
asadera para hornear para evitar que
gotee.

• El color del tostado se verá afectado

por el 

número de rebanadas de

pan,

la 

frescura del pan

y la 

tem-

peratura del comienzo

del horno.

Ajuste el control de tostado para
alcanzar el color deseado.

• Cuando tueste, es posible que se

forme 

condensación

en la puerta del

horno. Un tostador común es un
aparato abierto y permite que se
escape la humedad. Un horno 
eléctrico es un aparato cerrado y la
humedad se escapa lentamente. Esto
es normal.

• Al final del ciclo, 

saque su pan 

tostado inmediatamente

o el 

calor que permanece en el horno
eléctrico continuará tostándola y 
la secará.

Cómo usar su horno eléctrico

¡CONSEJOS!

• El tiempo o la temperatura pueden ajustarse en cualquier momento durante las con-

figuraciones BAKE (hornear), CONVECTION (convección) o PIZZA. El tiempo puede
ajustarse solo durante la configuración BROIL (asar). El horno tostador NO recordará
las últimas configuraciones de temperatura y de tiempo cuando se lo apague.

• El selector TIME (tiempo) puede configurarse desde 1 minuto hasta 1

1

2

horas.

NOTA: 

Cuando se enchufe el horno tostador por primera vez, la pantalla y las luces

rojas LED ubicadas alrededor de los botones de funciones destellarán brevemente. 

w

ADVERTENCIA

Peligro de incendio

No deje el horno sin atención 
durante el tostado o dorado superior.

1.

Coloque el pan centrado en la parrilla
del horno en la posición 3.

2.

Presione el botón TOAST (tostar).

3.

Utilice los botones 

+

para selec-

cionar la tonalidad de tostado
deseada. El número 1 es el más
claro y el 9 el más oscuro. Presione
START (inicio). 

4.

Al finalizar el ciclo de tostado,
sonarán 4 pitidos cortos. Las luces
de TOAST (tostado) e inicio/deten-
ción se apagarán.

5.

Para detener antes el ciclo de tostado,
presione el botón STOP (detención).

6.

Cuando haya terminado, desenchufe
del tomacorriente. 

Cómo tostar

Posiciones de la parrilla del horno

La parrilla del horno puede colocarse con las barras laterales hacia arriba o hacia abajo
dentro de las ranuras para alcanzar un total de 4 posiciones de parrilla diferentes: 

840157700 SPv02.qxd  11/20/06  2:03 PM  Page 27

Summary of Contents for 31150C

Page 1: ...pour les recettes d licieux et enregistrer votre produit Espa ol 24 M xico 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas y para registro de su producto en l nea Four grille pain H...

Page 2: ...nd touch electrical parts creating a risk of electri cal shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock wWARNING F...

Page 3: ...mable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of the appliance when in operation or before the appliance cools down 17 Extreme caution s...

Page 4: ...Start Stop Light 7 Rack Grooves 8 Oven Rack 9 Slide Out Crumb Tray 10 Bake Pan and Broil Rack not shown Oven Rack Positions The oven rack may be placed with side bars facing up or down in rack groove...

Page 5: ...is first plugged in the display and the red LED lights around function buttons will flash briefly How to Toast Toasting Tips To toast frozen pastry or waffles place oven rack in position 4 Select a li...

Page 6: ...one inch between food and heating element Do not use oven cooking bags Do not heat foods in plastic containers Follow food manufacturers instructions Convection NOTE Most food items will bake up to on...

Page 7: ...n 3 Press the BROIL button NOTE The BROIL default setting is 450 F 230 C for 15 minutes The BROIL temperature cannot be changed 4 If desired press the TIME button and use the and buttons to set a broi...

Page 8: ...for best performance and long life Pizza 1 Place oven rack in position 3 2 Press the PIZZA button NOTE The PIZZA default setting is 400 F 200 C for 20 minutes 3 If desired press the TEMP button and u...

Page 9: ...0 F 180 C for 2 hours or until done Remove from oven Combine honey and mustard and spoon or brush over chicken Let chicken stand for 5 minutes before carving or cutting Makes 6 to 8 servings Crispy Ca...

Page 10: ...ml buttermilk 1 3 cup 80 ml vegetable oil 3 eggs beaten 1 cup 250 ml chopped nuts optional Preheat oven to 350 F 180 C Grease bottom and sides of two 9x5x3 inch 23 x 13 x 6 cm loaf pans with shorteni...

Page 11: ...Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances This will not be present after the initial heating period Press the STOP button If light stays on unplug unit and call our tol...

Page 12: ...AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to the following which may be supplied with this product including without limita...

Page 13: ...lisant un adaptateur Placez la fiche dans l autre sens si elle refuse de s introduire dans la prise S il est encore impossible d ins rer la fiche demandez un lectricien de remplacer la prise lectrique...

Page 14: ...ppareil sur des surfaces o la chaleur pourrait causer un probl me 25 Si la fiche devient chaude veuillez faire venir un lectricien qualifi 26 La porte du four grille pain n est pas une tablette Ne rie...

Page 15: ...fer cette temp rature pendant 10 minutes L odeur devrait dispara tre apr s ce pr chauffage initial Enlever le plat cuisson la grille de cuisson au gril et la grille du four Laver l eau chaude savonneu...

Page 16: ...du grillage une condensation peut se former sur la porte du four Un grille pain est ouvert et permet l humidit de s chapper Un four grille pain comporte un espace ferm et l humidit s chappe plus lent...

Page 17: ...TISSEMENT Cuisson d aliments Dur e de cuisson Le four grille pain fonctionne comme un four ordinaire Quand vous l utilisez pour la premi re fois v rifiez si vous ne devez pas ajuster la dur e ou la te...

Page 18: ...e Ne jamais laisser le four sans surveillance durant la cuisson que ce soit en mode Gril ou R ties Aliment Hamburgers Bacon Hot Dogs Saucisses en ruban ou galettes percer l enveloppe avant la cuisson...

Page 19: ...cas ch ant vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons et pour r gler la temp ra ture du four 4 Le cas ch ant vous pouvez appuyer sur le bouton et appuyer sur les boutons et pour r gl...

Page 20: ...u d une cuiller Laisser le poulet reposer pendant 5 minutes avant de le d pecer ou de le couper Donne 6 8 portions Filets de barbotte croustillants 1 2 tasse 125 ml de fromage parmesan r p 20 craqueli...

Page 21: ...e incorpor e 1 2 tasse 125 ml de lait 2 c soupe 30 ml de mayonnaise ou de cr me sure M langer les ingr dients Verser la cuiller dans une t le 6 muffins graiss e Faire cuire 450 F 230 C pendant 12 minu...

Page 22: ...e pour des renseignements sur l examen la r paration ou l ajustement Ne pas continuer d utiliser votre four grille pain dans ce cas Utiliser la position de la grille du four pour centrer l aliment dan...

Page 23: ...Il n y a pas de garantie l gard des articles suivants qui sont sujet usure qui peuvent tre fournis avec ce produit y com pris sans s y limiter pi ces en verre contenants en verre couteaux tamis lames...

Page 24: ...mportante seguir todas las precauciones b sicas de seguridad que incluyen lo siguiente 1 Lea todas las instrucciones 2 Verifique que el voltaje de su instalaci n corresponda con el del aparato 3 No to...

Page 25: ...del horno no es un estante No coloque alimentos pesados en la puerta 28 Tenga mucho cuidado al extender la rejilla o al agregar alimentos en la rejilla extendida GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparat...

Page 26: ...icio El horno empezar a operar segundos despu s Caliente a esta temperatura por 10 minutos El olor deber desaparecer despu s del precalentamiento inicial Piezas y caracter sticas 1 Pantalla 2 Botones...

Page 27: ...rse solo durante la configuraci n BROIL asar El horno tostador NO recordar las ltimas configuraciones de temperatura y de tiempo cuando se lo apague El selector TIME tiempo puede configurarse desde 1...

Page 28: ...e Horneado El horno tostador funciona como un horno convencional Cuando lo use por primera vez verifique si el tiempo o la temperatura deben ajustarse Convecci n NOTA La mayor a de los alimentos se co...

Page 29: ...uedar preestablecido en 30 minutos 7 Cuando haya terminado desenchufe del tomacorriente Consejos de asado Para mejores resultados no precaliente el horno cuando vaya a asar Coloque la parrilla y la re...

Page 30: ...s de limpiar use una esponjilla 30 1 Coloque la parrilla del horno en la posici n 3 2 Presione el bot n PIZZA NOTA La configuraci n PIZZA preestablecida es de 400 F 200 C durante 20 minutos 3 Si lo de...

Page 31: ...illos de carne 1 libra 450 g de carne molida magra 1 cebolla peque a picada fina 3 4 taza 180 ml de pan rallado fresco 1 huevo batido 1 cucharada 15 ml de queso parmesano rallado 1 cucharada 15 ml de...

Page 32: ...1 cucharada 15 ml de aceite vegetal 1 cucharada 15 ml de perejil fresco picado 1 4 cucharadita 1 25 ml de sal 1 4 cucharadita 1 25 ml de pimienta Lave las papas y corte cada una en 6 trozos Col quela...

Page 33: ...e escapa m s lentamente de un horno el ctrico que de un tostador com n La cantidad de humedad ser diferente seg n sea pan fresco bagels o pasteles congelados El humo y el olor son normales durante el...

Page 34: ...apaga El horno se apaga al final del tiempo establecido Si no configura el tiempo quedar preestablecido en el ltimo valor seleccionado para el ltimo art culo horneado Si la unidad se desconecta o hay...

Page 35: ...A LA GARANT A Para hacer efectiva la garant a no deben exigirse mayores requisitos que la presentaci n del producto y la p liza correspondiente debidamente sellada por el establecimiento que lo vendi...

Page 36: ...C V Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos d...

Reviews: