Hama Extra Operating Instructions Manual Download Page 19

18

P

Instrukcja obsługi

Elementy obsługi i sygnalizacji

1.

TIME SET

= ustawienie czasu lokalnego i czasu za granicą

2.

+

= zwiększanie aktualnie ustawianej wartości

3.

-

= zmniejszanie aktualnie ustawianej wartości

4.

RC On/Off

= aktywacja lub dezaktywacja RC

5.

RESET

= przywracanie ustawień fabrycznych

6. Suwak

LOCAL/FOREIGN

= po wybraniu „

LOCAL

” zegar pokazuje czas środkowoeuropejski. Po wybraniu

FOREIGN

” zegar pokazuje wybraną strefę czasową (czas euro

ustawiona strefa czasowa-> zaświeca się symbol „F”)

7. Schowek na baterie

8. Symbol sygnału radiowego

9. Czas letni

10. Dzień

11. Miesiąc

12. Dzień tygodnia

13. Temperatura w pomieszczeniu

14. Wskazanie OFF w przypadku dezaktywacji trybu radiowego

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

Radiowy zegar ścienny DCF

2 baterie AA Mignon

Niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego.

Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.

Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować

go tylko w suchym otoczeniu.

Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła

ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.

Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń

elektronicznych.

Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać

wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.

Nie ustawiać produktu w pobliżu miejsc wywołujących zakłócenia, metalowych

ram, komputerów, telewizorów itp. Urządzenia elektroniczne i futryny okienne

wpływają negatywnie na działanie produktu.

Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu

gwarancji.

Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje

niebezpieczeństwo uduszenia.

Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z

obowiązującymi przepisami miejscowymi.

Ostrzeżenie – baterie

Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie

biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem

baterii.

Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu

typowi.

Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.

Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru.

Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub

producentów.

Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

(chyba że służą one do zasilania awaryjnego)

Nie zwierać baterii.

Nie ładować baterii.

Nie wrzucać baterii do ognia.

Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.

Nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii, a także chronić je przed

kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla

środowiska metale ciężkie.

Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.

Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w ekstremalnych

temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych

wysokościach).

4. Uruchamianie

4.1. Wkładanie baterii

Otworzyć pokrywę schowka na baterie (7), usunąć przerywacz stykowy i ponownie

zamknąć pokrywę schowka na baterie (7). Zegar jest gotowy do pracy.

Jeżeli po włożeniu nowej baterii na wyświetlaczu nic się nie wyświetla, należy

wymienić baterie lub nacisnąć przycisk

RESET

(5) z tyłu zegara za pomocą ostro

zakończonego przedmiotu.

4.2. Wymiana baterii

Otworzyć schowek na baterię z tyłu produktu.

Ewentualnie wyjąć i usunąć zużytą baterię. Włożyć nową baterię (AA). Zwrócić

uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku na

baterię.

Zamknąć schowek na baterie.

5. Montaż

Ostrzeżenie – wskazówka montażowa

Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie

ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na

ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź inne

przewody.

Nabyć odpowiednie materiały mocujące w specjalistycznym sklepie!

Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać

ludzie.

Zegar ścienny można zamontować na ścianie za pomocą otworu z tyłu zegara.

6. Obsługa

Wskazówki – wprowadzanie danych

Trzymać wciśnięty pr (2) lub przycisk - (3), aby przyspieszyć nastawę

wartości.

6.1 Automatyczne ustawianie daty/godziny wg radiowego sygnału

czasowego DCF

Po prawidłowym włożeniu baterii zegar ustawia się automatycznie na godzinę

12 i jest gotowy do odbioru sygnału czasowego. Po odbiorze i przetworzeniu

sygnału czasowego DCF (trwa to ok. od 3 do maks. 15 minut) wskazywany jest

automatycznie właściwy czas.

Nie przemieszczać zegara podczas tego procesu.

Jeżeli zegar nie ustawi się po 15 minutach, oznacza to, że odbiór sygnału jest

zakłócony bądź niemożliwy w wybranym miejscu ustawienia zegara.

Powtórzyć proces nastawy czasu w innym miejscu. W tym celu wyjąć najpierw

baterię na ok. 1 minutę i włożyć ją ponownie zgodnie z oznaczeniem biegunów.

Wskazówki

Należy pamiętać, że urządzenia elektroniczne jak telewizory, komputery itp. mogą

zakłócać odbiór sygnałów. Zasięg zakłóceń emitowanych przez takie urządzenia

może wynosić do 2 metrów.

Summary of Contents for Extra

Page 1: ...oi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje...

Page 2: ...1 4 5 2 3 6 7 8 10 11 14 12 13 9...

Page 3: ...s of a different type or make Remove the batteries from products that are not being used for an extended period unless these are being kept ready for an emergency Do not short circuit batteries Do not...

Page 4: ...mbol appears in the display Press and hold the TIME SET button 1 for approximately 3 seconds until the year display begins to flash Set the following information in the order listed Year month day hou...

Page 5: ...s Wechseln von Batterien Mischen Sie alte und neue Batterien nicht sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers Entfernen Sie Batterien aus Produkten die l ngere Zeit nicht benutzt werden a...

Page 6: ...ie den Schalter LOCAL FOREIGN 6 auf die Position FOREIGN Im Display erscheint das Symbol F Dr cken und halten Sie die TIME SET Taste 1 f r ca 3 Sekunden bis die Jahresanzeige zu blinken beginnt Stelle...

Page 7: ...pas simultan ment des piles usag es et des piles neuves ou des piles de diff rents types Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps l exception des produ...

Page 8: ...et le format 24 heures 6 4 Affichage d un autre fuseau horaire d une autre heure l tranger Placez le commutateur LOCAL FOREIGN 6 sur FOREIGN L ic ne F appara t l cran Appuyez sur la touche TIME SET 1...

Page 9: ...upervisi n de una persona adulta No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes Saque las pilas de los productos que no se vayan a utilizar durante un periodo prolo...

Page 10: ...FOREIGN En la pantalla se visualiza el s mbolo F Pulse y mantenga pulsada la tecla TIME SET 1 durante aprox 3 segundos hasta que comience a parpadear el visualizador del a o Ajuste sucesivamente los s...

Page 11: ...10 R 1 TIME SET 2 3 4 RC ON OFF 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN LOCAL FOREIGN F 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 1 2 1 2 AA 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2...

Page 12: ...LOCAL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ RC ON OFF 4 3 OFF 14 6 2 RC ON OFF 4 3 8 6 6 DCF 2 3 DCF DCF DSF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 6 7 7 8 Ha...

Page 13: ...o costruttori diversi n mischiare batterie vecchie e nuove Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo periodo a meno che non vengano tenuti a portata di mano per...

Page 14: ...inch non inizia a lampeggiare l indicazione dell anno Impostare in sequenza le seguenti informazioni anno mese giorno ore minuti lingua Per selezionare i singoli valori premere il tasto 2 oppure il ta...

Page 15: ...jen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een verschillende soort of fabrikaat Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt behoudens indien deze voor een...

Page 16: ...de ca 3 seconden ingedrukt totdat de jaarweergave begint te knipperen Stel de volgende informatie achtereenvolgens in jaar maand dag uur minuten taal Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waar...

Page 17: ...16 J 1 TIME SET 2 3 4 RC On Off RC 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN 7 LOCAL FOREIGN F 8 9 10 11 12 13 14 15 OFF 1 2 1 DCF 2 AA Mignon 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 AA 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF 3 15 15 1...

Page 18: ...AL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ RC ON OFF 4 3 OFF 14 6 2 RC ON OFF 4 3 8 6 6 DCF 2 3 DCF DCF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 DCF 6 7 7 8 Hama...

Page 19: ...oru Nie miesza starych i nowych baterii ani baterii r nych typ w lub producent w Je eli produkt nie jest u ywany przez d u szy czas nale y wyj z niego baterie chyba e s u one do zasilania awaryjnego N...

Page 20: ...l F Nacisn i trzyma wci ni ty przez ok 3 sekundy przycisk TIME SET 1 a zacznie miga wskazanie roku Po kolei ustawi nast puj ce informacje rok miesi c dzie godzina minuty j zyk Ustawi poszczeg lne wart...

Page 21: ...z ellen rintkez ket Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcser t fel gyelet n lk l Ne keverje ssze a r gi s az j elemeket valamint a k l nb z t pus vagy m s gy rt t l sz rmaz elemeket T vol tsa el az e...

Page 22: ...a a TIME SET gombot 1 kb 3 m sodpercig am g az vsz m kijelz se villogni nem kezd Adja meg egym s ut n a k vetkez inform ci kat v h nap nap ra perc nyelv Az egyes rt kek kiv laszt s hoz nyomja meg a go...

Page 23: ...hledem dosp l osoby Pro nap jen tohoto v robku nekombinujte star a nov baterie ani r zn typy a zna ky bateri Vyjm te baterie pokud se v robek nebude del dobu pou vat V jimku tvo p stroje ur en pro nou...

Page 24: ...IME SET 1 na cca 3 sekundy dokud neza ne blikat indikace roku Postupn nastavte tyto informace rok m s c den hodina minuta jazyk Pro v b r jednotliv ch hodnot stiskn te tla tko 2 nebo tla tko 3 a potvr...

Page 25: ...robku nekombinujte star a nov bat rie ani r zne typy a zna ky bat ri Ak sa v robok nebude dlh as pou va vyberte z neho bat rie V nimkou s pr stroje ur en pre n dzov pr pady Bat rie neskratujte Bat rie...

Page 26: ...F Stla te a podr te tla idlo TIME SET 1 pribli ne na 3 sekundy k m neza ne blika zobrazenie roka Postupne nastavte nasleduj ce inform cie rok mesiac de hodiny min ty jazyk Na zvolenie jednotliv ch hod...

Page 27: ...as do produto se este n o for utilizado durante um longo per odo de tempo a n o ser que seja necess rio mant las no produto para uma emerg ncia N o curto circuite as pilhas N o recarregue as pilhas N...

Page 28: ...ma e mantenha o bot o TIME SET 1 premido durante cerca de 3 segundos at que a indica o do ano comece a piscar Defina as seguintes informa es pela ordem indicada ano m s dia hora minuto idioma Para sel...

Page 29: ...i cu cele noi precum i baterii de diferite tipuri i produc tori diferi i Dac aparatele nu sunt ntrebuin ate pe perioade mai ndelungate este recomandat scoaterea bateriilor n afara cazului c sunt p str...

Page 30: ...e afi eaz simbolul F Ap sa i cca 3 secunde tasta TIME SET 1 p n c nd afi ajul anului ncepe s lumineze intermitent Seta i succesiv urm toarele informa ii An lun zi or minut limb Pentru selectarea valor...

Page 31: ...te heller olika sorters batterier eller batterier fr n olika tillverkare Tag ut batterier ur produkter som inte anv nds under l ngre tid om de inte ska finnas till hands f r n dfall Kortslut inte batt...

Page 32: ...ME SET knappen 1 intryckt i ca 3 sekunder tills rsindikeringen b rjar blinka St ll i tur och ordning in f ljande uppgifter r m nad dag timme minut och spr k Tryck f r att v lja de enskilda v rdena p k...

Page 33: ...ita kesken n vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisi tai eri valmistajan paristoja Ota paristot pois laitteista jotka ovat pitk n k ytt m tt paitsi jos laitteita pidet n valmiina h t tilanteita var...

Page 34: ...LOCAL FOREIGN 6 asentoon FOREIGN N yt ss n kyy symboli F Paina ja pid TIME SET painiketta 1 painettuna n kolme sekuntia kunnes vuosin ytt alkaa vilkkua Aseta seuraavat tiedot per kk in vuosi kuukausi...

Page 35: ...34 B 1 TIME SET 2 3 4 RC On Off RC 5 RESET 6 LOCAL FOREIGN LOCAL FOREIGN F 7 8 9 10 11 12 13 14 OFF 1 2 1 DCF 2 AA Mignon 3 4 4 1 7 7 RESET 5 4 2 AA 5 6 2 3 6 1 DCF 12 DCF 3 15 15 1...

Page 36: ...4 6 4 LOCAL FOREIGN 6 FOREIGN F TIME SET 1 3 2 3 TIME SET 1 LOCAL FOREIGN 6 LOCAL F 6 5 QUARTZ 3 RC ON OFF 4 OFF 14 6 2 3 RC ON OFF 4 8 6 6 DCF 3 2 DCF DCF DCF 01 00 03 00 05 00 13 00 17 00 21 00 6 7...

Page 37: ...of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 909...

Reviews: