background image

14

Warnung – Hohe Lautstärke

Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.

Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei

großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume.

Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe

Lautstärken können – selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden führen.

Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von

Umgebungsgeräuschen

ein. Bedienen Sie daher während der

Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.

4. Inbetriebnahme

Beide Ohrhörer sowie die Ladebox verfügen über einen wiederaufladbaren Akku.

Vor der ersten Verwendung müssen diese vollständig aufgeladen werden.

Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer vor dem Aufladen ausgeschaltet sind.

Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die

Ladebuchse

(3) und an den USB-Anschluss eines PCs/Notebooks oder an ein

geeignetes USB-Netzteil anschließen.

Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein. Beachten Sie dabei das seitenrichtige

Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R.

Die

Status-LEDs der Ohrhörer

(7) leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft

rot.

Nach vollständiger Ladung erlöschen die

Status LEDs

(7) der Ohrhörer.

Die

LEDs der Ladebox

(2) blinken während des Ladevorgangs weiß. Nach Abschluss

des Ladevorgangs leuchten diese dauerhaft weiß.

Der Ladezustand der Ladebox ist bei eingelegten Ohrhörern anhand der Anzahl der

leuchtenden LEDs ersichtlich. Jede LED steht für ca. 25%.

Trennen Sie anschließend alle Kabel- und Netzverbindungen. Nach dem Trennen

der Kabel- und Netzverbindungen leuchten die

LEDs der Ladebox

(2) für ca. 30

Sekunden und erlöschen anschließend.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15-30

Minuten dauern, bis die

Status-LEDs

(2/7) beim Ladevorgang rot leuchten.

Summary of Contents for TWS Sport

Page 1: ... TWS Sport Bluetooth Earphones D F GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie PL H CZ SK 1T 177063 ...

Page 2: ...1 3 2 4 7 5 8 9 6 10 11 12 ...

Page 3: ...eep these instructions in a safe place for future reference If you sell the device please pass these operating instructions on to the new owner 1 Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package Contents...

Page 4: ...o fire Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Use the product for its intended purpose only Use the item only in moderate climatic conditions Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted Warning Battery Only...

Page 5: ...refer to the L and R labelling on the product The status LEDs of the earphones 7 are constantly lit red during charging After a full charge the status LEDs 7 of the earphones go out The LEDs of the charging box 2 flash white during charging Once charging is complete they are constantly lit white The charge level of the charging box with the earphones inserted is indicated by the number of LEDs tha...

Page 6: ...rom the charging box at the same time and place them back in the charging box The status LEDs of the earphones 7 are lit red Remove the earphones once again They now switch on automatically a voice says Power on and the status LEDs 7 flash blue After about 5 seconds pairing begins and the two earphones connect to one another As soon as one of the two status LEDs 7 begins to emit flashes of alterna...

Page 7: ... now use the earphones Note If pairing was successful the status LEDs of the earphones 7 slowly flash blue A voice says Connected It may be necessary to change the settings on your terminal device to enable it to automatically connect to the paired earphones Note Connection impaired After the headset and terminal device have been paired a connection is established automatically If the Bluetooth co...

Page 8: ...e left or right earphone twice during the call Rejecting an incoming call To reject an incoming call tap and hold the Multifunction touch sensor 10 on the left or right earphone for about 2 seconds You will hear a short acoustic signal Alternatively you can reject the call using your telephone 5 4 Voice Assistant function The Voice Assistant is an integrated interactive function that enables you t...

Page 9: ...r example Mainly cloudy with some showers Example 2 Tap the Multifunction touch sensor 10 on the left or right earphone three times An acoustic signal should sound Then speak into your earphones What time is it The voice assistant will answer as follows for example It is 8 pm Other examples Set an alarm for tomorrow at 7 am Play music What s in the news 5 4 1 Redial Tap the Multifunction touch sen...

Page 10: ...ry 5 seconds In addition a voice says Battery low Charge the earphones as described in 4 Getting started Note However the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth devices usage settings usage styles and environments 6 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agent...

Page 11: ... 2480 MHz Range 10 m Battery Battery type 3 7 V lithium polymer Min capacity of earphones charging box 60mAh 490mAh Power consumption of charging box max 5V 400mA Charging time of earphones 1 5h Charging time of charging box 2h Standby 60h Music Play Time 6h Talk Time 5 5h Weight of earphones Each earphone approx 10 g Weight of charging cradle incl earphones approx 90 g after full charge ...

Page 12: ...this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices Batteries you are making an important contribution to protecting our environment 10 Declaration of Conformity Hereby Hama GmbH Co KG declare...

Page 13: ...z durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf um bei Bedarf darin nachschlagen zu können Sollten Sie das Gerät veräußern geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken...

Page 14: ...hmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Versuchen Sie nicht das Produkt...

Page 15: ...l an die Ladebuchse 3 und an den USB Anschluss eines PCs Notebooks oder an ein geeignetes USB Netzteil anschließen Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein Beachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L R Die Status LEDs der Ohrhörer 7 leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach vollständiger Ladung erlöschen die Status LEDs 7 der Ohrhörer Die LEDs der...

Page 16: ...sein Je geringer der Abstand desto besser Vergewissern Sie sich dass die Ohrhörer ausgeschaltet sind Gerät aus Um die Ohrhörer zu aktivieren entnehmen Sie beide Ohrhörer gleichzeitig aus der Ladebox und legen Sie diese wieder zurück in die Ladebox Die Status LEDs der Ohrhörer 7 leuchten rot Entnehmen Sie beide Ohrhörer erneut Diese schalten sich jetzt automatisch ein die Sprachinformation Power On...

Page 17: ...tem Pairing Hinweis Stellen Sie sicher dass Ihr Bluetooth fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes Entnehmen Sie die Ohrhörer gleichzeitig aus der Ladebox Es ertönt die Sprachinformation Power On Connected Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch Sie können die Ohrhörer nun ver...

Page 18: ...dgerät abhängig ist Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes Es besteht die Möglichkeit die Ohrhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf entgegennehmen Gespräch beenden Tippen Sie zweimal den Multifunktions Touch Sensor 10 am linken oder rechten Ohrhörer um ...

Page 19: ...rfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein Tippen Sie dreimal den Multifunktions Touch Sensor 10 am linken oder rechten Ohrhörer während die Ohrhörer über Bluetooth verbunden sind um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starten Sobald Sie einen Signalton hören ist Ihr Voice Assistant bereit Sie zu unterstützen Beispiel 1 Tippen Sie dreimal den Multifunktion...

Page 20: ... linken oder rechten Ohrhörer um die Lautstärke zu reduzieren bzw erhöhen 5 6 Trennen der Ohrhörer Schalten Sie die Ohrhörer aus indem Sie diese in die Ladebox zurücklegen Trennen Sie die Ohrhörer über die Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes 5 7 Akkukapazität Ladebox Bei niedrigem Akkustand 25 der Ladebox blinkt die Status LED 2 weiß Laden Sie Ladebox wie in 4 Inbetriebnahme beschrieben auf O...

Page 21: ...allation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren 8 Technische Daten Bluetooth Ohrhörer Bluetooth Technologie Bluetooth v5 0 Unterstützte Profile A2DP V1 3 AVRCP V1 5 HFP V1 5 AVDTP V1 3 AVCTP V1 4 Frequenz für die Bluetooth Übertragungen 2402 2480 MHz Reichweite 10 m Akku Batterietyp 3 7 V Li Po...

Page 22: ...hteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwe...

Page 23: ... Veuillez conserver ce mode d emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin Transmettez le au nouveau propriétaire avec l appareil le cas échéant 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole e...

Page 24: ...vigueur N apportez aucune modification à l appareil Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez désassemblez pas les batteries piles Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination Utilisez l article uniquement dans des conditions climatiques modérées Utilisez l artic...

Page 25: ...harger Démarrez le cycle de charge en branchant le câble USB fourni à la prise de charge 3 et au port USB d un ordinateur portable ou non ou d un bloc secteur USB adapté Placez les écouteurs dans le boîtier de charge Veuillez respecter les indications L R du boîtier lors de l introduction des écouteurs dans le boîtier Les LED d état des écouteurs 7 s allument en rouge en permanence pendant la char...

Page 26: ...5 1 Première connexion Bluetooth couplage 5 1 Première connexion Bluetooth couplage Remarque Couplage Vérifiez que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth est bien activée Veuillez consulter le mode d emploi de votre appareil à ce sujet La distance entre les écouteurs et votre appareil ne doit pas excéder un mètre Plus la distance est courte meilleure sera la co...

Page 27: ... de passe Remarque Les LED d état des écouteurs 7 clignotent lentement en bleu après un couplage conforme Le message vocal Connected retentit Vos écouteurs sont maintenant prêts à l emploi 5 2 Connexion Bluetooth automatique après un premier couplage réussi Remarque Vérifiez que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et que sa fonction Bluetooth est bien activée Veuillez consulter le mode ...

Page 28: ...arge de certaines fonctions dépend de votre appareil Veuillez consulter le mode d emploi de votre appareil à ce sujet Vous pouvez utiliser les écouteurs comme kit mains libres pour votre téléphone mobile Effectuer un appel Composez le numéro directement sur votre appareil afin d effectuer un appel Recevoir un appel Mettre fin à un appel Tapez deux fois sur le capteur tactile multifonctions 10 de l...

Page 29: ...0 P L application Google Assistant doit être installée sur votre appareil et définie comme assistant par défaut Tapez trois fois sur le capteur tactile multifonctions 10 de l oreillette gauche ou droite les oreillettes sont connectées via Bluetooth afin d établir une communication avec votre Siri ou l assistant Google Un signal acoustique vous indique que votre assistant vocal est prêt à vous aide...

Page 30: ...ite afin de revenir au titre précédent Appuyez sur la touche volume ou sur la touche volume 8 9 de l oreillette gauche ou droite afin de diminuer ou augmenter le volume 5 6 Déconnexion des écouteurs Vous pouvez mettre les écouteurs hors tension en les replaçant dans le boîtier de charge Déconnectez les écouteurs à l aide des paramètres Bluetooth de votre appareil 5 7 Autonomie de la batterie Boîti...

Page 31: ...e garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d emploi et ou des consignes de sécurité 8 Caractéristiques techniques Écouteurs Bluetooth Technologie Bluetooth Bluetooth v5 0 Profils pris en charge A2DP V1 3 AVRCP ...

Page 32: ...és avec les déchets ménagers Le pictogramme picto présent sur le produit son manuel d utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation Le consommateur doit retourner le produit la batterie usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur En permettant le recyclage des produits et des batteries le consommateur contribue...

Page 33: ...ję należy przechować gdyż może być jeszcze potrzebna 1 Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje 2 Zawartość opakowania 1x słuchawki sportowe TWS Bluetooth 1x stacja do przechowywania ładowania 1 kabel ładujący USB 3 pary silikonowy...

Page 34: ...Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Używać produktu wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych Ostrzeżenie Akumulator Używać do ładowania tylko odpowiednich ład...

Page 35: ...na właściwą stronę słuchawek zgodnie z oznaczeniem L R Podczas ładowania diody LED stanu słuchawek 7 świecą światłem ciągłym na czerwono Po całkowitym naładowaniu diody LED stanu 7 słuchawek gasną Podczas ładowania diody LED stacji ładowania 2 migają Po zakończeniu ładowania świecą światłem ciągłym na biało Poziom naładowania stacji ładowania można na podstawie liczby świecących diod LED po umiesz...

Page 36: ...epiej Upewnić się że słuchawki są wyłączone Urządzenie wyłączone W celu aktywowania słuchawek wyjąć je równocześnie ze stacji ładowania i z powrotem odłożyć do stacji ładowania Diody LED stanu słuchawek 7 świecą na czerwono Ponownie wyjąć obie słuchawki Teraz włączą się one automatycznie rozlegnie się komunikat głosowy Power On a diody LED stanu 7 będą migać na niebiesko Po ok 5 sekundach rozpoczn...

Page 37: ...luetooth po udanym sparowaniu Wskazówki Upewnić się że urządzenie końcowe Bluetooth jest włączone a łącze Bluetooth aktywne Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego Równocześnie wyjąć słuchawki ze stacji ładowania Rozlegnie się komunikat głosowy Power On Connected Po pierwszym pomyślnym połączeniu kolejne łączenie odbywa się automatycznie Teraz można zacząć korzystać ze słuchawek Wskazów...

Page 38: ...ukcję obsługi urządzenia końcowego Możliwe jest stosowanie słuchawek jako zestawu słuchawkowego do telefonu komórkowego Nawiązywanie połączenia telefonicznego Aby przeprowadzić rozmowę telefoniczną wybrać numer bezpośrednio za pomocą urządzenia końcowego Odbieranie połączenia telefonicznego kończenie rozmowy Dwa razy dotknąć wielofunkcyjnego czujnika dotykowego 10 na lewej lub na prawej słuchawce ...

Page 39: ...e Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako standardowy asystent głosowy Aby rozpocząć komunikację z Siri lub z asystentem Google dotknąć trzykrotnie wielofunkcyjnego czujnika dotykowego 10 na lewej lub na prawej słuchawce gdy słuchawki są połączone przez Bluetooth Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Voice Assistant jest gotowy do pracy Przykład 1 Trzykrotnie dotknąć wielof...

Page 40: ...wej słuchawce przez ok 1 sekundę aby przejść do poprzedniego tytułu Wcisnąć przycisk Głośność lub 8 9 na lewej lub na prawej słuchawce w celu zwiększenia lub zmniejszenia poziomu głośności 5 6 Odłączanie słuchawek Wyłączyć słuchawki odkładając je do stacji ładowania Odłączyć słuchawki poprzez ustawienia Bluetooth urządzenia końcowego 5 7 Poziom naładowania baterii Stacja ładowania W przypadku nisk...

Page 41: ...nie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa 8 Dane techniczne Słuchawki Bluetooth Technologia Bluetooth Bluetooth v5 0 Obsługiwane profile A2DP V1 3 AVRCP V1 5 HFP V1 5 AVDTP V1 3 AVCTP V1 4 Częstotliwoś...

Page 42: ...rzucać razem z codziennymi odpadami domowymi Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu Segregując odpady pomagasz chronić środowisko 10 Deklaracja zg...

Page 43: ... tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja Ha eladja ezt a terméket vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak 1 Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására ill felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Hivatkozás Az itt láthat...

Page 44: ...módosítást a készüléken Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket A terméket kizárólag az előírt célra használja A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását Bármely karbantartási munká...

Page 45: ... csatlakozójára vagy egy megfelelő USB hálózati tápegységre Helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba Ennek során ügyeljen arra hogy a fülhallgatót az oldalaknak megfelelően helyezze be az L R jelzések alapján A fülhallgatók állapotjelző LED jei 7 a töltés közben folyamatosan pirosan világítanak A fülhallgató állapotjelző LED jei 7 kialszanak ha teljesen feltöltöttek A töltődoboz LED jei 2 fehéren ...

Page 46: ...olságra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Győződjön meg arról hogy a fülhallgató ki van kapcsolva Eszköz kikapcsolása A fülhallgató aktiválásához vegye ki egyszerre mindkét fülhallgatót a töltődobozból majd helyezze vissza a töltődobozba A fülhallgatók állapotjelző LED jei 7 pirosan világítanak Távolítsa el ismét mindkét fülhallgatót Ezek ekkor automatikusan bekapcsolnak megszólal a Pow...

Page 47: ...ó Sikeres első csatlakozás után a kapcsolat automatikusan létrejön Most már használhatja a fülhallgatót Hivatkozás Ha a párosítás sikeres volt a fülhallgató állapotjelző LED jei 7 lassan kéken villognak Megszólal a Connected hanginformáció Adott esetben szükséges lehet a készüléke beállításaiban a csatlakoztatott fülhallgató automatikus kapcsolatát engedélyezni Hivatkozás Korlátozott kapcsolat Sik...

Page 48: ...szenzorra 10 a bal vagy a jobb fülhallgatón a hívás befejezéséhez Bejövő hívás elutasítása A bejövő hívás elutasításához koppintson a multifunkciós érintőszenzorra 10 a bal vagy a jobb fülhallgatón és tartsa lenyomva kb 2 másodpercig Hall egy rövid hangjelzést Alternatív megoldásként telefonján keresztül is elutasíthatja a hívást 5 4 Voice Assistant funkció A Voice Assistant egy integrált interakt...

Page 49: ...tkezőt Milyen a mai idő A beszédasszisztens a következőképpen válaszol Többségében felhős némi záporral 2 példa Koppintson háromszor a multifunkciós érintőszenzorra 10 a bal vagy a jobb fülhallgatón Megszólal egy hangjelzés Majd mondja a fülhallgatókba a következőt Hány óra van most A beszédasszisztens a következőképpen válaszol 20 00 óra van További példák Állítsd be az ébresztőt reggel 7 re Játs...

Page 50: ...t pirosan villog Továbbá megszólal a Battery Low hanginformáció Kapcsolja ki a fülhallgatót a 4 Üzembevétel pontban leírtak szerint Hivatkozás A rendelkezésre álló beszélgetési vagy készenléti idő azonban függ a használt mobiltelefontól vagy más kompatibilis Bluetooth eszközöktől a felhasználói preferenciák a felhasználói preferenciáktól és a környezeti feltételektől 6 Karbantartás és ápolás Ezt a...

Page 51: ...2 2480 MHz Hatótávolság 10 m Akkumulátor Elem típusa 3 7 V Li polimer Min Fülhallgató töltődoboz kapacitás 60mAh 490mAh Töltődoboz áramfelvétel max 5V 400mA Feltöltési idő fülhallgató 1 5h Feltöltési idő töltődoboz 2h Nyugalmi állapot 60h Zenelejátszási idő 6h Beszédidő 5 5h Fülhallgató súly kb 10 g fülhallgatónként A töltőállomás súlya fülhallgatóval együtt kb 90 g teljes feltöltés után ...

Page 52: ...gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak A régi készülékek begyűjtése visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez 10 Megfelelőségi nyila...

Page 53: ...tento text pro případné budoucí použití Pokud výrobek prodáte předejte tento text novému majiteli 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky 2 Obsah balení 1 sportovní sluchátka do uší TWS Bluetooth 1 ukládací nabíjecí box 1 ...

Page 54: ...produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Upozornění Baterie Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále nepoužívejte a ani se je nepoko...

Page 55: ...ho boxu 2 v průběhu nabíjení bíle blikají Po skončení nabíjení svítí diody trvale bíle Stav nabití nabíjecího boxu vidíte při vložených sluchátkách na počtu svítících LED diod Každá LED dioda představuje cca 25 Následně odpojte všechna kabelová a síťová připojení Po odpojení kabelového a síťového připojení svítí LED diody nabíjecího boxu 2 ještě cca 30 sekund a poté zhasnou Hinweis Pokud jste zaří...

Page 56: ...ormace Power On a stavové LED diody 7 blikají modře Po cca 5 sekundách se spustí párování a sluchátka se spolu spojí Jakmile začnou obě stavové LED diody 7 blikat střídavě červeně a modře jsou sluchátka připravená pro spojení s chytrým telefonem Zazní mluvená informace Pairing Sluchátka vyhledávají spojení Bluetooth Na koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte dokud se na seznamu n...

Page 57: ...ojenými sluchátky do uší Poznámka Omezené spojení Po úspěšném prvním připojení probíhá spojení automaticky Pokud ke spojení Bluetooth nedošlo automaticky zkontrolujte následující body V nastavení Bluetooth koncového zařízení zkontrolujte zda jsou sluchátka Hama TWS Sport připojena Pokud tomu tak není opakujte kroky uvedené v bodě 5 1 První spojení Bluetooth Zkontrolujte zda není dosah ovlivněn pře...

Page 58: ...ajdete několik příkladů vybraných z mnoha možností Poznámka Siri Siri je dostupná pouze na příslušných koncových zařízeních s iOS 5 iPhone 4s a vyšší nebo s vyšší verzí Poznámka Google Assistant Google Assistant je dostupný jen na příslušných koncových zařízeních s Android 5 0 nebo vyšší verzí spolu s Google Play Services při volné paměti 1 5 GB a minimálním rozlišením displeje od 720 P Aplikace G...

Page 59: ...audia dvakrát stiskněte multifunkční dotykový senzor 10 na levém nebo pravém sluchátku Stiskněte a přidržte tlačítko hlasitost 9 na levém nebo pravém sluchátku po dobu cca 1 sekundy pro přechod k následující skladbě Stiskněte a přidržte tlačítko hlasitost 8 na levém nebo pravém sluchátku po dobu cca 1 sekundy pro přechod k předchozí skladbě Stiskněte tlačítko hlasitost nebo 8 9 na levém nebo pravé...

Page 60: ...ívaném mobilním telefonu nebo jiném kompatibilním zařízení s Bluetooth a na uživatelském nastavení uživatelských preferencích a na příslušných okolních podmínkách 6 Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobku nedostala voda 7 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou o...

Page 61: ... MHz Dosah 10 m Baterie Typ baterie 3 7 V lithium polymerová Min kapacita sluchátek nabíjecího boxu 60mAh 490mAh Příkon nabíjecího boxu max 5V 400mA Doba do úplného nabití sluchátka 1 5h Doba do úplného nabití nabíjecí box 2h Klidový stav 60h Doba přehrávání hudby 6h Doba hovoru 5 5h Hmotnost sluchátek cca 10 g každé sluchátko Hmotnost nabíjecí kolébky se sluchátky cca 90 g po plném nabití ...

Page 62: ...robnosti stanoví zákon příšlušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí 10 Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH Co KG prohlašuje že typ rádiového zařízení 1T177063 je v souladu se směrnicí 2014 53 EU Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese www hama com 1T...

Page 63: ...ma Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie Pokiaľ výrobok predáte dajte tento návod novému majiteľovi 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležit...

Page 64: ... batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok používajte výhradne na stanovený účel Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Upozornenie Akumulát...

Page 65: ...ačenia strán L R Stavové LED diódy slúchadiel 7 svietia počas nabíjania nepretržite načerveno Po úplnom nabití stavové LED diódy 7 slúchadiel zhasnú LED diódy nabíjacieho boxu 2 blikajú počas nabíjania nabielo Po ukončení nabíjania tieto svietia nepretržite nabielo Stav nabitia nabíjacieho boxu s vloženými slúchadlami zistíte podľa počtu svietiacich LED diód Každá LED dióda predstavuje cca 25 Násl...

Page 66: ...oxu a znovu ich vložte späť do nabíjacieho boxu Stavové LED diódy slúchadiel 7 svietia načerveno Znovu vyberte obe slúchadlá Tieto sa teraz automaticky zapnú zaznie hlasová informácia Power On a stavové LED diódy 7 blikajú namodro Po cca 5 sekundách sa spustí proces párovania a obe slúchadlá sa navzájom spoja Hneď ako začne jedna z dvoch stavových LED diód 7 striedavo blikať načerveno a namodro sú...

Page 67: ...y Teraz môžete slúchadlá do uší používať Poznámka Ak bolo párovanie úspešné blikajú stavové LED diódy slúchadiel 7 pomaly namodro Zaznie hlasová informácia Connected V prípade potreby musíte nastaviť koncové zariadenie na povolenie automatického spojenia so spárovanými slúchadlami do uší Poznámka Spojenie obmedzené Po úspešnom prvom spojení sa spojenie vykoná automaticky Ak sa Bluetooth spojenie n...

Page 68: ...tu dvakrát multifunkčný dotykový senzor 10 na ľavom alebo pravom slúchadle Odmietnutie prichádzajúceho hovoru Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte a podržte na cca 2 sekundy multifunkčný dotykový senzor 10 na ľavom alebo pravom slúchadle Zaznie krátky signalizačný tón Hovor môžete alternatívne odmietnuť aj cez váš telefón 5 4 Funkcia Voice Assistant Voice Assistant je integrovaná interakt...

Page 69: ...nt odpovie napríklad nasledovne Prevažne oblačno s občasnými prehánkami Príklad 2 Stlačte trikrát multifunkčný dotykový senzor 10 na ľavom alebo pravom slúchadle Zaznie signalizačný tón Následne do vašich slúchadiel povedzte Koľko je teraz hodín Hlasový asistent odpovie napríklad nasledovne Je 20 00 hodín Ďalšie príklady Nastav budík na 7 hodín ráno Prehraj hudbu Čo je nové v správach 5 4 1 Opakov...

Page 70: ...ribližne každých 5 sekúnd načerveno Následne zaznie hlasová informácia Battery Low Nabite slúchadlá do uší podľa opisu v časti 4 Uvedenie do prevádzky Poznámka Dostupný čas hovoru resp pohotovostného režimu závisí od príslušného použitého mobilného telefónu alebo iných kompatibilných zariadení Bluetooth ako aj od používateľských nastavení preferencií a príslušných podmienok okolia 6 Údržba a staro...

Page 71: ...80 MHz Dosah 10 m Akumulátor Typ batérie 3 7 V Li polymér Min kapacita slúchadiel nabíjacieho boxu 60mAh 490mAh Odber prúdu nabíjacieho boxu max 5V 400mA Čas nabíjania slúchadlá do uší 1 5h Čas nabíjania nabíjací box 2h Pokojový stav 60h Čas prehrávania hudby 6h Čas hovoru 5 5h Hmotnosť slúchadiel do uší jedno slúchadlo cca 10 g Hmotnosť nabíjacej kolísky vrátane slúchadiel cca 90 g po úplnom nabi...

Page 72: ... k tomu určené Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení batérií prispievate k ochrane životného prostredia 10 Vyhlásenie o zhode Hama GmbH Co KG týmto vyhlasuje že rádiové zariadenie typu 1T177063 je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adre...

Page 73: ... is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: