background image

15

M

 Manual de utilizare

1.  Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații

Avertizare

Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la 
concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.

Instrucțiune

Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor 
importante.

2.  Conținutul pachetului

 

 

Ceas de masă

 

1 baterie AA  

 

Acest manual de utilizare

3.   Instrucțiuni de siguranță

 

Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l 
numai în mediu uscat.

 

Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.

 

Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice.

 

Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la 
garanţie.

 

Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol 
de sufocare.

 

Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor 
locale de salubrizare în vigoare.

Avertizare – baterii

 

 Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs.

 

Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului 
indicat.

 

Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (mar şi -) 
și introduceți-le corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării vă 
expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.

 

Bateriile nu se încarcă.

 

Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor.

 

Nu scurtcircuitați bateriile/acumulatoarele și nu le apropiați de 
obiecte metalice neizolate.

4.  Punere în funcțiune 

4.1  Introduceți bateria

Dacă este cazul îndepărtați folia de siguranță și întrerupătorul de 
contact și introduceți bateria respectând polaritatea corectă.  Ceasul 
este pregătit de funcționare. 

4.2  Schimbați bateria

 

Dacă este cazul scoateți bateria consumată și reciclați-o 
corespunzător. Introduceți o baterie nouă (AA Mignon).

 

Respectați polaritatea corectă corespunzătoare desenului din 
compartimentul bateriei.

5.  Montaj

 

Cu ajutorul piciorului suport plasați ceasul de masă pe o suprafață 
plană.  

 

Cu ajutorul decupajului din spate puteți monta ceasul de masă pe 
perete.

Avertizare – Instrucțiune de montaj

 

Înainte de montaj verificați dacă peretele prevăzut este potrivit 
pentru greutatea respectivă și asigurați-vă ca la locul montajului, 
în perete să nu fie fire electrice, conducte de apă, de gaze sau 
alte țevi.  

 

Materialul adecvat pentru fixare se procură în comerțul de 
specialitate!

6.   Funcționare

 

După introducerea corectă a bateriei ceasul începe automat să 
funcționeze.  

 

Cu ajutorul rotiței de reglaj de pe partea posterioară setați ora exactă 
actuală.  

7.  Întreţinere şi revizie

 

Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și 
nu folosiți detergenți agresivi.

 

Aveți grijă să nu intre apă în produs.

8.  Excludere de garanție

Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție 
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea 
necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de 
folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.

9.  Date tehnice

Ceas de perete

Alimentare cu curent 

1,5 V

1 x AA baterie (Mignon)

Summary of Contents for Golden

Page 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruks...

Page 2: ...rom uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the safety film if necessary as well as the contact breaker and insert the batteries with the correct polarity The clock i...

Page 3: ...rz und halten Sie sie von blanken Metallgegenst nden fern 4 Inbetriebnahm 4 1 Batterie einlegen Entfernen Sie ggf die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polricht...

Page 4: ...liques 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez le film de protection ainsi que la s paration de contact le cas ch ant puis r ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre ho...

Page 5: ...licos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila De proceder retire la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est li...

Page 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1...

Page 7: ...oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto...

Page 8: ...der eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij met de polen in de juiste richting en De klok is nu klaar voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege b...

Page 9: ...9 J 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA Mignon...

Page 10: ...a je z dala od odkrytych przedmiot w metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz w o y bateri zgodnie z oznaczeniem biegun w Zegar jest goto...

Page 11: ...t helyen t rolja Ne z rja r vidre az akkumul torokat elemeket s tartsa ket t vol csupasz f mt rgyakt l 4 zembe helyez s 4 1 Elem behelyez se Sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Page 12: ...ch kovov ch p edm t 4 Spu t n 4 1 Vlo en baterie V p pad pot eby odstra te bezpe nostn folii a takt p eru ova kontaktu a vlo te baterii dle spr vn polarity Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na...

Page 13: ...i neizolovan ch kovov ch predmetov 4 Spustenie 4 1 Vlo enie bat rie V pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu pod a polarity Hodiny s pripraven na prev...

Page 14: ...rias e mantenha as afastadas de objetos met licos desprotegidos 4 Coloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos se necess rio e coloque a pil...

Page 15: ...opia i de obiecte metalice neizolate 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea cor...

Page 16: ...sbara vanliga batterier och h ll dem borta fr n blanka metallf rem l 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ev bort skyddsfilmen samt brytarspetsen och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Klo...

Page 17: ...toja ja pid ne erill n puhtaista metalliesineist 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4...

Page 18: ...18 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA...

Page 19: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www ham...

Reviews: