background image

12

C

Návod k použití

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro

případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a

nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

TV držák

Nosná ramena pro TV (2x)

Kryt nástěnné nosná (6x)

Kryt nástěnné desky (2x)

Šablona na vývrty

Instalační sada (obsah viz obr. 1)

Informace k používání

Poznámka

Před montáží se ujistěte, zda balení obsahuje všechny součásti a zda žádné z nich nejsou

poškozeny.

3. Bezpečnostní pokyny

Upozornění

Vzhledem k velkému množství koncových zařízení a různým stavebním konstrukcím

nemusí být přiložená montážní sada vhodná pro všechny možnosti.

V některých zvláštních případech se může stát, že jsou šrouby pro instalaci

koncového přístroje na nástěnný držák příliš dlouhé.

Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z plných

cihel.

Před montáží si přečtěte návod k obsluze vašeho koncového přístroje. Zde zpravidla

najdete informace o druhu a rozměrech vhodného upevňovacího materiálu.

Pokud není součástí dodané montážní sady vhodný upevňovací materiál, zakupte

upevňovací materiál vhodný k montáži koncového přístroje v odborné prodejně.

Vhodný montážní materiál zakupte v odborné prodejně v případě jiného druhu

materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete přístroj instalovat.

Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. Můžete tak poškodit vaše

koncové zařízení nebo nástěnný držák.

V případě pochybností se za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na vyškolený

odborný personál a nezkoušejte to sami!

Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.

Po montáži výrobku a zařízení, které je na něm umístěno, zkontrolujte jejich dostatečnou

pevnost a provozní bezpečnost.

Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt roku).

Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a nebyla

umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.

Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně!

Dbejte na to, aby nebyl produkt zatěžován asymetricky a nebyla překročena maximální

povolená nosnost.

V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).

V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěné zařízení a výrobek již dále

nepoužívejte.

4. Oblast použití a specifikace

Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční, domácí použití.

Držák je určen pouze pro použití v budovách.

Používejte držák pouze ke stanovenému účelu.

Maximální nosnost:

75 kg

Uhlopříčka obrazovky:

117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”)

Hloubka::

5,5 - 44,9 cm

Sklon:

-10°/+2° (v závislosti na zařízení)

Rozsah otočení:

až 120°se třemi klouby a dvěma dvojitými nosnými

rameny (v závislosti na zařízení)

Rozměry upevňovací desky:

47,7 x 35,9 cm

Provedení:

podle VESA-Standard až: 800x600

5. Požadavky na instalaci a instalace

Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou pomoc.

Rozdílné koncové přístroje mají rozdílné možnosti připojení kabeláže a dalších

přístrojů. Před instalací zkontrolujte, zda je možné dosažení potřebných přípojek

také po montáži.

U našich TV-nástěnných držáků se vždy nachází stejná montážní sada. V závislosti

na výrobku a druhu montáže se může stát, že nebudete potřebovat celou montážní

sadu. Proto je možné, že i při správném provedení montáže zůstanou nepotřebné

šrouby a jiné malé součásti. Tyto součásti uskladněte společně s tímto návodem

k použití na bezpečném místě pro pozdější použití (prodej výrobku, stěhování,

přestavba nástěnného držáku, nová TV a pod.).

Upozornění

Tento produkt je určen výlučně k montáži na stěnu.

Před instalací ověřte vhodnost a nosnost zdi. Ujistěte se, zda se ve zdi nenachází

elektrické vedení, vodní, nebo plynové potrubí atd.

Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z plných

cihel.

Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.

Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr. 1 ff).

Během instalce nastavte klouby tak, aby bylo možné pohybovat televizorem do stran.

Zkontrolujte pomocí přiložené vodováhy správné vyrovnání vašeho televizoru a v případě

potřeby upravte polohu držáku.

Poznámka

Z důvodu rozmanité nabídky koncových zařízení na trhu nelze popsat všechny

varianty montáže.

Dbejte na to, aby byl držák rovně nasazen na zadní straně televizoru.

Pro vyrovnání nerovností na zadní straně TV použijte přiložené rozpěrky.

Upozorňujeme, že všechny šrouby mají správnou délku a montují se ručně (viz

obr. 4).

6. Nastavení a údržba

Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou pomoc.

Pro nastavení sklonu není potřeba povolovat žádné šrouby.

Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce). Pro

čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky.

Pro zajištění bezpečnostní šňůry táhněte směrem dolů, nosná ramena zavěste do

nástěnné desky a nechte zapadnout uvolněním. (obr. 6)

7. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé

neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním

návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

Summary of Contents for H-118626

Page 1: ...ing Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru e...

Page 2: ...s Installation kit A1 8x60 x6 D2 M8x20 x4 A2 10x50 x6 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 A3 M8 x6 E1 M4x12 B1 M6 x4 E2 M4x20 B2 8x10 x4 F1 x4 B3 8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 G1 x1 D1 M8x12 x4 G2 x...

Page 3: ...A3 A2 A1 G1 3 4 6 5 7 B1 F1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 Flat TV backside flache TV R ckseite Curved TV backside gew lbte TV R ckseite B1 C1 D1 D4 F1 B1 B2 C2 D2 D4 F1 B3 D3 D4 F1...

Page 4: ...use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 75 kg Screen size 117 0 229 0 cm US 46 90 Depth 5 5 44 9 cm Angle...

Page 5: ...ionen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden vorgesehen Verwe...

Page 6: ...Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Charge maximale 75 kg Diagonale cran 117 0 229 0 cm US 46 90 Profondeur 5 5 44 9 cm Inclinaison 10 2 d pend de l appareil Plage de piv...

Page 7: ...specificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte est dise ado s lo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclus...

Page 8: ...6 R Hama 1 2 2 6 2 1 3 B E 4 75 117 0 229 0 US 46 90 5 5 44 9 10 2 120 3 2 47 7 x 35 9 c VESA 800x600 5 4 6 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 9: ...interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 75 kg Diagonale schermo 117 0 229 0 cm US 46 90 Profondit 5 5 44 9 cm Inclinazione 10 2 dipendente dal...

Page 10: ...ouder is alleen bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 75 kg Beeldschermdiagonaal 117 0 229 0 cm US 46 90 Diepte 5 5 44...

Page 11: ...9 J Hama 1 2 2x 6x 2x O 1 3 4 75 kg 117 0 229 0 cm US 46 90 5 5 44 9 cm 10 2 120 3 2 47 7 x 35 9 cm VESA 800x600 5 1 4 6 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 12: ...nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Maksymalny ud wig 75 kg rednica telewizora 117 0 229 0 cm US 46 90 G boko 5 5 44 9 cm...

Page 13: ...an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag arra a c lra haszn lja amire tervezt k Maxim lis terhelhet s g 75 kg K perny tm r 117 0 229 0 cm US 46 90 M lys ge 5 5 44 9...

Page 14: ...pecifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro pou it v budov ch Pou vejte dr k pouze ke stanoven mu elu Maxim ln nosnost 75 kg Uhlop ka...

Page 15: ...r en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou vajte dr iak len k stanoven mu elu Maxim lna nosnos 75 kg Uhlop ka obrazovky 117...

Page 16: ...quado apenas para instala o em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 75 kg Diagonal do ecr 117 0 229 0 cm US 46 90 Profundidade 5 5 44 9 cm Inclina...

Page 17: ...ticari olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimum ta ma kapasitesi 75 kg Diyagonal e...

Page 18: ...izarea industrial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n interiorul cl dirilor Folosi i suportul numai n scopul pentru care a fost conceput For portant maxim 75 kg Diagonala e...

Page 19: ...sett f r v ggmontering av plattsk rmar f r privat bruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Maximal...

Page 20: ...Telinett ei ole tarkoitettu k ytt n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 75 kg Kuvaruudun halkaisija 117 0 229 0 cm US 46 90 Syvyys 5 5 44 9 cm Kallistu...

Page 21: ...z n kullan m k lavuzunu okuyunuz Bu k lavuzda genel olarak uygun ba lant elemanlar n n cinsleri ve l leri ile ilgili bilgiler bulunur Birlikte gelen montaj setinin kapsam na dahil olmayan uygun ba lan...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Reviews: