background image

19

B

Ръководство за обслужване

Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama.

Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете

инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството,

моля, предайте тези инструкции на новия собственик.

1. Обяснение на символите за предупреждение и забележки:

Вниманив

Символът се използва, за да Ви обърне внимание към специфична употреба или

възможни рискове.

Забележка

Символът се използва, за да Ви подскаже допълнителна информация или важби

бележки.

2. Съдържание на опаковката

TV поставка за стена

Носещи рамена за телевизор (2x)

Инсталационен комплект (виж съдържанието, Фиг. 1)

Инструкции за употреба

Забележка

Моля, преди инсталацията на държача, проверете монтажния комплект за липси и

се уверете, че не се съдържа дефектни или повредени части.

3. Забележки за безопасност

Вниманив

Предвид многообразието от терминални устройства и структури на стени, които

се предлагата на пазара, приложеният комплект за инсталация не може да

покрие всяка опция.

В редки случаи е възможно приложените в комплекта болтове за закрепяне на

терминалното устройство към стойката да са твърде дълги.

Съобразете се, че включените крепежни елементи за стена са за стени от бетон

или от солидни тухли.

Прочетете внимателно ръководството за монтаж на Вашето терминално

устройство, преди да се опитате да го монтирате. Инструкциите дават

информация относно типа и размерите на подходящите крепежни елементи.

Ако приложеният инсталационен комплект не съдържа подходящи крепежни

елементи за Вашето терминално устройство, необходимо е да си закупите

такива отделно от специализиран магазин.

Ако стената, на която искате да монтираре стойката е направена от различен

материал и е с различен тип конструкция от описаните в настоящото

ръководство, необходимо е да си купите подходящи скрепителни елементи от

специализиран магазин.

Никога не упражвявайте сила при монтажа. Това може да повреди стойката

или Вашето устройство.

Ако имате съмнения, относно начина на монтаж, по-добре се обърнете към

квалифициран техник и не се опитвайте да го монтирате сами!

Не монтирайте продукта над места, където е възможно да се облягат хора.

След монтажа на стойката и товара, уверете се, че са монтирани стабилно и е

безопасно да се работи с тях.

Проверявайте стойката регулярно (поне веднъж на три месеца).

Когато проверявате, уверете се, че продукта не е натоварен с тегло над

допустимото или с размери над допустимото.

Уверете се, че продуктът е монтиран симетрично.

Поддържайте чиско мястото на монтаж (спрямо модела).

В случай на повреда в продукта, премахнете товара, който е монтиран на него и

спрете да го използвате.

4. Предназначение за ползване и спецификации:

Стойката се използва за монтаж на стена на плски дисплеи за некомерсиална,

домашна употреба.

Стойката е предназначена да се ползва в сгради.

Използвайте стойката само по предназначение.

Максимален капацитет на товар: 40 kg

Размер на дисплея:

81,0 - 191,0 cm (US: 32" - 75")

Дълбочина:

2,8 cm

Ъгъл:

⁻10° (в зависимост от устройството)

Размер на стойката за стена:

62,0 x 9,6 cm

Монтажни отвори:

Според VESA стандарт до 600x400

5. Изискване за инсталация и инсталиране

Забележка

Монтирайте стойката за стена за TV с помощта на втори човек. Не се опитвайте

да монтирате сами.

Различните крайни устройства имат различни опции за свързване на кабели

и други устройства. Преди монтаж, уверете се, че ще имате достъп до всички

необходими връзки, след като инсталирате устройството.

Във всички наши стойки за стена за TV е включен един и същ инсталационен

комплектъ. В зависимост от продукта и начина на монтаж, е възможно да няма

нужда да използвате целия комплект. Ненужните болтове и други малки части,

може да се окажат излишни и въпреки това, стойката за стена да е монтирана

правилно. Запазете тези излишни части, заедно с инструкциите за работа,

в случай, че Ви потрябват по-късно. (например: ако решите да преместите

стойката, да продадете продукта, купите си нов телевизор и други).

Вниманив

Този продукт е предназначен изключително за монтаж на стена.

Преди да инсталирате стойката, уверете се, че тя е подходяща за телевизорът,

който ще монтиране и че на мястото за монтаж няма електрически кабели,

водни, газови или друг вид тръби, които може да повредите..

Вземете под внимание, че приложените крепежни елеметни са подходящи за

бетонни стени или стени от солидни тухли.

Съобразете се с всички предупреждения и инструкции за безопасност.

Монтирайте стъпка по стъпка в съответствие с илюстрованите инструкции за

монтаж (Фиг. 1 ff.).

Забележка

Предвид голямото разнообразие от предлагани на пазара крайни устройства

не могат да бъдат описани всички варианти за монтаж.

Уверете се, че държачът приляга право и гладко към гърба на телевизора.

Използвайте приложените уплътнителни вложки, за да компенсирате

неравности по гърба на телевизора.

Уверете се, че всички винтове са с подходяща дължина и са добре затегнати

при монтажа. (вж. Фиг. 2)

6. Настройка и поддръжка

Забележка

Монтирайте стойката за стена за TV с помощта на втори човек. Не се опитвайте да

монтирате сами.

За регулиране на наклона отворете страничните крепежни болтове, регулирайте

желания наклон и отново фиксирайте болтовете.

Проверявайте стабилността и целостта на стойката регулярно (поне веднъж

на всеки три месеца). Почиствайте само с вода или стандартни домакински

препарати за почистване.

За фиксиране окачете носещите рамена в стенната плоскост и затегнете двата

болта.

7. Ограничение на отговорността

Hama GmbH & Co KG не носи отговорност и не осигурява гаранционна поддръжка при

повреди, които са резултат от неправилна инсталация/ монтаж, неправилна употреба

на продукта или неспазване на инструкциите за употреба и безопасност.

Summary of Contents for H-118108

Page 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instr...

Page 2: ...tools 10 Installation kit A1 6x50 x6 C2 M6x20 x4 A2 8x40 x6 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 M6 x6 D3 M8x30 x4 B1 M6 x4 D4 M8x45 x4 B2 8x10 x4 E1 M4x12 x4 B3 8x20 x4 E2 M4x20 x4 C1 M6x12 x4 F1 x1 not inclu...

Page 3: ...C1 C2 D1 D2 D3 D4 B2 B3 B1 3 F1 1b A2 A3 A1 10 2 Flat TV backside Flache TV R ckseite B1 C1 D1 D4 Curved TV backside Gew lbte TV R ckseite B1 B2 C2 D2 D4 B3 D3 D4 1a 8 mm 8 mm 50mm 8mm...

Page 4: ...plays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 40 kg Screen size 81 0...

Page 5: ...ukt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur f r d...

Page 6: ...e non commerciale Le support est destin une utilisation exclusivement l int rieur d un b timent Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Charge maximale 40 kg Diagonale d cran...

Page 7: ...l producto 4 Campo de aplicaci n y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte est dise ado s lo para el uso dentro d...

Page 8: ...6 R Hama 1 2 2 1 3 B E 4 40 81 0 191 0 US 32 75 2 8 m 10 62 0 x 9 6 VESA 600x400 5 2 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 9: ...i per l uso domestico privato non commerciale Il supporto stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 40 kg...

Page 10: ...flatscreens voor priv en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 40 kg Beeldsc...

Page 11: ...9 J Hama 1 2 2x 1 3 4 40 kg 81 0 191 0 cm US 32 75 2 8 cm 10 62 0 x 9 6 cm VESA 600x400 5 1 2 6 7 Hama GmbH Co KG...

Page 12: ...elewizora na cianie Uchwyt przeznaczony do u ytku domowego Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy czenie z jego przeznaczeniem Maksymalny ud wig 4...

Page 13: ...ez k sz lt nem kereskedelmi hanem mag n haszn lati c lra A fali tart szerelv ny megb zhat an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag arra a c lra haszn lja amire tervez...

Page 14: ...robku ihned odstra te um st n za zen a v robek ji d le nepou vejte 4 Oblast pou it a specifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou it Dr k je ur en pouze pro po...

Page 15: ...zariadenie a v robok alej nepou vajte 4 Oblas pou itia a pecifik cia Dr iak je ur en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je ur en len pre pou itie v budov ch Pou...

Page 16: ...s planos utilizados para fins privados O suporte adequado apenas para instala o em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 40 kg Diagonal do ecr 81 0...

Page 17: ...ekranlar ba lamak i in tasarlanm t r ticari olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Maksimu...

Page 18: ...ca ii Suportul serve te la fixarea ecranelor plate numai n utilizare casnic utilizarea industrial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n interiorul cl dirilor Folosi i suportu...

Page 19: ...v ndningsomr de och specifikationer F stet r avsett f r v ggmontering av plattsk rmar f r privat bruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara avsett f r anv ndning inne i byggnader Anv nd ba...

Page 20: ...ksityisess ei kaupallisessa kotik yt ss Telinett ei ole tarkoitettu k ytt n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest enint n 40 kg Kuvaruudun halkaisija 81 0 191 0 c...

Page 21: ...19 B Hama 1 2 TV 2x 1 3 4 40 kg 81 0 191 0 cm US 32 75 2 8 cm 10 62 0 x 9 6 cm VESA 600x400 5 TV TV 1 ff 2 6 TV 7 Hama GmbH Co KG...

Page 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Page 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Page 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Page 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Page 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Page 27: ...25...

Page 28: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 D...

Reviews: