background image

Batterien austauschen:

Falls Sie am Sender oder Empfänger die Batterien 

austauschen müssen, beachten Sie bitte folgendes: 

1.  Stellen Sie sicher, dass der Empfänger ausgeschaltet ist 

  (Schalterposition „off“)

2.  Trennen Sie den Empfänger von der Kamera und schalten 

  Sie diese aus

3.  Entnehmen Sie die Batterien

Batterieanzeige:

Bei niedriger Batteriekapazität beginnt die LED Anzeige am 

Empfänger zu blinken.

Betrieb:

1.  Schalten Sie die Kamera aus und bewegen Sie den 

  Schalter (F) am Empfänger in die Position „off“.

2.  Stecken Sie den Verbindungsstecker des Empfängers in 

  die Buchse Ihrer Kamera und überprüfen Sie den 

  korrekten Sitz. 

3.  Stellen Sie an Empfänger und Sender jeweils den 

  gleichen Kanal ein. Haben Sie für den Empfänger z.B. 

  den Kanal „1234“ gewählt, so muss auch am Sender 

  „1234“ eingestellt werden.  

4.  Bringen Sie den Schalter des Receivers in die Position 

  „on“ und schalten Sie die Kamera ein. 

5.  Ziehen Sie die Antenne des Senders vollständig aus. 

Die drei verschiedenen Belichtungsmöglichkeiten: 

A.  Einzelbildfunktion (Kamera im Einzelbildmodus)

  Drücken Sie die Auslösetaste (A) zur Hälfte, um den 

  Autofocus und den Belichtungsmesser der Kamera zu 

  aktivieren. Die LEDs an Sender und Empfänger 

  leuchten nun grün. Für die Aufnahme drücken Sie nun 

  die Auslösetaste ganz durch – währenddessen leuchten 

  die LEDs rot. 

B.  Serienbildfunktion (Kamera im Serienbildmodus)

  Beginnen Sie wie unter A beschrieben, halten Sie die 

  Auslösetaste jedoch gedrückt, um die Serienbildfunktion 

  auszulösen. 

C. Langzeitbelichtungsfunktion (Kamera im 

  Langzeitbelichtungsmodus)

  Halten sie die Auslösetaste (A) am Sender 3 Sekunden 

  gedrückt, um den Auslöser zu aktivieren. Die rote LED 

  erlischt und die Langzeitbelichtungsfunktion kann 

  gestartet werden. Beendet wird die Funktion durch 

  nochmaliges Drücken der Auslösetaste. 

Technische Daten: 

Funktion

Sender

Empfänger 

Stromversorgung

12V/23A Batterie 

(liegt bei)

2 x AAA Batterie 

(liegt bei)

Batterielebensdauer

1 Jahr 

Standbyzeit 

oder 20.000 

Auslösevorgänge

> 800 h 

Standbyzeit

Anzahl der Kanäle

16

16

Reichweite der 

Fernbedienung

30 m 

(in offenem 

Gelände)

----------------

Betriebsanzeige

zweifarbige 

LED

zweifarbige 

LED

Funkfrequenz

433 MHz

----------------

Aktivieren der

Langzeitbelichtung

langer 

Tastendruck (3 

Sekunden)

----------------

Sicherheitsvorkehrungen:

1.  Benutzen Sie nur die vorgeschriebenen Batterien

2.  Bevor Sie den drahtlosen Fernauslöser betätigen, 

  überprüfen Sie bitte die Batteriekapazität und die Anzahl 

  der noch verbleibenden Bilder (Weitere Einzelheiten 

  hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer 

  Kamera).

3.  Bei manchen Kameramodellen kann der Autofocus 

  wahlweise so eingestellt werden, dass ein Scharfstellen 

  nur dann erfolgt, wenn der Auslöser halb durchgedrückt 

  wird (Weitere Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der 

  Bedienungsanleitung Ihrer Kamera).

4.  Verbinden oder trennen Sie den Empfänger nicht mit / von 

  der Kamera, solange diese eingeschaltet ist. 

5.  Bitte überprüfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist, um 

  einen reibungslosen Betrieb der Geräte zu sichern. 

Die Konformitätserklärung nach der R&TTE-Richtlinie 99/5/

EG fi nden Sie unter www.hama.com

00005366bda.indd   6-7

00005366bda.indd   6-7

14.10.2008   10:20:13 Uhr

14.10.2008   10:20:13 Uhr

Summary of Contents for Ni-1

Page 1: ...ωνα με την οδηγία 99 5 EΚ περί R TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www hama com s En konformitetsförklaring enligt R TTE riktlinje 99 5 EG finner du på www hama com m Radio ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99 5 EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www hama com q Deklaracja zgodności według dyrektywy R TTE 99 5 EG dostępna na stronie internetowej www hama com h A megfel...

Page 2: ...Batterien können auslaufen oder explodieren falls sie unsachgemäß gehandhabt werden Beachten Sie die folgenden Hinweise für den Umgang mit Batterien die für dieses Gerät gebraucht werden Benutzen Sie nur Batterien die auch in der Bedienungsanleitung aufgelistet sind Benutzen sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen Lesen und beachten Sie auch alle Warnhinweise...

Page 3: ...ch gedrückt um die Serienbildfunktion auszulösen C Langzeitbelichtungsfunktion Kamera im Langzeitbelichtungsmodus Halten sie die Auslösetaste A am Sender 3 Sekunden gedrückt um den Auslöser zu aktivieren Die rote LED erlischt und die Langzeitbelichtungsfunktion kann gestartet werden Beendet wird die Funktion durch nochmaliges Drücken der Auslösetaste Technische Daten Funktion Sender Empfänger Stro...

Page 4: ...erve the following precautions when handling batteries for use in this device Use only batteries listed in this manual Do not mix old and new batteries or batteries of different types Read and follow all warnings and instructions provided by the manufacturer Do not short or disassemble Do not expose to flame or excessive heat Do not attempt to insert batteries upside down or backwards Batteries are...

Page 5: ...ode same step as single shoot but hold the release button for taking picture continually C Bulb shutter camera in Bulb shoot mode hold release button on transmitter to start B shutter When long press over 3 seconds the red indicator turns off then free to loose release button Repress the release button to remove long exposure Specifications Item name Transmitter Receiver Power supply 12V 23A batter...

Page 6: ...uivantes lors de la manipulation des piles nécessaires au fonctionnement de cet appareil Utilisez exclusivement les piles du type mentionné dans la notice d utilisation N utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types Veuillez lire et observer les consignes et mises en garde de nettoyage du fabricant des piles Il est interdit de court circuiter ou...

Page 7: ...une série d images C Fonction d éclairage pour expositions longues appareil en mode exposition longue Appuyez sur le déclencheur A de l émetteur pendant 3 secondes afin d activer le déclencheur La DEL rouge s éteint et vous pouvez démarrer la fonction d éclairage pour expositions longues Vous pouvez terminer la fonction en appuyant à nouveau sur le déclencheur Caractéristiques techniques Fonction E...

Reviews: