background image

36

37

Alarme 1 – Ajuste:

•   Prima a tecla 

MODE

 e mantenha-a premida durante três segundos.  

Os algarismos das horas piscam e o valor pode ser alterado usando as  

 e -.

•   Voltando a premir a tecla 

MODE

, piscam os algarismos dos minutos e o valor pode 

ser alterado com as  e -.

•   Voltando a premir a tecla 

MODE

, o alarme é ajustado e o símbolo        aparece no 

visor.

Alarme 2 – Ajuste:

Com o alarme 2 indicado no visor:

Ajuste o alarme 2 da mesma maneira que o alarme 1

Activar Alarme 1 / Alarme 2:

•   O 

ALARME 1

 é activado premindo a tecla

 ALARM

;  

o símbolo         aparece no visor

•   O 

ALARME 2

 é activado voltando a premir a tecla 

ALARM

;  

o símbolo         aparece no visor.

•   Premindo novamente a tecla 

ALARM

, é activado o 

ALARME 1

 e 

2

              ; neste caso,   

                 os dois símbolos aparecem no visor.

•   Premindo novamente a tecla 

ALARM

, são desactivados o  

ALARME 1 

2

              ; os dois símbolos desaparecem do visor.

Activar a função de alarme / snooze

Quando o alarme 1 ou 2 soa, o respectivo símbolo aparece  

no visor. Premindo a tecla 

ALARM

 é possível desligar o alarme. 

Premindo a tecla de função Light/Snooze, o alarme é interrompido, a iluminação de 

fundo acende durante cinco segundos e a indicação de repetição do alarme aparece no 

visor (

Z

z

). O sinal de alarme volta a soar após quatros minutos e desliga-se automatica-

mente após quatro segundos se não for desligado manualmente.

Indicação e ajuste da hora estrangeira

•  Prima a tecla + e mantenha-a premida durante três segundos. 

•  O símbolo          é indicado no visor. 

•   No modo de indicação da hora estrangeira / temperatura, prima a tecla  

MODE

 e mantenha-a premida durante três segundos.

•   A hora estrangeira pode ser ajustada da mesma maneira como descrito ante-

riormente utilizando as  e -.

•  Volte a premir a tecla MODE para confirmar o ajuste da hora estrangeira.

Ajuste do duplo relógio

•   Prima a tecla 

MODE

 várias vezes até ˝Dual Time˝ ser indicado  

no visor. 

•   Mantenha a tecla 

MODE

 premida durante três segundos.  

A indicação das horas acende para introdução.  

A indicação das horas do duplo relógio pisca e pode ser  

ajustada com as  e -.

•   As horas piscam e o valor pode ser alterado com as teclas  

+ e -. Volte a premir a tecla 

MODE

 para ajustar os minutos com  

as  e -. 

•   Volte a premir a tecla 

MODE

 para confirmar o ajuste. 

Iluminação de fundo

Prima a tecla ˝

LIGHT / SNOOZE

˝: A iluminação de fundo é ligada e desliga-se automati-

camente após cinco segundos.

Função de temperatura

Prima a tecla ˝°C/°F˝ para comutar entre indicação em graus  

Célsius e graus Fahrenheit. A gama de valores do termómetro  

interno do relógio é 0° até +40° C. 

Receber o sinal horário DCF

Este sinal é captado automaticamente uma vez por hora. 

Substituição das pilhas:

Utilize sempre o tipo de pilhas autorizado para este aparelho e observe a polaridade 

correcta ao colocar as novas pilhas.

00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt.indd   36-37

06.11.12   13:15

Summary of Contents for RC100

Page 1: ...responding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00092629 Reisewec...

Page 2: ...al nicht empfangen leuchtet das Funkkontrollpiktogramm nicht auf In diesem Fall kann der Benutzer die Zeit manuell einstellen Das funkgesteuerte Signal wird jede Stunde empfangen Selektion der Tempera...

Page 3: ...rn zu blinken und k nnen anhand der und Taste eingestellt werden Wird nochmal die MODE Taste bet tigt so wird die Alarmzeit eingestellt und das Symbol erscheint Alarm 2 Einstellung In der Alarm 2 Anze...

Page 4: ...mit der und Taste eingestellt werden Erneutes Dr cken der MODE Taste nun k nnen die Minuten eingestellt werden mit der und Taste Durch erneutes Bet tigen der MODE Taste best tigt man diese Einstellun...

Page 5: ...minute display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the year display flashes and can be set using the and buttons If you press the MODE button again the mont...

Page 6: ...ture display and hold for 3 seconds International time can be set according to the above description press the and buttons as required Pressing the MODE button again confirms the setting of internatio...

Page 7: ...r gler l heure manuellement L unit re oit un signal radio toutes les heures S lection de l affichage de la temp rature de l alarme 1 de l alarme 2 du double affichage de l heure Appuyez la touche MODE...

Page 8: ...Alarme 1 r glage Appuyez sur la touche MODE et maintenez la enfonc e pendant environ 3 secondes Les chiffres des heures commencent clignoter vous pouvez r gler les heures l aide de la touche ou Les c...

Page 9: ...sur la touche MODE les chiffres des heures du second fuseau horaire commencent clignoter vous pouvez r gler les heures l aide de la touche ou Appuyez nouveau sur la touche MODE les chiffres des minute...

Page 10: ...diosignaal niet op In dat geval kan de gebruiker de tijd handmatig instellen Het radiosignaal wordt elk uur ontvangen Selectie van de weergave van temperatuur alarm 1 alarm 2 dual time Door de MODE to...

Page 11: ...peren die met de UP of DOWN toets ingesteld kunnen worden Door de MODE toets nogmaals in te drukken wordt de alarmtijd ingesteld en ver schijnt het symbool Alarm 2 instelling In de alarm 2 weergave Al...

Page 12: ...rden Druk opnieuw de toets MODE in om de instelling te bevestigen Achtergrondverlichting Druk de LIGHT SNOOZE toets in de achtergrondverlichting licht op en gaat na vijf seconden weer automatisch uit...

Page 13: ...24 25 LCD 3 5 1 2 MODE 1 MODE 2 MODE MODE MODE 3 MODE MODE 3 MODE MODE MODE MODE MODE MODE 1 30 2 2 3 GER ENG 2 00092629man_de_el_en_fr_nl_pl_pt indd 24 25 06 11 12 13 15...

Page 14: ...1 1 2 ALARM 1 ALARM 2 2 ALARM 1 2 ALARM 1 2 snooze 1 2 Alarm Light Snooze 5 Zz 4 4 MODE 3 MODE MODE 3 MODE MODE MODE LIGHT SNOOZE 5 C oF Celsius Fahrenheit 0 40 C DCF DCF 00092629man_de_el_en_fr_nl_p...

Page 15: ...oli radiowej nie pojawi si W tym wypadku czas mo na ustawi r cznie Sygna radiowy jest odbierany co godzin Wyb r temperatury Alarm 1 Alarm 2 podw jnego czasu Po przyci ni ciu klawisza MODE pojawi si cz...

Page 16: ...MODE i przytrzyma przez oko o 3 sek Cyfry oznaczaj ce godz zaczn mruga Za pomoc UP i DOWN mo na ustawi odpowiedni warto Ponowne przyci ni cie klawisza MODE pozwoli ustawi min Ustawienia mo na wprowadz...

Page 17: ...aci nij przycisk MODE cyfry godziny podw jnego wy wietlania czasu beda mruga i mo na je zmieni przez naci ni cie klawisza UP lub DOWN Naci nij przycisk MODE ponownie aby ustawic minuty w trybie podw j...

Page 18: ...scam e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE piscam os minutos e o valor pode ser alterado com as teclas e Voltando a premir a tecla MODE pisca o ano e o valor pode...

Page 19: ...r desligado manualmente Indica o e ajuste da hora estrangeira Prima a tecla e mantenha a premida durante tr s segundos O s mbolo indicado no visor No modo de indica o da hora estrangeira temperatura p...

Page 20: ...ma GmbH Co KG ez ton kijelenti hogy a jelen k sz l k sszhangban van az 1999 5 EK ir nyelv alapvet k vetelm nyeivel s az egy b vonatkoz rendelkez sekkel A 99 5 EK R TTE ir nyelv szerinti megfelel s gi...

Reviews: