background image

6

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich

Personen aufhalten könnten.

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen

Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern

Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand

keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige

Leitungen befinden.

Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes

Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der

vorgesehenen Wand.

Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende

Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu

wiederholen.

5. Inbetriebnahme
5.1 Erstes Öffnen mit Notschlüssel:

• Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des mechanischen

Schlosses (5).

• Öffnen Sie das Schloss mit einem der Notschlüssel.

• Drehen Sie den nun entriegelten Verschlussknauf (4) bis zum

Anschlag und öffnen Sie die Tür.

• Bringen Sie die Abdeckung des mechanischen Schlosses

wieder an.

5.2 Einlegen der Batterien und Programmierung des

User Codes

• Öffnen Sie die Batterieabdeckung und legen Sie 4 Batterien

des Typs AA (LR6) polrichtig in das Batteriefach ein.

• Schließen Sie das Batteriefach ordnungsgemäß und halten

Sie die Tür geöffnet.

• Drücken Sie die Reset Taste (2). Die gelbe Status LED (8)

leuchtet. Der Eingabemodus bleibt ca. 10 Sek. aktiv. Wird

in dieser Zeit kein User Code eingegeben, erlischt die gelbe

Status LED und der der Eingabemodus muss erneut durch

Druck auf die Reset Taste aktiviert werden.

• Geben Sie innerhalb ca. 10 Sek. nach Druck auf die

Reset Taste ihren gewünschten 3-8stelligen Code ein

und bestätigen Sie die Eingabe mit einem Druck auf

die Enter Taste (9). Die erfolgreiche Eingabe wird durch

einen Signalton und das Erlöschen der gelben Status LED

signalisiert.

• Drei Signaltöne und dreifaches Blinken der gelben Status

LED signalisieren eine nicht erfolgreiche Eingabe des Codes

– wiederholen Sie in dem Fall die o.g. Schritte.

Hinweis – Schlüssel und Codes

• Bewahren Sie die Notschlüssel an einem sicheren Ort auf,

niemals im Tresor!

• Verwenden Sie den Notschlüssel abgesehen vom ersten

Öffnen nur im Notfall!

• Verwenden Sie als Codes keine einfach zu

recherchierenden persönlichen Daten wie Geburtstage,

Telefonnummern, Ziffern des Autokennzeichens etc.

• Testen Sie neu eingegebene Codes stets mehrfach bei

geöffneter Tür!

• Verwenden Sie mehrstellige Codes – je mehr Stellen,

desto sicherer ist der Code.

Hinweis – Batterien wechseln

• Sind die Batterien fast verbraucht, leuchten gleichzeitig

die rote und die grüne Status LED (7/6).

• Wechseln Sie in diesem Fall sofort die Batterien aus –

alle Codes müssen nach einem Batteriewechseln neu

eingegeben werden.

• Führen Sie dazu die unter 5.2 genannten Schritte erneut

durch.

6. Betrieb

Dieser Tresor kann von mehreren Personen nacheinander

genutzt werden (z.B. als Hotelsafe), die ihre Usercodes immer

neu einstellen.

Es ist daher vorgesehen und dringend empfohlen, einen

Mastercode einzugeben, der bei Problemen mit einem

Usercode diesen überschreibt und das Öffnen des Tresors

durch eine verantwortliche Person ermöglicht.

6.1 Programmierung des Mastercodes

Öffnen Sie die Tür des Tresors und drücken Sie zwei Mal die

0 und die Reset Taste (2). Die gelbe Status LED (8) leuchtet.

Der Eingabemodus bleibt ca. 10 Sek. aktiv. Wird in dieser

Zeit kein Mastercode eingegeben, erlischt die gelbe Status

LED und der der Eingabemodus muss erneut durch Druck auf

die Reset Taste aktiviert werden.

Geben Sie innerhalb ca. 10 Sek. nach Druck auf die

Reset Taste ihren gewünschten 3-8stelligen Mastercode

ein und bestätigen Sie die Eingabe mit einem Druck auf

die Enter Taste (9). Die erfolgreiche Eingabe wird durch

einen Signalton und das Erlöschen der gelben Status LED

signalisiert.

Drei Signaltöne und dreifaches Blinken der gelben Status

LED signalisieren eine nicht erfolgreiche Eingabe des Codes

– wiederholen Sie in dem Fall die o.g. Schritte.

Summary of Contents for PREMIUM EP-250

Page 1: ...uctions Bedienungsanleitung Mode d emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie PREMIUM EP 250 Electronic Furniture Safe Elektronischer Möbeltresor 00 050508 ...

Page 2: ...5 9 6 7 8 4 1 2 3 ...

Page 3: ...to any major shocks Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning batteries Immediately re...

Page 4: ...ndicate failed code entry in this case repeat the previous step Note Keys and codes Store the emergency keys in a secure place and never in the safe Apart from the first time opening the safe only use the emergency keys in an emergency Do not use any personal details that are easy to research as your code e g birthdays phone numbers licence plate number etc Always test your new code several times ...

Page 5: ... in 5 1 Note Emergency keys Store the emergency keys in a secure place and never in the safe Write down the 4 digit key number engraved on the emergency keys and keep it in a safe place If you lose the emergency keys contact Hama Product Consulting with the key number 7 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make ...

Page 6: ...etzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern es besteht Erstickungsgefahr Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderunge...

Page 7: ...Eingabe des Codes wiederholen Sie in dem Fall die o g Schritte Hinweis Schlüssel und Codes Bewahren Sie die Notschlüssel an einem sicheren Ort auf niemals im Tresor Verwenden Sie den Notschlüssel abgesehen vom ersten Öffnen nur im Notfall Verwenden Sie als Codes keine einfach zu recherchierenden persönlichen Daten wie Geburtstage Telefonnummern Ziffern des Autokennzeichens etc Testen Sie neu einge...

Page 8: ...1 beschrieben Hinweis Notschlüssel Bewahren Sie die Notschlüssel an einem sicheren Ort auf niemals im Tresor Notieren Sie die auf den Notschlüsseln eingravierte 4 stellige Schlüsselnummer und bewahren Sie diese ebenfalls an einem sicheren Ort auf Sollten Sie auch ihre Notschlüssel verlieren kontaktieren Sie die Hama Produktberatung unter Angabe der notierten Schlüsselnummer 7 Wartung und Pflege Re...

Page 9: ...es secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute Ne tentez pas de réparer l appareil vous même ni d effectuer des travaux d entretien Déléguez tous travaux d entretien à des techniciens qualifiés Tenez les emballages d appareils hors de portée des enfants risque d étouffement Recyclez les matériaux d emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur N apportez aucune modificatio...

Page 10: ...nt les clés et les codes Conservez les clés de secours dans un lieu sûr en aucun cas dans le coffre fort Sauf pour la première ouverture n utilisez la clé de secours qu en cas d urgence Pour vos codes n utilisez pas de données personnelles faciles à deviner comme une date d anniversaire un numéro de téléphone les chiffres de votre plaque d immatriculation etc Testez les nouveaux codes plusieurs fo...

Page 11: ...urs Procédez comme décrit au point 5 1 Remarque concernant les clés de secours Conservez les clés de secours dans un lieu sûr en aucun cas dans le coffre fort Notez le numéro de clé de 4 chiffres gravé sur chaque clé de secours et conservez également ces numéros dans un lieu sûr Contactez le service Conseil produits de Hama et mentionnez les numéros de clés notés si vous perdez une clé de secours ...

Page 12: ...е применять в запретных зонах Не ронять Беречь от сильных ударов Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу Упаковку не давать детям опасность асфиксии Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Внимание бата...

Page 13: ... в безопасном месте Ни в коем случае не храните его внутри сейфа За исключением первого открытия используйте запасной ключ только в экстренной ситуации Не используйте в качестве кодов легко вычисляемые личные данные например дни рождения номера телефонов цифры номерного знака автомобиля и т п Всегда проверяйте вновь введенные коды несколько раз при открытой дверце Используйте многозначные коды чем...

Page 14: ...ключ в безопасном месте Ни в коем случае не храните его внутри сейфа Запишите нанесенные на ключи четырехзначные номера и храните их также в безопасном месте В случае потери запасных ключей обратитесь в отдел консультирования компании Hama и укажите эти номера 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой Запрещается применять агрессивные ...

Page 15: ...pparecchiature elettroniche Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Non tentare di aggiustare o riparare l apparecchio da soli Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente Tenere l imballo fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffocamento Smaltire immediatamente il materiale d imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigen...

Page 16: ...ce Conservare la chiave di sicurezza un un posto sicuro e mai nella cassaforte La chiave di sicurezza deve essere utilizzata solo in caso di emergenza o per la prima apertura Il codice non deve essere semplice né legato ai vostri dati personali che possono essere facilmente identificabili come per esempio la data del compleanno il numero di telefono o i numeri della vostra targa automobilistica Pr...

Page 17: ... al punto 5 1 Nota Chiave di sicurezza Conservare la chiave di sicurezza un un posto sicuro e mai nella cassaforte Annotare le 4 cifre che sono impresse sulla chiave di sicurezza e conservare questo dato in un posto sicuro Se doveste perdere anche la chiave di sicurezza contattare il servizio di consulenza prodotti di Hama e fornite il codice della chiave che avete annotato 7 Cura e manutenzione P...

Page 18: ...iet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen verstikkingsgevaar Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren Verander niets aa...

Page 19: ...e hiervoor vermelde stappen Aanwijzing sleutels en codes Bewaar de noodsleutels op een veilige plaats nooit in de kluis Gebruik de noodsleutel afgezien van de eerste maal openen uitsluitend in geval van nood Gebruik als codes geen eenvoudig te achterhalen persoonlijke gegevens zoals verjaardagen telefoonnummers cijfers van het autokenteken enz Test nieuw ingevoerde codes altijd meerdere malen bij ...

Page 20: ...schreven te werk Aanwijzing noodsleutel Bewaar de noodsleutels op een veilige plaats nooit in de kluis Noteer het op de noodsleutels gegraveerde 4 cijferige sleutelnummer en bewaar dit nummer tevens op een veilige plaats Indien u ook uw noodsleutels verliest neem dan contact op met Hama Productadvies onder vermelding van het genoteerde sleutelnummer 7 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uit...

Page 21: ...ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól mert fulladásveszély áll fenn Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elő...

Page 22: ...ett lépéseket Hivatkozás kulcs és kódok Tartsa a vészkulcsot biztonságos helyen soha ne tartsa a páncélszekrényben Az első kinyitáson kívül a vészkulcsot csak vészhelyzetben használja Ne adjon meg olyan kódot amely könnyen kideríthető személyes adatokból áll például születésnapok dátumából telefonszámokból rendszámokból stb Az újonnan bevitt kódot mindig tesztelje többször nyitott ajtónál Használj...

Page 23: ...szkulccsal Az 5 1 pontban leírtaknak megfelelően járjon el Hivatkozás vészkulcs Tartsa a vészkulcsot biztonságos helyen soha ne tartsa a páncélszekrényben Jegyezze fel a vészkulcsba gravírozott 4 jegyű kulcsszámot és tartsa ezt szintén biztonságos helyen Ha elveszíti a vészkulcsot vegye fel a kapcsolatot a Hama terméktanácsadással és adja meg a feljegyzett kulcsszámot 7 Karbantartás és ápolás Ezt ...

Page 24: ...hraňte před pádem a velkými otřesy Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí hrozí riziko udušení Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratíte tím nárok na záruku Upozornění baterií Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikv...

Page 25: ... v tomto případě opakujte výše uvedené kroky Upozornění Klíče a kódy Uchovávejte nouzové klíče na bezpečném místě nikdy v trezoru Použijte nouzové klíče mimo první odemknutí pouze v případě nouze Nepoužívejte jako kódy žádné jednoduše zjistitelné osobní údaje jako je datum narození telefonní číslo čísla poznávací značky automobilu atd Vyzkoušejte nově zadané kódy vždy několikrát při otevřených dve...

Page 26: ...ění Nouzový klíč Uchovávejte nouzové klíče na bezpečném místě nikdy v trezoru Poznamenejte si na nouzovém klíči vyrytá 4místná čísla a uschovejte je na bezpečném místě Pokud byste ztratili také Vaše nouzové klíče kontaktujte poradnu produktu Hama se zadáním poznamenaných čísel z klíče 7 Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agres...

Page 27: ...Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko udusenia Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte stratíte tým nárok na záruku Upozornenie batérií Vybité batérie bezodkladne vyme...

Page 28: ...danie kódu V takom prípade zopakujte vyššie uvedené kroky Upozornenie kľúč a kódy Núdzové kľúče vždy uchovávajte na bezpečnom mieste nikdy vo vnútri trezoru Okrem prvého otvorenia používajte kľúč len v prípade núdze Ako kód nikdy nepoužívajte ľahko zistiteľné osobné údaje napr dátumy narodenia telefónne čísla evidenčné čísla vozidiel a pod Nový kód vždy niekoľkokrát otestujte s otvorenými dvierkam...

Page 29: ... Upozornenie núdzový kľúč Núdzové kľúče vždy uchovávajte na bezpečnom mieste nikdy vo vnútri trezoru Poznačte si 4 miestne číslo vyryté na núdzovom kľúči a taktiež ho uchovajte na bezpečnom mieste Ak stratíte núdzové kľúče kontaktujte poradenskú službu Hama a uveďte číslo kľúča ktoré ste si poznačili 7 Údržba a starostlivosť Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku ktorá nepúšťa ...

Page 30: ...parecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato ...

Page 31: ...g med indførelsen af EU direktiverne 2012 19 EU og 2006 66 EF i national ret gælder følgende Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren De nærmere beste...

Page 32: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Reviews: