background image

25

Subject to change without notice

I m p o r t a n t h i n t s

Customers from the Federal Republic of
Germany may directly contact HAMEG for
warranty processing in order to speed up the
procedure.

The proceeding of repairs during the warranty
period is subject to our terms of warranty which
are available on our website

http://www.hameg.com

Even after expiry of the warranty period please
do not hesitate to contact our HAMEG customer
service for repairs and spare parts.

Return Material Authorization (RMA):
Before sending back your instrument to
HAMEG do apply for a RMA number either by
fax or on the Internet: http://www.hameg.de.
If you do not have suitable packaging for the
instrument on hand please contact the
HAMAG sales department (Tel.: +49 (0) 6182/
800 300,  E-mail: [email protected]) to
order an empty original cardboard box.

Maintenance

The most important characteristics of the
instruments should be periodically checked
according to the instructions provided in the
sections “Operational check and “Alignment
procedcure. To obtain the normal operating
temperature, the mainframe with inserted
module should be turned on at least 60 minutes
before starting the test. The specified alignment
procedure should be strictly observed. When
removing the case detach mains/line cord and
any other connected cables from case of the
mainframe HM8001-2. Remove both screws on
rear panel and, holding case firmly in place, pull
chassis forward out of case. When later replacing
the case, care should be taken to ensure that it
properly fits under the edges of the front and rear
frames. After removal of the two screws at the
rear of the module, both chassis covers can be
lifted. When reclosing the module, care should
be taken that the guides engage correctly with
the front chassis.

Operation of the module

Provided that all hints given in the operating
instructions of the HM8001-2 Mainframe were

followed  especially for the selection of the
correct mains voltage  start of operation consists
prac-tically of inserting the module into the right
or left opening of the mainframe. The following
pre-cautions should be observed:

Before exchanging the module, the mainframe
must be switched off. A small circle (o) is now
revealed on the red power button in the front
centre of the mainframe.

If the BNC sockets at the rear panel of the
HM8001-2 unit were in use before, the BNC
cables should be disconnected from the basic
unit for safety reasons. Slide in the new module
until the end position is reached.

Before being locked in place, the cabinet of the
instrument is not connected to the protective
earth terminal (banana plug above the mainframe
multipoint connector). In this case, no test signal
must be applied to the input terminals of the
module.

Generally, the HM8001-2 set must be turned on
and in full operating condition, before applying
any test signal. If a failure of the measuring
equipment is detected, no further measurements
should be performed. Before switching off the
unit or exchanging a module, the instrument
must be disconnected from the test circuit.

Summary of Contents for HM 8012

Page 1: ...4 D i g i t M u l t i m e t e r H M 8 0 1 2 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Page 2: ...harmonisierte Normen Harmonized standards applied Normes harmonis es utilis es Sicherheit Safety S curit EN 61010 1 2001 IEC CEI 61010 1 2001 Messkategorie Measuring category Cat gorie de mesure I Ve...

Page 3: ...Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Verbindungskabel zu achten Als IEEE Bus Kabel si...

Page 4: ...itten wir alle Kunden vor Einsendung eines Ger tes eine RMA Nummer anzufordern Diese hilft uns Ihr Ger t optimal zu bearbeiten Die RMA Nummer erhalten Sie im Internet unter http www hameg de de suppor...

Page 5: ...9 Bedienungselemente HM8012 10 Funktionen 12 Auswahl der Messfunktion 12 Modus Auswahl 12 Bereichswahl 12 Messwertanzeige 12 Messeing nge 12 Spannungsmessungen 13 Eingangswiderstand bei DC Messung 13...

Page 6: ...Bereichswechsel Echte Effektivwertmessung f r AC und AC DC Grundgenauigkeit 0 05 Max Aufl sung 10 V 0 01 dBm 10 nA 10 m 0 1 C Eingangswiderstand 1 G 0 5 V und 5 VDC Bereich Temperaturmessung in C F i...

Page 7: ...trom AC Messbereiche 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A Aufl sung 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Genauigkeit 0 5 500 mA 0 7 v M 0 07 v E bei 40Hz 5kHz 10 A 1 v M 0 07 v E AC DC Messungen Wie bei AC 25 Digits Wi...

Page 8: ...Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbin dung mit dem Grundger t HM8001 2 verwendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den tech nischen...

Page 9: ...age Aufstell b gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d r fen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf der R ckseite eingestellte N...

Page 10: ...se f r Stecker mit 4mm Durchmesser Anschluss High potential f r Gleich und Wech selstrommessungen im 10 A Bereich in Ver bindung mit dem COM Eingang Low Poten tial Str me gr er als 10 A max 20 A d r f...

Page 11: ...h Bei jedem Dr cken wird der neue Bereich kurzzeitig mit den Kenn ziffern L1 kleinster Bereich L2 n chst gr e rer Bereich etc angezeigt 12 Drucktaste Bereichswahltaste zur Umschaltung in den n chst h...

Page 12: ...mit der g nstigsten Anzeige zu wechseln Bei manueller Bereichswahl sollte in den n chst gr eren Messbereich geschaltet werden wenn die Anzeige den Wert von 51000 bersteigt In den n chstkleineren Bere...

Page 13: ...Quellenwiderstands werten erfolgt in der AUTOMATIK Betriebsart ein kontinuierliches Umschalten der Messbereiche zwischen 5 V und 50 V Dieses Umschalten wird hervorgerufen durch die unterschiedliche E...

Page 14: ...einer gleichspannugs berlagerten Wechselgr e AC DC F r die In terpretation der Messwerte und Beurteilung der Genauigkeit ist der echte Effektivwert eine wich tige Gr e Er ist definiert als das Verh l...

Page 15: ...Buchse Die Temperatursonde muss dem Typ PT100 Standard EN60751 entsprechen Der Ge brauch einer anderen Sonde kann durch einen unterschiedlichen Leitungswiderstand zu zus tz lichen Messfehlern f hren...

Page 16: ...ORMAL Mit dem Befehl O0 NORMAL kann jederzeit in den NORMAL Modus geschaltet werden Bei manueller Bedienung ist dieser Vorgang nicht m glich Fernsteuerung ber die frontseitig angebrachte Buchse 13 am...

Page 17: ...mati sche Bereichswahl eingeschaltet folgt der AUTO String Die Messbereichs nummern be ziehen sich auf die folgenden Messbereiche 1 0 5 V 0 5k 500 A T C T F 2 5 V 5 k 5 mA Diode 3 50 V 50 k 50 mA 4 50...

Page 18: ...h sollte jedoch nur durchgef hrt werden wenn ein entspre chend genauer Kalibrator vorhanden ist Zu beachten ist dass vor jeder Messbereichs umschaltung das am HM8012 anliegende Signal keine unzul ssig...

Page 19: ...ausgef hrt werden k nnen Jede Instrumenteneinstellung kann gespeichert und entsprechend wieder aufgerufen werden Nach der Konfiguration des Instrumentes kann ein Messzyklus gestartet und die Messwert...

Page 20: ...be used Maximum cable length of data lines must not exceed 3 m The manual may specify shorter lengths If several interface connectors are provided only one of them may be used at any time Basically in...

Page 21: ...tion of the module 25 Control elements 26 Functions 28 Mode selection 28 Range selection 28 Measurement value display 28 Measurement inputs 28 Voltage measurements 29 Input impedance in the VDC range...

Page 22: ...its Autorange 42 measurements ranges True RMS measurements of AC or AC DC Basic accuracy 0 05 Max Resolution 10 V 0 1 dBm 10 nA 10 m 0 1 C Input resistance 1 G 0 5 V and 5 VDC range Temperature measur...

Page 23: ...pF Bandwidth at 3 dB 80 kHz typical dB Mode 20 Hz 20 kHz Accuracy 23 8 59 8 dBm 0 2 dBm Resolution 0 01 dB above 9 mV CMRR3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Crest factor 7 max AC current Measurement ranges 500 A 5...

Page 24: ...ction of the protective earth terminal is likely to render the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentional operatio...

Page 25: ...forward out of case When later replacing the case care should be taken to ensure that it properly fits under the edges of the front and rear frames After removal of the two screws at the rear of the m...

Page 26: ...ts in the 10 A range in conjunction with the COM input low potenti al Current in excess of 10 A max 20 A must not be applied for a period exceeding 30 s otherwise the internal measurement resistor the...

Page 27: ...anging to lower range On each press the new range is displayed fleetingly on the display in code form L1 for lowest range L2 for second range etc 12 pushbutton Pushbutton for changing to higher range...

Page 28: ...igher range is obtained when the value exceeds 51 000 counts Change to the lower range is obtained when the value drops below 4 900 counts It is possible to know which range has been selected by the u...

Page 29: ...the mA terminal or to the A terminal for currents of up to 10 A The AUTO mode is inhibited because there is only one range The HM8012 should be connected to the circuit whose potential with respect t...

Page 30: ...r bandwidth Complex signal measurements will barely be influenced when there are no harmonic components in the measurement signal placed outside the 100 kHz 3 dB bandwidth of the converter Additional...

Page 31: ...de on a 50 system add 10 8 dB to the displayed value If decibel measurements are made on a 75 system add 9 dB to the displayed value The mathematical relationship is as follows R Reference resistance...

Page 32: ...dition the command error indicator is then set see command E Display type commands These correspond to the choice of the HOLD OFF SET key on the front panel HD CR switches the instrument to HOLD O1 CR...

Page 33: ...ment The instrument returns string_F string_M string_R string_D CR string_F is one of the responses returned by command F string_M is one of the responses returned by command M string_R is one of the...

Page 34: ...s of 5 k 50 k 500 k 0 01 for instance model S102 J by Vishay Resistors 500 k 5 M 0 02 for instance models CNS020 by Vishay Test procedure If one of the indicated calibrators is available or if precisi...

Page 35: ...t allowing the command of the instrument and the reading of its configuration This one can be saved and recalled later When the configuration of the instrument is done a set of measurements can be car...

Page 36: ...externes PC imprimantes etc doit tre r alis e avec des c bles suffisamment blind s Sauf indication contraire la longueur maximum d un c ble de donn es est de 3m Lorsqu une interface dispose de plusieu...

Page 37: ...41 El ments de commande HM8012 42 Fonctions 44 Choix des fonctions de mesure 44 Choix des modes 44 Choix des gammes 44 Affichage des valeurs mesur es 44 Entr es de mesure 44 Mesures de tension 45 Imp...

Page 38: ...icace vraie en mode AC et AC DC Pr cision de 0 05 R solution max 10 V 0 01 dBm 10nA 10 m 0 1 C Imp dance d entr e 1 G gamme 0 5 V et 5 V Mesure de temp rature en C F par pas de 0 1 Interface RS 232 Lo...

Page 39: ...us 9 mV TRMC3 60 dB 50 60 Hz 0 5 Facteur de cr te 7 max Courant alternatif AC Gammes de mesures 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A R solution 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Pr cision 0 5 500 mA 0 7 v m 0 07 v g...

Page 40: ...fix s lorsque l appareil ne fonctionne plus apres un stockage prolong dans des conditions d favorables par ex l ext rieur ou dans des locaux humides A l ouverture ou la fermeture du coffret l apparei...

Page 41: ...dans les encoches du ch ssis avant Mise en service du module Avant de mettre en marche l appareil de base v rifiez que la tension secteur correspond bien la valeur de la tension s lectionn e l arri re...

Page 42: ...aut pour mesures de courants continus et alternatifs dans la gamme 10 A en liaison avec l entr e COM potentiel bas L entr e n est pas prot g e par fusible Des courants sup rieurs 10 A max 20 A ne doiv...

Page 43: ...Touche permettant de passer la gamme sup rieure Lors de chaque appui l indication de la nouvelle gamme est affich e de fa on fugitive sur l afficheur sous la forme d un code L1 pour la plus faible gam...

Page 44: ...oisir d abord la gamme de mesure la plus lev e et de commuter ensuite sur la gamme dont l affichage est le plus favorable En mode Manuel le passage la gamme sup rieure s effectue lorsque la valeur d p...

Page 45: ...0 V si l appareil est en mode automatique En effet le passage sur la gamme 50 V provoque la baisse de la tension d entr e cause de l imp dance d entr e de 10 M qui peut faire basculer le multim tre da...

Page 46: ...e la plage dynamique de la tension d entr e d un convertisseur de grandeurs alternatives et exprime la capacit de traiter des signaux mesur s avec une valeur cr te lev e sans que le convertisseur n en...

Page 47: ...t des mesures de tensions continues ou alternatives en d cibels La r f rence 0 dB est d finie pour une puissance de 1mW dans une charge de 600 soit une tension de 0 7746 V L chelle s tend de 78 dBm 59...

Page 48: ...gamme imm diatement sup rieure R CR passe en gamme imm diatement inf rieure S il est impossible d activer ou de d sactiver le changement de gamme automatique pour la fonction en cours Ex suite la comm...

Page 49: ...0 A T C T F 2 5 V 5 k 5 mA Diode 3 50 V 50 k 50 mA 4 500 V 500 k 500 mA 5 1000 V 5 M 6 50 M 10 A P CR Cette seule commande permet de r cup rer le param trage complet de l appareil L instrument renvoie...

Page 50: ...rateur de pr cision ad quat est disponible Il faut veiller qu avant chaque changement de gamme le signal pr sent au HM8012 ne repr sente pas une charge inadmissible de l objet en examen N Gamme R fere...

Page 51: ...xemple Il est par ailleurs possible d indiquer un carte ment d une valeur par rapport deux seuils pr d finis Une liaison DDE est aussi permise ce qui facilite l int gration de la commande du HM8012 da...

Page 52: ...dos Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las conexionesentreaparatoyordenador Siesposible la conexi n m ltiple en el interfa...

Page 53: ...s m dulos 57 Mandos de control 58 Funciones 60 Selecci n de la funcci n de medida 60 Modo de selecci n 60 Selecci n del rango 60 Indicaci n del valor de medida 60 Entradas de medida 60 Mediciones de t...

Page 54: ...Valoraci n real RMS para AC y AC DC precisi n b sica de 0 05 Resoluci n m x 10 V 0 01 dBm 10 nA 10 m 0 1 C F Resistencia de entrada 1 G 0 5 V y 5 V margen DC Medici n de temperatura en C F en pasos d...

Page 55: ...50 60 Hz 0 5 Factor de pico 7 m x Corriente CA M rgenes de medida 500 A 5 mA 50 mA 500 mA 10 A Resoluci n 10 nA 100 nA 1 A 10 A 1 mA Precisi n 0 5 500 mA 0 7 rdg1 0 07 fs2 con 40Hz 5kHz 10A 1 rdg1 0 0...

Page 56: ...zas sueltas ya no funciona ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse...

Page 57: ...s orificios de ventilaci n siempre deben permanecer despejados Puesta en funcionamiento de los m dulos Antes de conectar el aparato base a la red es necesario comprobar que la tensi n de red ajustada...

Page 58: ...anana de 4 mm El borne COM potencial bajo es el borne com n para todas las funciones de medida en las que se conecta el potencial cercano de masa del objeto medido Esta entrada queda conectada con el...

Page 59: ...00 V En este modo se selecciona con las teclas de funciones 11 y 12 la gama deseada 16 Indicaciones de las funciones de medida LED Esta zona del panel frontal muestra las funciones seleccionadas media...

Page 60: ...es el rango m s bajo Durante las mediciones de tensiones y corrientes desconocidas seleccione primero el rango de medida m s alto y entonces conmute hacia el rango que le ofrezca la presentaci n m s f...

Page 61: ...impedancia interna de la fuente que se pretende medir es elevada Por ejemplo en el rango de 500 mV una resistencia de la fuente interna con 5 M inducir un error m ximo de 150 V En mediciones de fuent...

Page 62: ...ital HM8012 permite la medici n de magnitudes en AC presentando el valor real AC o AC TRMS DC El factor de cresta es un dato importante para interpretar los valores de medida y para evaluar la precisi...

Page 63: ...ar la funci n se compensar autom ti camente la resistencia de los cables de la sonda de temperatura En todo caso se borrar el valor memorizado anteriormente si se pulsan las teclas OFFFSET y BEEP al e...

Page 64: ...icaci n del rango Estos se corresponden con las teclas de RAN GE del panel frontal AY CR conmuta a rango autom tico AN CR conmuta a rango manual R CR conmuta al siguiente rango superior R CR conmuta a...

Page 65: ...10 A P CR Esta orden se utiliza solamente para restaurar ajustes completos de par metros del equipo El equipo responde con string_F string_M string_R string_D CR string_F es una de las respuestas devu...

Page 66: ...ar cualquier cambio de m rgenes aseg rese que la se al en el HM8012 no repre senta una carga inaceptable del objeto que se examina No Rango Referencia L mite de 23 C presentaci n 1 500 200 00 199 83 2...

Page 67: ...rtual que permite controlar los mandos del equipo y efectuar la lectura de su configuraci n Esta puede ser grabada y rellamada posteriormente Despu s de configurar el equipo se pueden realizar una ser...

Page 68: ...r w w w h a m e g d e Subject to change without notice 44 8012 0041 23 9 2005 gw HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Mainhausen registered t...

Reviews: