background image

10

Avertissement

• Ne branchez en aucun cas le câble de charge du bloc d‘alimentation simultanément à son

entrée et à sa sortie. Risque de détérioration de la batterie.

• Ne connectez aucun appareil pendant le cycle de charge du bloc d‘alimentation. Risque de

détérioration du bloc d‘alimentation et des appareils connectés.

• Branchez le câble de charge USB-A vers USB-C au port USB du bloc d'alimentation (

OUT 5V/2,4A

)

et au port USB-C de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc.)

• Il est possible que le câble Micro-USB de connexion / de charge fourni ne soit pas compatible avec

le port USB de votre appareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB de votre appareil.

• Lorsque vous utilisez la sortie USB-C (

OUT 5V/3A

) pour une recharge, veuillez brancher un câble

de charge USB-C adapté au port USB-C du bloc d’alimentation et au port de votre appareil.

• Le cycle de charge commence automatiquement. Les voyants LED indiquent la capacité disponible

du bloc d‘alimentation pendant la charge.

• L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier.

• Appuyez deux fois sur la touche du bloc d'alimentation afin de terminer le cycle de charge et

mettre le bloc d'alimentation hors tension. Les voyants LED s‘éteignent.

• Le bloc d’alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu’aucun appareil n’est branché.

Remarque – Optimised charging

Une optimisation de la charge signifie que le bloc d’alimentation reconnaît l’appareil connecté,

l’alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de charge au maximum.

Veuillez noter que le courant de sortie du bloc d’alimentation est d’au maximum 3000 mA.

5. Soins et entretien

Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ;

évitez tout détergent agressif.

6. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une

installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un

non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

7. Caractéristiques techniques

Entrée USB-C

5V

3A

Sortie USB-A

5V

2,4A

Sortie USB-C

5V

3A

Sortie complète

5V

3A (max.)

Type de pile

3,7V/Lithium-polymère

Min capacité

10000mAh / 37Wh

Type capacité

10250mAh / 37,93Wh

Capacité utile*

6657mAh@5V

2A

* La capacité utile est la capacité disponible au niveau des prises de sortie, mesurée pour une tension

de sortie de 5 V et un courant absorbé de 2 A.

Summary of Contents for Fabric 10

Page 1: ...Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...s Use the product for its intended purpose only Protect the product from dirt moisture and overheating and only use it in a dry environment Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Keep this product as all electrical products out of the reach of children Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not operate th...

Page 3: ...ing Each status LED corresponds to 25 of the capacity When an LED is permanently illuminated this indicates that this capacity level has already been reached The Power Pack is charged to at least 75 if three LEDs are illuminated and the fourth is flashing If all four status LEDs light up the full capacity is available Press the button of the Power Pack to switch it on and to check its current capa...

Page 4: ...l appear on this device Press the button on the power pack twice to stop charging and switch it off The status LEDs should switch off The Power Pack will automatically switch off if it is not connected to a terminal device Note Optimised charging Optimised charging means that the Power Pack recognises the connected terminal device and supplies it with the optimal current to minimise charging time ...

Page 5: ...wenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Schützen Sie das Produkt vor Schmutz Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Dieses Produkt gehört wie alle elektrischen Produkte nicht in Kinderhände Lassen Sie das Pro...

Page 6: ... Kapazität dauerhaft angezeigt Jede Status LED entspricht 25 der Kapazität Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert die bereits erreichte Kapazität Leuchten drei LEDs auf und die vierte blinkt ist das Power Pack zu mind 75 geladen Leuchten alle vier Status LEDs ist die volle Kapazität verfügbar Drücken Sie die Taste des Power Packs um dieses einzuschalten und die aktuelle Kapazität des Power...

Page 7: ...ten Sie das Power Pack aus indem Sie die Taste des Power Packs zwei Mal drücken Die Status LEDs erlöschen Für den Fall dass kein Endgerät angeschlossen wird schaltet sich das Power Pack automatisch ab Hinweis Optimiertes Laden Optimiertes Laden bedeutet dass das Power Pack das angeschlossene Endgerät erkennt mit der optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert ...

Page 8: ...tilisez le produit exclusivement conformément à sa destination Protégez le produit de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs N utilisez pas le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil Cet appareil comme tout appareil électrique doit être gardé hors de portée des enfants Protégez le produ...

Page 9: ...en permanence pendant le cycle de charge Chaque LED d état correspond à 25 de la capacité L allumage en permanence d un voyant LED indique la capacité atteinte La charge du bloc d alimentation atteint au moins 75 lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrième clignote La pleine capacité est disponible lorsque les quatre voyants LED s allument Appuyez sur la touche du bloc d alimentation af...

Page 10: ...erminer le cycle de charge et mettre le bloc d alimentation hors tension Les voyants LED s éteignent Le bloc d alimentation se met automatiquement hors tension lorsqu aucun appareil n est branché Remarque Optimised charging Une optimisation de la charge signifie que le bloc d alimentation reconnaît l appareil connecté l alimente avec la puissance électrique optimale et réduit ainsi le temps de cha...

Page 11: ...ciones de seguridad Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol Este aparato como todos los apar...

Page 12: ...uminan tres LEDs y el cuarto LED parpadea el Power Pack cuenta con una carga mínima del 75 Si se iluminan el cuatro LEDs de estado dispone de capacidad de carga plena Pulse la tecla del Power Pack para encenderlo y consultar la capacidad actual del Power Pack Para apagar el Power Pack pulse la tecla dos veces hasta que los LED de estado se apaguen 4 2 Carga de terminales Aviso Conexión de terminal...

Page 13: ...Pack se apaga automáticamente Nota Carga optimizada La carga optimizada significa que el Power Pack reconoce el terminal conectado y le suministra la intensidad de corriente óptima reduciéndose el tiempo de carga al mínimo Tenga en cuenta que la salida de corriente correspondiente al Power Pack es de máximo 3000 mA 5 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedec...

Page 14: ...es 3 Veiligheidsinstructies Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is Bescherm het product tegen vuil vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kindere...

Page 15: ...ppert dan is het Power Pack voor ten minste 75 opgeladen Indien alle vier LEDs oplichten dan is de volledige capaciteit ter beschikking Druk op de toets van het Power Pack teneinde deze in te schakelen en de actuele capaciteit van het Power Pack te weten te komen Druk tweemaal op de toets totdat de statusledjes doven om het Power Pack uit te schakelen 4 2 Opladen van eindapparatuur Waarschuwing aa...

Page 16: ...nwijzing geoptimaliseerd opladen Geoptimaliseerd opladen betekent dat het Power Pack het aangesloten eindtoestel herkent met de optimale stroomsterkte voedt en daardoor de oplaadtijd tot een minimum beperkt Let erop dat de betreffende stroomlevering door het Power Pack maximaal 3000 mA bedraagt 5 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht vochtige doek en maak ...

Page 17: ...r Pack Fabric 10 10000mAh Cavo USB C Il presente libretto di istruzioni 3 Istruzioni di sicurezza Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti Proteggere il prodotto dallo sporco dall umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento di fonti di calore o alla luce diretta del sole Come tutte le...

Page 18: ...r Pack Ciascun LED di stato equivale al 25 della sua capacità L accensione a luce fissa di un LED segnala il livello di carica raggiunto Se tre LED sono accesi a luce fissa e il quarto lampeggia significa che il Power Pack è carico almeno al 75 L accensione a luce fissa di tutti e quattro i LED indica la carica completa del Power Pack Premere il tasto del Power Pack per accenderlo e verificare l a...

Page 19: ...display del medesimo Concludere il processo di carica e spegnere il Power Pack premendo due volte il tasto del Power Pack I LED di stato si spengono Se non vi sono collegati dispositivi il Power Pack si spegne automaticamente Nota Carica ottimizzata Carica ottimizzata significa che il Power Pack riconosce il dispositivo collegato lo alimenta a un amperaggio ottimale riducendo quindi al minimo il t...

Page 20: ...ewidzianym przeznaczeniem Chronić produkt przed zanieczyszczeniem wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Trzymać urządzenie jak wszystkie urządzenia elektryczne z dala od dzieci Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami Nie...

Page 21: ... stale jego pojemność Każda dioda LED stanu odpowiada 25 pojemności Ciągłe świecenie diody LED sygnalizuje uzyskaną już pojemność Jeżeli świecą się trzy diody LED a czwarta dioda miga oznacza to że zestaw zasilający jest naładowany w przynajmniej 75 Jeżeli świecą się wszystkie cztery diody LED oznacza to że dostępna jest pełna pojemność Nacisnąć przycisk zestawu Power Pack aby go włączyć i sprawdz...

Page 22: ...skazywany na urządzeniu Zakończyć proces ładowania i wyłączyć zestaw Power Pack naciskając dwukrotnie przycisk zestawu Power Pack Diody stanu LED gasną Jeżeli nie zostanie połączone żadne urządzenie końcowe zestaw Power Pack wyłączy się automatycznie Wskazówka optymalizacja ładowania Optymalne ładowanie oznacza że zestaw zasilający rozpoznaje podłączone urządzenie końcowe zasila je prądem o optyma...

Page 23: ...rtalma Külső akkumulátor Fabric 10 10000mAh USB C kábel A jelen kezelési útmutató 3 Biztonsági előírások A terméket kizárólag az előírt célra használja Óvja meg a terméket szennyeződéstől nedvességtől és túlmelegedéstől és kizárólag zárt környezetben használja A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve Ez a készülék mint minden elektromos készül...

Page 24: ...itás Minden állapotjelző LED a kapacitás 25 ának felel meg A LED folyamatos világítása a már elért kapacitást jelzi Ha három LED felvillan és a negyedik villog a külső akkumulátor túl gyenge 75 os töltöttség Ha mind a négy állapotjelző LED világít a teljes kapacitás rendelkezésre áll A külső akkumulátor bekapcsolásához és az aktuális kapacitása kijelzéséhez nyomja meg az akkumulátor gombját A küls...

Page 25: ...ki a külső akkumulátort a külső akkumulátor gombjának kétszeri megnyomásával Az állapotjelző LED ek kialszanak Abban az esetben ha nem csatlakoztat végberendezést a külső akkumulátor automatikusan kikapcsol Hivatkozás Optimális töltés Az optimális töltés azt jelenti hogy a külső akkumulátor felismeri a csatlakoztatott végberendezést ellátja azt az optimális áramerősséggel és ezáltal a töltési időt...

Page 26: ...c 10 10000mAh Cablu USB C acest manual de utilizare 3 Instrucțiuni de siguranță Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput Protejaţi produsul de impurităţi umiditate supraîncălzire şi utilizaţi l numai în mediu uscat Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă Acest aparat ca de altfel toată...

Page 27: ... statut corespunde cu 25 din capacitate Luminarea continuă a unui LED semnalizează atingerea capacităţii respective Dacă trei LED uri luminează continuu și al patrulea intermitent Power Pack este cel puţin 75 încărcat Dacă toate cele patru LED uri luminează continuu este disponibilă întreaga capacitate Pentru aflarea actualei capacităţi și conectarea acesteia apăsaţi tasta Deconectați Power Pack p...

Page 28: ... Încărcarea poate fi întreruptă și Power Pack deconectat prin apăsarea de două ori a tastei LED urile de statut se sting În cazul în care nu se conectează nici un aparat final acumulatorul se deconectează automat Indicație Încărcare optimizată Încărcare optimizată înseamnă recunoașterea aparatului final conectat alimentarea cu intensitatea optimă și astfel reducerea timpului de încărcare la minimu...

Page 29: ...ny Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu Chraňte výrobek před znečištěním vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte působení přímého slunečního záření Tento produkt stejně jako všechny ostatní elektrické produkty nepatří do rukou dětí Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům Přístroj ...

Page 30: ...LED a čtvrtá bliká pak jsou baterie nabité na nejméně 75 Pokud se rozsvítí všechny čtyři stavové diody LED pak je k dispozici plná kapacita Pro zapnutí a zjištění aktuální kapacity Power Packu stiskněte tlačítko na Power Packu Pro vypnutí Power Packu stiskněte tlačítko vypínače dvakrát dokud nezhasnou stavové LED diody 4 2 Nabíjení koncových přístrojů Výstraha připojení koncových přístrojů Před př...

Page 31: ...řipojen žádný koncový přístroj vypne se Power Pack automaticky Upozornění optimalizované nabíjení Optimální nabíjení znamená že Power Pack rozpozná připojený koncový přístroj napájí ho optimálním proudem a snižuje tak dobu nabíjení na minimum Upozorňujeme že příslušný odběr proudu Power Packu je maximálně 3000 mA 5 Údržba a čištění Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem který nepouští žmolky ...

Page 32: ...jte výhradne na stanovený účel Chráňte výrobok pred znečistením vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia Tento prístroj rovnako ako všetky elektrické zariadenia nepatrí do detských rúk Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom Výrobok neprevádzkujte mimo svoj...

Page 33: ...u Pokiaľ svietia tri diódy LED a štvrtá bliká stav nabitia je najmenej 75 Ak sa rozsvietia všetky štyri stavové LED diódy je k dispozícii plná kapacita Pre zapnutie a zistenie aktuálnej kapacity Power Packu stlačte tlačidlo na Power Packu Na vypnutie batérie Power Pack stlačte dvakrát tlačidlo až do zhasnutia stavových LED diód 4 2 Nabíjanie koncových zariadení Upozornenie pripojenie koncových zar...

Page 34: ...é žiadne koncové zariadenie Power Pack sa automaticky vypne Poznámka optimalizované nabíjanie Optimálne nabíjanie znamená že Power Pack rozpozná pripojené zariadenie napája ho optimálnym prúdom a znižuje tak dobu nabíjania na minimum Dbajte na to aby príslušná dodávka prúdu batérie Power Pack bola maximálne 3000 mA 5 Údržba a starostlivosť Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku...

Page 35: ...anual de Instruções 3 Indicações de segurança Utilize o produto apenas para a finalidade prevista Proteja o produto da sujidade humidade e sobrecarga e utilize o apenas em locais secos Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar Mantenha este produto assim como qualquer outro produto elétrico longe do alcance das crianças Não deixe cair o p...

Page 36: ...ack Cada estágio dos LED corresponde a 25 da capacidade Quando um LED se encontra permanentemente iluminado isto indica que esse nível de capacidade foi alcançado Se três LED estiverem iluminados e o quarto estiver a piscar isto indica que o Power Pack se encontra a 75 da sua capacidade Se todos os quatro estágios dos LED estiverem iluminados o aparelho estará na sua capacidade total Pressione o b...

Page 37: ... o processo de carregamento e desligue o Power Pack pressionando duas vezes o botão do Power Pack Os indicadores LED deverão desligar se O Power Pack desligar se á automaticamente se não estiver ligado a um dispositivo terminal Nota Carregamento otimizado Carregamento otimizado significa que o Power Pack reconhece o dispositivo terminal ligado e que lhe fornece energia suficiente para minimizar o ...

Page 38: ...0 10 000 mAh USB C kabel denna bruksanvisning 3 Säkerhetsanvisningar Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Skydda produkten mot smuts fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement andra värmekällor eller i direkt solsken Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn Tappa inte pr...

Page 39: ...apaciteten hela tiden Varje statuslysdiod motsvarar 25 av kapaciteten En lysdiod som lyser med fast sken visar vilken kapacitet som har uppnåtts Om tre lysdioder lyser och den fjärde blinkar är batteripaketet uppladdat till minst 75 Om alla fyra lysdioder lyser är batteripaketet helt uppladdat Tryck på knappen på batteripaketet för att slå på det och se den aktuella kapaciteten Tryck två gånger på...

Page 40: ...om att trycka två gånger på knappen på batteripaketet Statuslysdioderna slocknar Om ingen slutenhet är ansluten stängs batteripaketet av automatiskt Information optimerad laddning Optimerad laddning innebär att batteripaketet känner igen den anslutna slutenheten och laddar den med optimal strömstyrka Det minskar laddningstiden till ett minimum Observera att batteripaketets maximala strömstyrka är ...

Page 41: ...ии 3 Указания по технике безопасности Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Не допускайте загрязнения изделия защищайте его от влаги и перегрева Не используйте изделие при высокой влажности Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления других источников тепла или под прямыми солнечными лучами Данное изделие как и все электрические приборы следует беречь...

Page 42: ... том что емкость достигнута Если три светодиода горят а четвертый светодиод мигает источник заряжен не менее чем на 75 Если горят все четыре светодиода достигнута полная емкость Нажмите кнопку на источнике питания для того чтобы его включить и узнать текущую емкость Нажмите кнопку дважды светодиоды погаснут источник питания выключится 4 2 Зарядка оконечных устройств Предупреждение подключение окон...

Page 43: ...о не подсоединено источник питания отключается автоматически Указание оптимизированная зарядка Оптимизированная зарядка означает что источник питания распознает подключенное оконечное устройство подает ток оптимальной силы и тем самым сокращает время зарядки до минимума Учтите что максимальный выход тока источника питания составляет 3000 мА 5 Техническое обслуживание и уход Очищайте изделие только...

Page 44: ...зопасност Използвайте продукта само за предвидената цел Пазете продукта от замърсяване влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца Не позволявайте на продукта да пада ...

Page 45: ...е показва капацитетът Всеки LED индикатор за състоянието отговаря на 25 от капацитета Постоянното светене на LED индикатор сигнализира достигането до определен капацитет Ако светнат три LED индикатора и четвъртият мига Power Pack е зареден най малко 75 Ако светят всичките четири LED индикатора за състоянието целият капацитет е наличен Натиснете бутона на Power Pack за да го включите и да разберете...

Page 46: ...е зареждането и изключете Power Pack като натиснете два пъти бутона на Power Pack LED индикаторите за състоянието изгасват В случай че не бъде свързано крайно устройство Power Pack се изключва автоматично Забележка Оптимизирано зареждане Оптимизирано зареждане означава че Power Pack разпознава свързаното крайно устройство подава оптималното сила на тока и по този начин намалява до минимум времето ...

Page 47: ...λεπόμενο σκοπό χρήσης του Προστατεύετε το προϊόν από την ακαθαρσία υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ξηρά περιβάλλοντα Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία Το συγκεκριμένο προϊόν όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το ...

Page 48: ...δικασία φόρτισης του Power Pack εμφανίζεται διαρκώς η χωρητικότητα Κάθε λυχνία κατάστασης LED αντιστοιχεί στο 25 της χωρητικότητας Μια λυχνία LED που είναι σταθερά αναμμένη σηματοδοτεί την τρέχουσα χωρητικότητα Όταν είναι αναμμένες τρεις λυχνίες LED και αναβοσβήνει η τέταρτη τότε το Power Pack έχει φορτίσει τουλάχ κατά 75 Όταν είναι αναμμένες και οι τέσσερις λυχνίες κατάστασης LED τότε η χωρητικότ...

Page 49: ...ευής σας Μπορείτε να τερματίσετε τη διαδικασία φόρτισης και να απενεργοποιήσετε το Power Pack πατώντας το πλήκτρο του Power Pack δύο φορές Οι λυχνίες κατάστασης LED σβήνουν Εάν δεν συνδέσετε καμία συσκευή το Power Pack απενεργοποιείται αυτόματα Υπόδειξη Βέλτιστη φόρτιση Κατά τη βέλτιστη φόρτιση το Power Pack αναγνωρίζει τη συνδεδεμένη συσκευή παρέχει τη βέλτιστη ισχύ ρεύματος και έτσι μειώνει τη δ...

Page 50: ...kanı sunar 2 Paket içeriği Power Pack Fabric 10 10000mAh USB C kablosu bu kullanım kılavuzu 3 Güvenlik açıklamaları Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Ürünü kir nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın Ürünü ısıtıcının diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında çalıştırmayın Bu ürün tüm elektrikli ürünler gibi çocukların eline geçmemel...

Page 51: ...e Power Pack şarj edilirken kapasite kesintisiz olarak gösterilir Her durum LED i kapasitenin 25 ine eşdeğerdir Bir LED in kesintisiz yanması ulaşılan kapasiteye işaret eder Üç LED yanar ve dördüncü yanıp sönerse Power Pack en az 75 olarak şarj edilmiştir Dört durum LED inin tamamı yanarsa tam kapasiteye ulaşılmıştır Power Pack i çalıştırmak ve güncel kapasitesini öğrenmek için Power Pack in tuşun...

Page 52: ...asarak şarj işlemini sonlandırın ve Power Pack i kapatın Durum LED leri söner Bir nihai cihazın bağlı olmaması durumunda Power Pack otomatik olarak kapanır Açıklama Optimize şarj işlemi Optimize şarj işlemi Power Pack in bağlı nihai cihazı algılaması optimum akım gücü ile beslemesi ve böylece şarj süresinin en aza indirgenmesi anlamına gelir Power Pack in ilgili akım beslemesinin maksimum 3000 mA ...

Page 53: ...to Tämä käyttöohje 3 Turvallisuusohjeet Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suojaa tuotetta lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta Älä anna ...

Page 54: ...eetista Kapasiteetti on näkyvissä koko ajan virtapankkia ladattaessa Kukin tila LED vastaa 25 kapasiteetista LEDin jatkuva palaminen merkitsee tietyn kapasiteetin saavuttamista Jos kolme LEDiä palavat ja neljäs vilkkuu virtapankin lataus on väh 75 Koko kapasiteetti on käytettävissä kun kaikki neljä tila LEDiä palavat Kytke virta päälle ja tarkista virtapankin nykyinen kapasiteetti painamalla virta...

Page 55: ...n painiketta kaksi kertaa Tila LEDit sammuvat Jos mitään päätelaitetta ei liitetä virtapankki kytkeytyy automaattisesti pois päältä Huomautus optimoidusta latauksesta Optimoitu lataus tarkoittaa että virtapankki tunnistaa liitetyn päätelaitteen syöttää sille optimaalisen virran ja lyhentää siten latausajan minimiin Huomioi että virtapankin virransyöttö on korkeintaan 3000 mA 5 Hoito ja huolto Puhd...

Page 56: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Reviews: