background image

18

Περιεχόμενα:

1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης
2. Κατάλογος εξαρτημάτων
3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας
4. Εγκατάσταση
5. Χειρισμός και συντήρηση
6. Επικοινωνία

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Υποδείξεις σχετικά με τις οδηγίες χρήσης

Οι οδηγίες χρήσης θα πρέπει να φυλάσσονται για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής του

προϊόντος και, σε περίπτωση χρήσης του προϊόντος από άλλους χρήστες, οι οδηγίες θα

πρέπει να παραδίδονται σε αυτούς.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

2. Κατάλογος εξαρτημάτων

Βλέπε σελίδα 3.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

3. Προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας

Για την τοποθέτηση αυτού του ραφιού απευθυνθείτε σε ειδικευμένους τεχνίτες!

Πριν την εγκατάσταση του ραφιού ελέγξτε αν είναι πλήρες το σετ και βεβαιωθείτε

πως δεν περιλαμβάνει ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα. Το ράφι πρέπει

να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται.Οι τρύπες για τις

ξυλόβιδες πρέπει να γίνονται εκ των προτέρων. Για λόγους ασφαλείας τα ράφια

πρέπει να στερεώνονται στον τοίχο ως προστασία κλίσης. Πριν από την εγκατάσταση

ελέγξτε οπωσδήποτε την καταλληλότητα του τοίχου και βεβαιωθείτε πως στον τοίχο δεν

υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού, αερίου ή άλλου είδους αγωγοί. Λάβετε

οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα μόνο για μπετόν και

τοίχους με τούβλα. Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προμηθευτείτε από

το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση. Φροντίστε επίσης να

υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας 50 cm γύρω από το ράφι.

k

Οδηγίες χρήσης

19

Μετά από την τοποθέτηση του ραφιού πρέπει να εξετάσετε την αντοχή και την

ασφάλεια λειτουργίας του..Αυτός ο έλεγχος πρέπει να επαναλμβάνεται σε τακτικά

χρονικά διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο).Το ράφι πρέπει πάντα να τοποθετείται

από δύο άτομα! Κατά την τοποθέτηση, προσέξτε ώστε τα ηλεκτρικά καλώδια να

μην υποστούν φθορά ή σύνθλιψη. Προσέξτε ώστε το ράφι να μην καταπονείται με

ασύμμετρο τρόπο.

Η εταιρία HAMA GmbH & Co. KG δεν παρέχει εγγύηση σε περίπτωση λανθασμένης

τοποθέτησης των προϊόντων ούτε και για τυχόν ζημιές που προκύπτουν από κάτι τέτοιο.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Εγκατάσταση

Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις και υποδείξεις ασφαλείας.

Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες οδηγίες εγκατάστασης στις σελίδες 4–5.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

5. Χειρισμός και συντήρηση

Για επιτοίχια τοποθέτηση κάθε ράφι πρέπει να στερώνεται στον τοίχο μεμονωμένα

και με ασφάλεια Τοποθετείτε το πολύ 2 ράφια το ένα πάνω στο άλλο. Οι βάσεις

ρυθμίζονται ξεχωριστά.

Η αντοχή και η λειτουργική ασφάλεια πρέπει να ελέγχονται σε τακτικά χρονικά

διαστήματα (τουλάχιστον κάθε τρίμηνο). Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή

καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

6. Επικοινωνία

Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα εξυπηρέτησης

πελατών της HAMA:
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: [email protected]

Summary of Contents for Sevilla

Page 1: ...de http www hama com 00096156 00096157 00096158 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of deli...

Page 2: ...llysluettelo q Spis tre ci h Tartalmi ismertet c Obsah v Obsah p ndice u t indekiler r Cuprins S 6 7 S 8 9 S 10 11 S 12 13 S 14 15 S 16 17 S 18 19 S 20 21 S 22 23 S 24 25 S 26 27 S 28 29 S 30 31 S 32...

Page 3: ...4 5 6 2 P E1 1 3 4 E1 E1 5a 5b K L O M L K F F C E D F A B F G G B I...

Page 4: ...ung hama de Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Anleitung 2 Teileliste 3 Warn und Sicherheitshinweise 4 Installation 5 Bedienung Wartung 6 Kontakt 1 Hinweise zur Anleitung Bewahren Sie die Anleitung w h...

Page 5: ...e of other materials you should buy appropriate installation material from a specialised dealer Also make sure that there is a 50 cm clearance for safety around the shelf g Operating Instructions Afte...

Page 6: ...riel d installation ad quat dans un commerce sp cialis dans le cas o le mur pr vu pour l installation est constitu d un autre mat riau Respectez galement une distance de s curit de 50 cm l tag re Con...

Page 7: ...ebe comprobar la rmeza y la seguridad de funcionamiento de sta Esta comprobaci n se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente como m nimo La estanter a debe ser montada siempre ent...

Page 8: ...l bij de vakspecialist aan als er voor uw wand ander materiaal moet worden gebruikt Houd eveneens een veiligheidsafstand van 50 cm om de stellingkast aan o Gebruiksaanwijzing De stellingkast moet na d...

Page 9: ...ioni 2 Elenco dei pezzi 3 Indicazioni di avvertimento e sicurezza 4 Installazione 5 Comando e manutenzione 6 Contatti 1 Indicazioni relative alle istruzioni Conservare queste istruzioni per tutta la d...

Page 10: ...18 1 2 3 4 5 6 1 2 3 3 50 cm k 19 HAMA GmbH Co KG 4 4 5 5 2 6 HAMA Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de...

Page 11: ...egelv ggar Skaffa speciellt installationsmaterial i fackhandeln om den aktuella v ggen r av annat material T nk ven p ett s kerhetsavst nd p 50 cm runt hyllan N r hyllan monterats m ste det kontroller...

Page 12: ...os sein n materiaalina on jokin muu Muista my s j tt hyllyn ymp rille 50 cm n turvav li Hyllyn asennuksen j lkeen on tarkistettava ett se on riitt v n tukeva ja ett sen k ytt on turvallista T m tarkis...

Page 13: ...e materia y monta owe Prosz zachowa odleg o bezpiecze stwa 50 cm q Instrukcja obs ugi 25 Po zamocowaniu p ki nale y sprawdzi j pod wzgl dem wytrzyma o ci Tak kontrol nale y przeprowadza w regularnych...

Page 14: ...olc felszerel si helye egy ni c lok szerint meghat rozhat A szerel sn l vegye gyelembe hogy a polcra vonatkoztatott biztons gi t vols g 50 cm h Haszn lati tmutat 27 A polc felszerel se ut n rendszeres...

Page 15: ...ializovan prodejn Kolem reg lu mus b t 50 cm bezpe nostn prostor Po mont i je pot eba vyzkou et pevnost a bezpe nost Tuto zkou ku je pot eba prov d t pravideln min tvrtletn Instalaci prov d jte ve dvo...

Page 16: ...denie Reg l za a ujte rovnomerne Firma HAMA GmbH Co Nepreber zodpovednos za kody sp soben nespr vnou in tal ciou a pou it m v N vod na pou itie 31 Nach der Montage des Regales ist dieses auf ausreiche...

Page 17: ...sta por outro tipo de material adquira material de instala o especial numa loja especializada Respeite uma dist ncia de seguran a de 50 cm em torno da estante p Manual de instru es 33 Ap s a montagem...

Page 18: ...34 1 2 3 4 5 6 1 2 3 3 50 u 35 Hama GmbH Co KG 4 4 5 5 2 6 Hama Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de...

Page 19: ...uygun montaj malzemesi temin ediniz Rafa olmas gereken 50 cm lik g venlik mesafesini de g z n ne bulundurunuz Raf monte edildikten sonra ba lant lar n sa laml ve i letme emniyeti kontrol edilmelidir B...

Page 20: ...ur f r Beton und Vollziegelw nde zugelassen sind Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fachhandel bei anderen Materialarten der f r die Installation vorgesehen Wand P stra i distan a d...

Reviews: