background image

12

Utilisation de votre grille-pain

2

6

3

1

5

4

REMARQUE :

 L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché.

Appuyer sur le bouton 

CANCEL

 

(annulation) en tout temps 
pour annuler une fonction. 
Débrancher le grille-pain.

SURÉLÉVATION : 

Une fois 

le cycle de grillage terminé, 
soulever l’éjecteur de pain pour 
faciliter le retrait de l’aliment.

La fonction de décongélation (DEFROST) permet de griller les rôties congelées en 
une étape.

 

Utiliser uniquement lorsque que l’on dépose des aliments congelés dans 

le grille-pain. Cette caractéristique prolonge la durée pour permettre la décongélation 
des aliments et de les chauffer complètement. Appuyer sur le bouton

 

DEFROST

 

(décongélation) une fois le cycle de grillage commencé. 

BAGEL :

 

Utiliser pour griller 

uniquement un côté d’un bagel, d’un muffin anglais ou d’une brioche coupé. Insérer les 
aliments dans le grille-pain en positionnant le côté coupé de l’aliment vers l’intérieur. 
Appuyer sur le bouton

 

BAGEL

 

une fois le cycle de grillage commencé.

La fonction 

KEEP WARM

 (garde au chaud) conserve la chaleur du pain rôti à 

l’intérieur du grille-pain jusqu’à ce que le bouton 

CANCEL

 (annulation) soit enfoncé 

afin de pouvoir récupérer la rôtie. Le cycle de 

KEEP WARM

 (garde au chaud) 

fonctionne jusqu’à 5 minutes après la fin du cycle de grillage. Après la mise en 
marche du cycle de grillage, appuyer sur le bouton 

KEEP WARM

 (garde au chaud). 

Ne pas utiliser ce cycle pour réchauffer les aliments.

Choisir les boutons de programmation après avoir enfoncé la manette 
de soulèvement (si désiré). Voir les choix de programmation ci-dessous. 
Le grille-pain émettra trois bips dès que la rôtie est prête.

REMARQUE :

 Le bouton 

CANCEL

 (annulation) clignotera en bleu à 

la fin du cycle de grillage et pendant le cycle 

KEEP WARM

 (garde au 

chaud).

 

                         Risque d’incendie

.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans 
surveillance. Débrancher dès la fin de 
l’utilisation.

w

 AVERTISSEMENT

840221400 FRv02.indd   12

840221400 FRv02.indd   12

11/15/12   3:04 PM

11/15/12   3:04 PM

Summary of Contents for 22811

Page 1: ...r nuestra l nea completa de productos y las Gu as de Uso y Cuidado adem s de deliciosas recetas consejos y para registrar su producto en l nea Questions Please call us our friendly associates are read...

Page 2: ...a risk of fire or electric shock 9 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off pad and touch electrical parts resulting in risk of electrical shock When using electrical appliances bas...

Page 3: ...this appliance 10 A fire may occur if toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls overhead cabinets paper or plastic products cloth towels and the like when i...

Page 4: ...tarted DEFROST Use only on frozen foods that were made to be placed in a toaster This feature allows additional time for the food to thaw and heat through Press DEFROST button after toast cycle has st...

Page 5: ...ter with cut side of food facing in Press BAGEL button after toast cycle has started KEEP WARM function keeps your toasted bread warm inside the toaster until you are ready to retrieve it by pressing...

Page 6: ...arker shade is desired adjust shade selector to a lower setting and toast for a second cycle Watch closely to avoid overbrowning English muffins cut with a knife toast more evenly than English muffins...

Page 7: ...arly for best performance and long life Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard To remove food that becomes lodged in food slots disconnect from outlet and allow toaster to cool Turn...

Page 8: ...claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We ex...

Page 9: ...ent provoquer un risque d incendie ou de choc lectrique 9 Ne pas nettoyer l appareil avec des tampons m talliques r curer Des pi ces peuvent se s parer du tampon et toucher des parties lectriques et e...

Page 10: ...tact avec un mat riau inflammable y compris rideaux tentures murs armoires en surplomb produits en papier ou en plastique serviettes en tissu et autres articles semblables lorsqu il fonctionne 11 Un i...

Page 11: ...uyer sur le bouton BAGEL DEFROST d cong lation Utiliser uniquement ce bouton pour des aliments congel s con us pour tre d pos s dans un grille pain La dur e de cuisson de cette caract ristique est plu...

Page 12: ...t le c t coup de l aliment vers l int rieur Appuyer sur le bouton BAGEL une fois le cycle de grillage commenc La fonction KEEP WARM garde au chaud conserve la chaleur du pain r ti l int rieur du grill...

Page 13: ...griller pendant un autre cycle Bien surveiller pour viter le brunissement excessif Les muffins anglais coup s avec un couteau grillent de fa on plus gale que les muffins anglais s par s avec une fourc...

Page 14: ...ise et laisser le refroidir Renverser votre grille pain et secouez le N utiliser jamais une fourchette ou un autre ustensile de cuisine qui risque d endommager l l ment de chauffage ou occasionner une...

Page 15: ...15 Notes 840221400 FRv02 indd 15 840221400 FRv02 indd 15 11 15 12 3 04 PM 11 15 12 3 04 PM...

Page 16: ...oduit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excl...

Page 17: ...tos art culos pueden producir un riesgo de incendio o de choque el ctrico 10 No lo limpie con estropajos de metal Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes el ctricas causando un ries...

Page 18: ...dora est cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas paredes armarios por encima productos de papel o de pl stico toallas de tela u objetos semejantes cuando est en operaci n 12 Puede...

Page 19: ...que el ciclo de tostado haya comenzado DEFROST descongelar S lo utilice con alimentos congelados concebidos para colocar en una tostadora Esta caracter stica brinda tiempo adicional para que el produ...

Page 20: ...rtado orientado hacia adentro Presione el bot n BAGEL despu s de que el ciclo de tostado haya comenzado La funci n KEEP WARM mantener caliente mantiene el pan tostado caliente dentro de la tostadora h...

Page 21: ...juste el selector de tonalidad a un ajuste m s claro y ponga tostar un segundo ciclo Observe de cerca para evitar que se doren de m s Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar co...

Page 22: ...que la tostadora se enfr e Voltee el tostadora hacia abajo y agite No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera da ar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o choque el ctrico...

Page 23: ...e servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos vasos filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsab...

Page 24: ...azo de la garant a es superior a los treinta d as naturales se estar a dicho plazo El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garant a no es computable dentro del plazo de la mism...

Reviews: