background image

23

Druk op de 

MODE

-toets:

•  De minuten-karakters beginnen te knipperen. Druk vervolgens op 

  de      -toets of de      -toets om het juiste aantal minuten in te stellen.

Druk op de 

MODE

-toets:

•  De jaren-karakters beginnen te knipperen. Druk vervolgens op 

  de      -toets of de      -toets om het juiste jaartal in te stellen.

Druk op de 

MODE

-toets:

•  De maand-karakters beginnen te knipperen. Druk vervolgens op 

  de      -toets of de      -toets om de juiste maand in te stellen.

Druk op de 

MODE

-toets:

•  De datum-karakters beginnen te knipperen. Druk vervolgens op 

  de      -toets of de      -toets om de juiste datum in te stellen.

Druk op de 

MODE

-toets en de tijd is nu ingesteld. Als er gedurende 30 seconden geen toets 

wordt ingedrukt, schakelt de klok om  naar de normale tijdweergave.

DE TAAL WAARIN DE DAG VAN DE WEEK WORDT WEERGEGEVEN INSTELLEN

•  Druk in de normale modus gedurende drie seconden op de      -toets.

•  De taalselectie voor de weergave van de dagen van de week wordt op het display 

  weergegeven: bijv. Engels (EN), Duits (GE), Italiaans (IT), Frans (FR), Spaans (SP).

•  Druk bij herhaling op de      -toets om de juiste taal voor de weergave van de dagen van de 

  week in te stellen.

DE TIJD IN HET BUITENLAND INSTELLEN

•  Druk in de normale modus gedurende drie seconden op de      -toets. De klok schakelt om naar  

  de tijdweergave “buitenland” en het “F”-symbool licht op.

•  Druk in de buitenland-modus gedurende drie seconden op de      -toets. De klok schakelt om  

  naar de normale, locale, tijdweergave en het “F”-symbool gaat uit.

•  Druk in de buitenland-modus gedurende drie seconden op de 

MODE

-toets. De uren-karakters  

  beginnen te knipperen en de tijd in het buitenland kan nu ingesteld worden.

•  Druk bij herhaling op de      -toets of de      -toetsom het juiste aantal uren voor de betreffende  

  tijdzone in te stellen.

•  Druk op de 

MODE

-toets en de tijd in het buitenland is nu ingesteld.

•  Als er gedurende 30 seconden geen toets wordt ingedrukt, schakelt de klok om naar de  

  tijdweergave “buitenland”.

Summary of Contents for Fubball

Page 1: ...d brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monh...

Page 2: ...00104951 T H E S M A R T S O L U T I O N Funkwecker Fu ball Radio Controlled Alarm Clock...

Page 3: ...GE BEDEUTUNG Funksignal Zz Wiederholung der Weckanzeige D Datum M Monat Internationale Zeitanzeige Sommer Winter zeitumstellung PM P M Nur bei 12 Stundenanzeige ALARM 1 AM A M Nur bei 12 Stundenanzeig...

Page 4: ...1 SET Zum Einstellen der t glichen Weckzeit Alarm 2 Zum Ein und Ausschalten der t glichen Weckzeit Alarm 2 LIGHT SNOOZE LICHT Zum Einschalten des Hintergrundlichts Zum Wechseln in den Schlummermodus...

Page 5: ...Dr cken Sie die MODE Taste erneut um diese Zeiteinstellung zu akzeptieren Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedr ckt wird wechselt der Wecker wieder in den normalen Zeitanzeigemodus Einstellung der t...

Page 6: ...on Alarm 1 bzw Alarm 2 dr cken Sie die SET Tasten oder Wenn die aktivierte Weckzeit erreicht ist ert nt das entsprechende Wecksignal Durch Druck auf die SET Taste wird das Wecksignal f r die n chsten...

Page 7: ...rd es nicht angezeigt Hintergrundbeleuchtung Wenn Sie die Taste LIGHT SNOOZE dr cken leuchtet das Hintergrundlicht f r drei Sekunden Batteriestandsanzeige Wenn die Batterieleistung unter das f r den W...

Page 8: ...dication D Date M Month Foreign Time Indication Summer Time Indication PM PM 12 Hr Display only ALARM 1 AM AM 12 Hr Display only ALARM 2 Radio Signal WeAkly Setting the time Once the battery is instal...

Page 9: ...acklight To switch to snooze mode when the alarm is activated To set the time and date manually Press and hold the MODE button for 3 seconds The hour digit will ash then press the button or the button...

Page 10: ...The alarm1 hour digit will ash then press the button or the button to adjust to the desired hour Press the SET button the alarm1 minute digit will ash then press the button or the button to adjust to...

Page 11: ...in after the snooze period 4 minutes snooze period is pre programmed The repeat alarm indicator will ash The alarm will stop after 4 minutes if the SET SET button or SNOOZE LIGHT button is not pressed...

Page 12: ...s Indication du jour de la semaine en 5 langues Indicateur de d charge des piles Fonction de r tro clairage Fonctionnement avec deux piles 1 5 V SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE SIGNIFICATION Signal Radi...

Page 13: ...e les minutes l ann e le mois la date en mode de r glage Passer du format d affichage 12 heures au format 24 heures et inversement Passer de l heure locale l heure l tranger et inversement R gler reta...

Page 14: ...et maintenez la enfonc e pendant 3 secondes Le r veil passe alors de l heure l tranger l heure locale et le symbole F dispara t L heure l tranger tant affich e appuyez sur la touche MODE et maintenez...

Page 15: ...DE R P TITION POUR L ALARME QUOTIDIENNE 1 ou L ALARME 2 Appuyez sur la touche SET SET pour activer ou d sactiver l alarme 1 l alarme 2 Lorsque l heure r gl e pour l alarme est arriv e l alarme corres...

Page 16: ...an dans le cas contraire il n appara t pas R TRO CLAIRAGE Appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT afin d allumer le r tro clairage du r veil pendant 3 secondes INDICATEUR DE D CHARGE DES PILES Si la capaci...

Page 17: ...Funci n de luz de fondo Funcionamiento con dos bater as 1 5 V INDICADOR CORRESPONDE A INDICADOR CORRESPONDE A se al de radio Zz indicaci n de repe tici n de Alarma D fecha M mes indicaci n de hora en...

Page 18: ...2 horas y de 24 horas Para cambiar entre la hora local y la hora en el extranjero Para reducir las horas minutos a o mes fecha cuando se ajusta Para seleccionar el idioma de los d as de la semana AJUS...

Page 19: ...extranjero pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla MODO para ajustar la hora en el extranjero el d gito de las horas parpadea Pulse la tecla o la tecla para ajustar la hora correcta de la...

Page 20: ...desactivar la alarma 1 y activar la alarma 2 o para desactivar la alarma 2 Cuando llega la hora de la alarma ajustada la alarma correspondiente suena Pulse la tecla AJUSTAR AJUSTAR cuando la alarma e...

Page 21: ...pantalla de otro modo este s mbolo no se visualiza LUZ DE FONDO Pulse la tecla LIGHT SNOOZE para encender el reloj durante 3 segundos DETECCI N DE NIVEL DE CARGA BAJO DE LAS BATER AS Si la capacidad d...

Page 22: ...hting inschakelbaar voeding twee 1 5 V batterijen SYMBOOL BETEKENIS SYMBOOL BETEKENIS RADIOSIGNAAL Zz SNOOZE FUNCTIE D DATUM M MAAND LOCALE TIJD BUITENLAND ZOMERTIJD PM NM ALLEEN 12H FORMAAT ALARM WEK...

Page 23: ...het buitenland de waarde van het uur de minuten het jaar de maand en de datum tijdens het instellen van de tijd verlagen de taal waarin de dagen van de week worden weergegeven selecteren SET INSTELLIN...

Page 24: ...ok schakelt om naar de normale locale tijdweergave en het F symbool gaat uit Druk in de buitenland modus gedurende drie seconden op de MODE toets De uren karakters beginnen te knipperen en de tijd in...

Page 25: ...durende 30 seconden geen toets wordt ingedrukt zal de klok de alarm wektijd 2 weergeven ALARM WEKTIJD EN SNOOZE FUNCTIE VOOR DAGELIJKSE ALARM WEKTIJD 1 of 2 GEBRUIKEN Druk op de SET SET toets om de al...

Page 26: ...et radiosignaal Onder gunsti ge omstandigheden kan dit drie tot vijf minuten duren Als het DCF77 tijdsignaal wordt ontvangen verschijnt het zendmast symbool op het display Indien er geen ontvangst is...

Page 27: ...nia wy wietlacza Zasilanie dwiema bateriami 1 5 V WSKA NIK ZNACZENIE WSKA NIK ZNACZENIE radiowy sygna czasowy Zz powt rzenie alarmu D data M miesi c inna strefa czasowa czas letni PM czas popo udniowy...

Page 28: ...efy czasowej Zmniejszanie wska nika godziny minut roku miesi ca i daty podczas ustawiania czasu Wyb r j zyka wska nika dnia tygodnia SET USTAWIANIE Ustawianie codziennego alarmu 1 czasu budzenia W cza...

Page 29: ...y wietlany jest czas lokalny nacisn i trzyma wci ni ty przycisk przez 3 sekundy Zegar prze czy si na godzin innej strefy czasowej litera F wieci si Nacisn przycisk przez 3 sekundy gdy wy wietlana jest...

Page 30: ...stawiony czas budzenia 2 Je eli w ci gu 30 sekund nie zostanie naci ni ty aden przycisk zegar powr ci do wy wietlania alarmu 2 CODZIENNE STOSOWANIE FUNKCJI BUDZENIA I DRZEMKI ALARM 1 lub ALARM 2 Nacis...

Page 31: ...zez 3 sekundy WSKA NIK S ABEJ BATERII Je eli wydajno baterii spadnie do poziomu uniemo liwiaj cego zasilanie zegara wieci si wska nik s abej baterii Nale y wtedy jak najszybciej wymieni bateri Uwaga P...

Page 32: ...mentali ed conforme alle norme vigenti della direttiva 1999 5 CE La dichiarazione di conformit secondo la direttiva R TTE 99 5 CE disponibile sul sito www hama com p Portugu s Portuguese A Hama GmbH C...

Page 33: ...enligt R TTE direktivet 99 5 EG hittar du p www hama de m Suomi Finnish Hama GmbH Co KG vakuuttaa t ten ett t m laite on direktiivin 1999 5 EY perus vaatimusten ja muiden oleellisten s nn sten mukaine...

Page 34: ...33...

Reviews: