background image

16

M

Manual de utilizare

Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama.

Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni

și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare

ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest

manual noului proprietar.

1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz

de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.

2. Paketin içindekiler

Suport de perete pentru TV.

Suport-consolă TV (2x)

Acoperire suport-consolă (6x)

Acoperire pentru placa de perete (2x)

Șablon de găurit

Set de montare (pentru conținut vezi fig. 1).

Acest manual de utilizare.

Instrucțiune

Înainte de instalarea suportului verificați integritatea setului și asigurați-vă că nici o

componentă nu este deteriorată sau defectă.

3. Instrucțiuni de siguranță

Avertizare

La multitudinea de aparate finale și instalații de montat pe perete de pe piață, setul

de informații pentru montaj nu poate acoperi toată paleta acestora.

În cazuri rare se poate întâmpla ca șuruburile de fixare ale aparatului final la suportul

de perete să fie prea lungi.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Înainte de montare citiţi cu atenţie manualul de utilizare al apratului. Aici găsiți

informații referitoare la felul și cantitatea materialelor de fixare adecvate.

În cazul în care materialul de fixare nu face parte din setul de monaj livrat, procurați-

vă din comerțul de specialitate materialul adecvat.

Dacă plafonul este din alte materiale decât cele prevăzute, procurați-vă pentru

instalare materialele adecvate adaptate la caracteristicile plafonului respectiv..

Nu folosiți niciodată forța la montaj. Aceasta poate deteriora suportul de perete

sau aparatul final.

Dacă nu vă pricepeți vă rugăm să vă adresaţi unui specialist și nu încercați singur!

Nu montați produsul deasupra locurilor unde se găsesc oameni.

După montarea produsului şi a sarcinii fixate verificaţi stabilitatea şi siguranţa acestora.

Această verificare se execută periodic (cel puţin o dată la trei luni).

Vă rugăm să țineți cont și să nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsului

și să nu aplicați nici o sarcină suplimentară care poate duce la depășirea încărcării

maxime aprobate.

Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.

La reglare vă rugăm să aveți grijă să nu încărcaţi produsul asimetric şi să nu depăşiţi

astfel greutatea maximă admisă.

Păstrați o distanță de siguranță față de greutatea plasată (în funcție de model).

În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu-l mai folosiți.

4. Domeniu de aplicare și specificații

Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică, utilizarea

industrială fiind interzisă.

Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor.

Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput.

Forță portantă maximă:

75 kg

Diagonala ecranului:

117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”)

Lățime:

5,5 - 44,9 cm

Înclinație:

-10°/+2° (în funcție de aparat)

Zonă de rotire:

până la 120° la 3 articulaţii cu 2 braţe dublu

portante (în funcție de aparat)

Dimensiunile plăcii de fixare pe perete: 47,7 x 35,9 cm

Asimilare:

conform standardului până VESA: 800x600

5. Pregătirea montării și montarea

Instrucțiune

Suportul de perete pentru TV se montează numai în doi! La nevoie chemați pe cineva

pentru ajutor și sprijin!

Echipamentele terminale diferite au diferite modalități de conectare la cabluri și alte

aparate. Înainte de instalare verificați dacă racordurile necesare mai sunt accesibile

după montare.

Suporturile noastre de perete pentru TV au întotdeauna același set de montare.

În funcție de produs și felul montării nu se folosește mereu tot setul. De aceea

este posibil chiar și la montare corectă șuruburi nefolosite și alte piese mărunte să

rămână Păstrați-le împreună cu acest manual de utilizare într-un loc sigur pentru o

folosire ulterioară (vânzarea produsului, mutare, modificarea suportului de perete,

televizor nou, etc.).

Avertizare

Acest produs este adecvat exclusiv pentru montajul pe pereți.

Înainte de instalare verificați dacă peretele este adecvat pentru greutatea respectivă

și asigurați-vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice, țevi de apă, gaz sau

alte cabluri.

Vă rugăm să luați în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru

pereți de beton și cărămidă plină.

Respectați toate instrucţiunile și avertizările de siguranţă.

Urmați pas cu pas indicațiile de montaj ilustrate (fig. 1 ff.).

În timpul instalării articulaţiile se fixeaxă în aşa fel ca mișcarea laterală a televizorului

să fie posibilă.

Verificaţi cu ajutorul nivelei cu bulă de aer livrată poziţionarea orizontală a televizorului

şi dacă este nevoie reglaţi-l în funcţie de placa de perete.

Instrucțiune

La multitudinea de aparate finale de pe piață nu pot fi descrise toate variantele

de montaj.

Dispozitivul de fixare trebuie să fie plasat plat și drept pe spatele televizorului.

Pentru compensarea denivelărilor spatelui televizorului folosiți distanțierele livrate.

Toate șuruburile trebuie să aibă lungimea corectă și fixate solid (vezi Fig. 4).

6. Reglare & întreținere

Instrucțiune

Suportul de perete pentru TV se regelază numai în doi! La nevoie chemați pe cineva

pentru ajutor și sprijin!

Pentru reglarea înclinaţiei nu se desface nici un şurub.

Stabilitatea și siguranța în funcționare se verifică periodic (cel puțin . o dată la trei luni).

Curățare numai cu apă sau substanțe de curățat folosite în casă.

Pentru asigurare trageți cordonul de siguranță în jos, agățați consolele în placa de

perete și prin eliberare lăsați-le să intre in locașuri (Fig. 6)

7. Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate

de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea

instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

Summary of Contents for H-118626

Page 1: ...ing Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru e...

Page 2: ...s Installation kit A1 8x60 x6 D2 M8x20 x4 A2 10x50 x6 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 A3 M8 x6 E1 M4x12 B1 M6 x4 E2 M4x20 B2 8x10 x4 F1 x4 B3 8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 G1 x1 D1 M8x12 x4 G2 x...

Page 3: ...A3 A2 A1 G1 3 4 6 5 7 B1 F1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 Flat TV backside flache TV R ckseite Curved TV backside gew lbte TV R ckseite B1 C1 D1 D4 F1 B1 B2 C2 D2 D4 F1 B3 D3 D4 F1...

Page 4: ...use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 75 kg Screen size 117 0 229 0 cm US 46 90 Depth 5 5 44 9 cm Angle...

Page 5: ...ionen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwe...

Page 6: ...Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Charge maximale 75 kg Diagonale cran 117 0 229 0 cm US 46 90 Profondeur 5 5 44 9 cm Inclinaison 10 2 d pend de l appareil Plage de piv...

Page 7: ...specificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclus...

Page 8: ...6 R Hama 1 2 2 6 2 1 3 B E 4 75 117 0 229 0 US 46 90 5 5 44 9 10 2 120 3 2 47 7 x 35 9 c VESA 800x600 5 4 6 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 9: ...interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 75 kg Diagonale schermo 117 0 229 0 cm US 46 90 Profondit 5 5 44 9 cm Inclinazione 10 2 dipendente dal...

Page 10: ...ouder is alleen bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 75 kg Beeldschermdiagonaal 117 0 229 0 cm US 46 90 Diepte 5 5 44...

Page 11: ...9 J Hama 1 2 2x 6x 2x O 1 3 4 75 kg 117 0 229 0 cm US 46 90 5 5 44 9 cm 10 2 120 3 2 47 7 x 35 9 cm VESA 800x600 5 1 4 6 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 12: ...nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Maksymalny ud wig 75 kg rednica telewizora 117 0 229 0 cm US 46 90 G boko 5 5 44 9 cm...

Page 13: ...an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag arra a c lra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 75 kg K perny tm r 117 0 229 0 cm US 46 90 M lys ge 5 5 44 9...

Page 14: ...pecifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 75 kg Uhlop ka...

Page 15: ...r en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 75 kg Uhlop ka obrazovky 117...

Page 16: ...quado apenas para instala o em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 75 kg Diagonal do ecr 117 0 229 0 cm US 46 90 Profundidade 5 5 44 9 cm Inclina...

Page 17: ...ticari olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 75 kg Diyagonal e...

Page 18: ...izarea industrial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n interiorul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 75 kg Diagonala e...

Page 19: ...sett f r v ggmontering av plattsk rmar f r privat bruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal...

Page 20: ...Telinett ei ole tarkoitettu k ytt n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 75 kg Kuvaruudun halkaisija 117 0 229 0 cm US 46 90 Syvyys 5 5 44 9 cm Kallistu...

Page 21: ...z n kullan m k lavuzunu okuyunuz Bu k lavuzda genel olarak uygun ba lant elemanlar n n cinsleri ve l leri ile ilgili bilgiler bulunur Birlikte gelen montaj setinin kapsam na dahil olmayan uygun ba lan...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: